ru.po 17 KB
Newer Older
1 2 3
# Russian translation for gimp-windows-installer.
# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
4
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2017.
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
10 11
"POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:50+0300\n"
12 13
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
14 15 16 17
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19 20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21

22
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
23 24 25
msgid "License Agreement"
msgstr "Лицензионное соглашение"

26
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
27 28
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "Инсталлятор собран Ернеем Симончичем, jernej-gimp@ena.si"
29

30
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
31 32 33 34 35 36
msgid ""
"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
"version of Windows."
msgstr ""
"Для этой версии GIMP требуется Windows XP SP3 или более современная версия "
"Windows."
37

38
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
39 40 41
msgid "Development version"
msgstr "Разрабатываемая версия"

42
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
#, no-c-format
msgid ""
"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. "
"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer "
"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo "
"you wish to continue with installation anyway?"
msgstr ""
"Это разрабатываемая версия GIMP. Она не была протестирована так же хорошо, "
"как стабильная, поэтому вы можете сталкиваться с ошибками чаще обычного. "
"Просим сообщать о возникших проблемах в трекер ошибок GIMP (компонент "
"Installer):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n"
"%nПродолжить установку?"
56

57
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
58 59 60
msgid "&Continue"
msgstr "&Далее"

61
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
62 63 64
msgid "Exit"
msgstr "&Выход"

65
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
66 67
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
68 69
msgstr "Этой версии GIMP требуется процессор с поддержкой инструкций SSE."

70
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
71 72 73
msgid "Display settings problem"
msgstr "Проблема с параметрами дисплея"

74
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
"Программа установки обнаружила, что ваша система Windows сейчас работает с "
"точностью не 32 разряда на пиксель. Это нередко вызывает проблемы при работе "
"с GIMP. Рекомендуем сменить точность цветопередачи на 32 бита в параметрах "
"монитора, а затем продолжить установку GIMP."
85

86
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
87 88 89
msgid "E&xit"
msgstr "&Выход"

90
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
91 92 93 94 95 96 97
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"GIMP готов к установке. Нажмите \"Установить\" для инсталляции с настройками "
"по умолчанию, или \"Настроить\" для выбора компонентов."
98

99
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
100 101 102
msgid "&Install"
msgstr "&Установить"

103
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
104 105 106
msgid "&Customize"
msgstr "&Настроить"

107
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
108 109 110
msgid "Compact installation"
msgstr "Компактная установка"

111
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
112 113 114
msgid "Custom installation"
msgstr "Выборочная установка"

115
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
116 117 118
msgid "Full installation"
msgstr "Полная установка"

119
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
120 121 122
msgid "Description"
msgstr "Описание"

123
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
124 125 126
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

127
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
128 129 130
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP и все стандартные плагины"

131
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
132
msgid "Run-time libraries"
133
msgstr "Программные библиотеки"
134

135
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
136
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
137
msgstr "Программные библиотеки для GIMP, включая окружение GTK+"
138

139
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
140 141 142
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "Движок MS-Windows для GTK+"

143
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
144 145 146
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Интегрированный внешний вид для GIMP"

147
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
148 149 150
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Поддержка старых плагинов"

151
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
152 153 154
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Установка библиотек, необходимых для старых сторонних плагинов"

155
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
156 157 158
msgid "Translations"
msgstr "Локализации"

159
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
160 161 162
msgid "Python scripting"
msgstr "Автоматизация на Python"

163
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
164
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
165 166 167
msgstr ""
"Обеспечивает работу плагинов GIMP, написанных на языке сценариев Python."

168
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
169 170 171
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "Кисти MyPaint"

172
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
173 174
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Установить стандартный пакет кистей MyPaint"
175

176
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
177 178 179
msgid "PostScript support"
msgstr "Поддержка PostScript"

180
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
181 182 183
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Обеспечивает загрузку файлов PostScript в GIMP"

184
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
185 186 187
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Поддержка 32-битных плагинов"

188
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
189 190 191 192 193 194 195
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
"Включает файлы, необходимые для использования 32-битных плагинов."
"%nНеобходимо для поддержки Python."
196

197
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
198 199 200
msgid "Additional icons:"
msgstr "Дополнительные значки:"

201
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
202 203 204
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Создать значок на &Рабочем столе"

205
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
206 207 208
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Создать значок в &Панели быстрого запуска"

209
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
210 211 212
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Удалить предыдущую версию GIMP"

213
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
214 215 216 217 218 219 220
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr ""
"Возникла проблема при обновлении окружения GIMP в %1. Если Вы получите "
"ошибки при загрузке плагинов, попробуйте удалить и заново установить GIMP."
221

222
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
223 224 225
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Ошибка при извлечении временных данных."

226
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
227 228 229
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Ошибка обновления информации интерпретатора Python."

230
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
231 232 233
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Ошибка обновления информации о кистях MyPaint."

234
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
235
#, no-c-format
236 237 238
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Возникла ошибка при обновлении %1."

239
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
240
#, no-c-format
241 242 243
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Возникла ошибка при обновлении файла настроек GIMP %1."

244
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
245 246 247
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Изменить в GIMP"

248
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
249 250 251
msgid "Select file associations"
msgstr "Выбор файловых ассоциаций"

252
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
253 254 255
msgid "Extensions:"
msgstr "Расширения:"

256
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
257 258 259
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Выберите типы файлов, которые будут ассоциированы с GIMP"

260
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
261 262 263 264 265 266
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""
"Это позволит открывать выбранные файлы в GIMP по двойному щелчку в "
"Проводнике."
267

268
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
269 270 271
msgid "Select &All"
msgstr "&Выбрать все"

272
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
273 274 275
msgid "Unselect &All"
msgstr "&Снять все"

276
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
277 278 279
msgid "Select &Unused"
msgstr "Выбрать &неиспользуемые"

280
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
281 282 283
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Типы файлов, которые будут ассоциированы с GIMP:"

284
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
285 286 287
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Удаление предыдущей версии GIMP:"

288
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 не может быть установлен поверх уже установленной версии GIMP, и "
"автоматическое удаление старой версии не удалось.%n%nПожалуйста, удалите "
"предыдущую версию GIMP вручную, прежде чем устанавливать эту версию в %2, "
"или нажмите Настроить в начале, и выберите другую папку для установки.%n"
"%nСейчас установка будет прервана."

303
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 не может быть установлен поверх уже установленной версии GIMP, и "
"программа установки не может определить, как удалить предыдущую версию "
"автоматически.%n%nПожалуйста, удалите предыдущую версию GIMP и все "
"дополнения вручную, прежде чем устанавливать эту версию в %2, или нажмите "
"Настроить в начале, и выберите другую папку для установки.%n%nСейчас "
"установка будет прервана."

319
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
320 321 322 323 324 325 326 327 328 329
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"Предыдущая версия GIMP успешно удалена, но необходимо перезагрузить Windows "
"перед продолжением установки.%n%nПосле перезагрузки компьютера установка "
"будет продолжена, как только любой пользователь с правами администратора "
"войдёт в систему."
330

331
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
332
#, no-c-format
333 334 335
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Возникла ошибка при перезапуске программы установки. (%1)"

336
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
337
#, no-c-format
338
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
339 340 341
msgstr ""
"Помните: GIMP является Свободным программным обеспечением.%n%nПожалуйста, "
"посетите"
342

343
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
344 345 346
msgid "for free updates."
msgstr "для бесплатных обновлений."

347
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
348 349 350
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Установка файловых ассоциаций..."

351
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
352
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
353
msgstr "Настройка окружения для дополнений GIMP на Python..."
354

355
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
356 357 358
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Установка кистей MyPaint..."

359
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
360 361 362
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Установка окружения GIMP..."

363
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
364 365 366
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Установка настроек GIMP для поддержки 32-битных плагинов..."

367
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
368 369 370
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Запустить GIMP"

371
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
372 373 374
msgid "Removing add-on"
msgstr "Удаление дополнений"

375
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
376
#, no-c-format
377 378 379
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Внутренняя ошибка (%1)."

380
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Кажется, GIMP не был установлен в выбранный каталог. Всё равно продолжить?"

#~ msgid ""
#~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n%nImage on opening "
#~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "
#~ "Steiner"
#~ msgstr ""
#~ "Создатель пакета установки Jernej Simoncic, jernej-gimp@ena.si%n%nАвтор "
#~ "изображения в начале установки Alexia_Death%nАвтор изображения в конце "
#~ "установки Jakub Steiner"