nb.po 9.35 KB
Newer Older
1 2
# Norwegian translation of gimp-po-python.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2013.
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: gimp 2.8.x\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
9 10
"POT-Creation-Date: 2013-05-27 22:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:20+0200\n"
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13
"Language: nb\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

18
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
19 20 21
msgid "Missing exception information"
msgstr ""

22
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
23
#, python-format
24 25
msgid "An error occurred running %s"
msgstr "En file oppsto under kjøring av %s"
26

27
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
28 29 30
msgid "_More Information"
msgstr "_Mer informasjon"

31 32
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
33 34 35
msgid "No"
msgstr "Nei"

36
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
37 38 39
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

40
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
41 42 43
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr ""

44
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
45 46 47
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr ""

48
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
49 50
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
51
msgstr "Ugyldig inndata for «%s»"
52

53
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
54
msgid "Python-Fu Color Selection"
55
msgstr "Python-Fu fargevalg"
56

57
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
58 59 60
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Lagrer som farget XHTML"

61
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
62 63 64
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr ""

65
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
66 67 68
msgid "Colored XHTML"
msgstr ""

69
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
70 71 72
msgid "Character _source"
msgstr ""

73
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
74 75 76
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"

77
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
78 79 80
msgid "Text file"
msgstr "Tekstfil"

81
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
82 83 84
msgid "Entry box"
msgstr ""

85
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
86 87 88
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr ""

89
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
90 91 92
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr ""

93
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
94 95 96
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr ""

97 98 99 100 101 102 103 104 105
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
msgid "Gradient to use"
msgstr "Gradient som skal brukes"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
106 107 108
msgid "Add a layer of fog"
msgstr ""

109
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
110
msgid "_Fog..."
111
msgstr "_Tåke..."
112

113
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
114 115 116
msgid "_Layer name"
msgstr "Navn på _lag"

117
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
118 119 120
msgid "Clouds"
msgstr "Skyer"

121
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
122 123 124
msgid "_Fog color"
msgstr ""

125
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
126 127 128
msgid "_Turbulence"
msgstr "_Turbulens"

129
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
130 131 132
msgid "Op_acity"
msgstr ""

133
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
134 135 136
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr ""

137
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
138 139 140
msgid "_Offset Palette..."
msgstr ""

141
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
142
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309
143 144
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
145 146 147
msgid "Palette"
msgstr "Palett"

148
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
149 150 151
msgid "Off_set"
msgstr ""

152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
msgid "Red"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
msgid "Green"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
msgid "Blue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23
msgid "Luma (Y)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
msgid "Hue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Grønn eller metning"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
msgid "Value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Index"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
msgid "A-color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
msgid "B-color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300
218
msgid "Sort the colors in a palette"
219
msgstr "Sorter fargene i en palett"
220

221
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306
222
msgid "_Sort Palette..."
223
msgstr "_Sorteringspalett …"
224

225 226 227
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310
msgid "Se_lections"
msgstr ""
228

229 230 231
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
msgid "All"
msgstr ""
232

233 234 235
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
msgid "Slice / Array"
msgstr ""
236

237 238 239
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr ""
240

241 242 243
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
msgid "Partitioned"
msgstr ""
244

245 246 247
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
msgid "Slice _expression"
msgstr ""
248

249 250 251 252 253 254 255
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Kanal som skal _sorteres"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315
msgid "_Quantization"
msgstr ""
256

257
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316
258
msgid "_Ascending"
259
msgstr "_Stigende"
260

261 262 263 264 265 266 267 268
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317
msgid "_Partitioning channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319
msgid "Partition q_uantization"
msgstr ""

269
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
270 271 272
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr ""

273
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
274 275 276
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr ""

277
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
278 279 280
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr ""

281
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
282 283 284
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr ""

285
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
286 287 288
msgid "Slice"
msgstr ""

289 290
#. table snippet means a small piece of HTML code here
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
291 292 293
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
msgstr ""

294
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
295 296 297
msgid "_Slice..."
msgstr ""

298
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
299
msgid "Path for HTML export"
300
msgstr "Sti for HTML-eksport"
301

302
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
303
msgid "Filename for export"
304
msgstr "Filnavn for eksport"
305

306
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
307 308 309
msgid "Image name prefix"
msgstr ""

310
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
311
msgid "Image format"
312
msgstr "Bildeformat"
313

314
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
315
msgid "Separate image folder"
316
msgstr "Separat bildemappe"
317

318
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
319 320 321
msgid "Folder for image export"
msgstr ""

322
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
323 324 325
msgid "Space between table elements"
msgstr ""

326
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
327 328 329
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
msgstr ""

330 331
#. table caps are table cells on the edge of the table
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
332 333 334
msgid "Skip animation for table caps"
msgstr ""

335
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
336 337 338
msgid "Python Console"
msgstr "Python konsoll"

339
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
340 341 342
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom..."

343
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
344 345 346
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr ""

347
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
348 349
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
350
msgstr "Kunne ikke åpne «%s» for skriving: %s"
351

352
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
353 354 355 356
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til «%s»: %s"

357
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
358 359 360
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Lagre utdata for konsoll for Python-Fu"

361
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
362 363 364
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr ""

365
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
366 367 368
msgid "_Console"
msgstr "_Konsoll"

369
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
370 371 372
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
msgstr ""

373
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
374 375 376
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
msgstr ""

377
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
378 379 380
msgid "_Shadow blur"
msgstr ""

381
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
382 383 384
msgid "_Bevel"
msgstr ""

385
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
386 387 388
msgid "_Drop shadow"
msgstr ""

389
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
390 391 392
msgid "Drop shadow _X displacement"
msgstr ""

393
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
394
msgid "Drop shadow _Y displacement"
395
msgstr ""