nl.po 22.8 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Dutch translation of the GIMP's python strings.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Branko Collin <collin@xs4all.nl>, 2001-2004.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004, 2005.
# --------------------------------------------------
# bevel          afgeschuind/3d/uitspringend/inspringend
# render         renderen/tekenen
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
12 13
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 14:38+0200\n"
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
14
"Last-Translator: Paul Matthijsse <paul.matthijsse@wanadoo.fr>\n"
15
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
16
"Language: nl\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
20
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
21

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
22
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
23 24 25
msgid "Missing exception information"
msgstr "Uitzonderingsinformatie ontbreekt"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
26
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404
27
#, python-format
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
28
msgid "An error occurred running %s"
29 30
msgstr "Er deed zich een fout voor bij het uitvoeren van %s"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
31
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415
32 33 34
msgid "_More Information"
msgstr "_Meer informatie"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
35 36
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
37 38 39
msgid "No"
msgstr "Nee"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
40
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
41 42 43
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
44
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
45 46 47
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Python-Fu bestandsselectie"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
48
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648
49 50 51
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Python-Fu mapselectie"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
52
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737
53 54 55 56
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Ongeldige invoer voor '%s'"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
57
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
58 59 60
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Python-Fu Kleurenselectie"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
61
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
62 63 64
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Wordt opgeslagen als gekleurde XHTML"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
65
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
66 67 68
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "Opslaan als gekleurde XHTML"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
69
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
70 71 72
msgid "Colored XHTML"
msgstr "Gekleurde XHTML"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
73
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
74 75 76
msgid "Character _source"
msgstr "Teken _bron"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
77
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
78 79 80
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
81
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
82 83 84
msgid "Text file"
msgstr "Tekstbestand"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
85
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
86 87 88
msgid "Entry box"
msgstr "Invoerveld"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
89
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
90 91 92
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_Bestand om te lezen of tekens om te gebruiken"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
93
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
94 95 96
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Lettergrootte in beeldpunten"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
97
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
98 99 100
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Afzonderlijk CSS-bestand _wegschrijven"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
101 102 103
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
msgid "Gradient to use"
msgstr "Te gebruiken verloop"
104

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
105 106 107
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
108

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
109 110 111
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Exporteert het beeldhistogram naar een tekstbestand (CSV)"
112

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
113 114 115
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Exporteer histogram..."
116

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
117 118 119
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
msgid "_Image"
msgstr "Afbeeld_ing"
120

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
121 122 123
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
msgid "_Drawable"
msgstr "Tekengebie_d"
124

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
125 126 127
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
msgid "Histogram _File"
msgstr "Histogrambestand"
128

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
129 130 131
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
msgid "_Bucket Size"
msgstr "_Emmergrootte"
132

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
msgid "Sample _Average"
msgstr "Monstergemiddelde"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
msgid "Output format"
msgstr "Uitvoerformaat"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
msgid "Pixel count"
msgstr "Aantal pixels"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
msgid "Normalized"
msgstr "Genormaliseerd"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Green"
msgstr "Groen"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Hue"
msgstr "Tint"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Saturation"
msgstr "Verzadiging"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Verzadiging (HSL)"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Lichtheid (HSL)"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Lichtheid (LAB)"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "A-color"
msgstr "A-kleur"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "B-color"
msgstr "B-kleur"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Chroma (LCHab)"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Tint (LCHab)"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
218 219 220
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "De kleuren in een palet sorteren"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
221
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
222 223 224
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_Sorteer palet..."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
225 226 227 228 229 230 231
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
#: ../plug-ins/python/palette-offset.py:44
#: ../plug-ins/python/palette-offset.py:45
#: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:103
msgid "Palette"
msgstr "Palet"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
232 233 234
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
msgid "Se_lections"
msgstr "Se_lecties"
235

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
236 237 238
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "All"
msgstr "Alle"
239

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
240 241 242
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Slice / Array"
msgstr "Segment / Matrix"
243

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
244 245 246
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Autosegment (vg -> ag)"
247

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
248 249 250
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
msgid "Partitioned"
msgstr "Opgedeeld"
251

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
252 253 254
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
msgid "Slice _expression"
msgstr "S_egment uitdrukking"
255

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
256 257 258
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Kanaal om te _sorteren"
259

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
260 261
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
262 263 264
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oplopend"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
msgid "Secondary Channel to s_ort"
msgstr "Tweede kanaal om te s_orteren"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
msgid "_Quantization"
msgstr "_Kwantisering"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
msgid "_Partitioning channel"
msgstr "_Partitiekanaal"

# Burk, wat een Nederlands!
# pm
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "Partitiekwantisering"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
283 284 285
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
msgstr "Een slagschaduw toevoegen aan een laag en die eventueel afschuinen"
286

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
287 288 289
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
msgstr "_Slagschaduw en afschuining..."
290

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
msgid "_Shadow blur"
msgstr "_Vervaging slagschaduw"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
msgid "_Bevel"
msgstr "_Afschuinen"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
msgid "_Drop shadow"
msgstr "_Slagschaduw"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
msgid "Drop shadow _X displacement"
msgstr "_X verschuiving van slagschaduw"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
msgid "Drop shadow _Y displacement"
msgstr "_Y-verschuiving van slagschaduw"

#: ../plug-ins/python/foggify.py:82 ../plug-ins/python/foggify.py:83
msgid "Layer name"
msgstr "Laagnaam"

#: ../plug-ins/python/foggify.py:84
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"

#: ../plug-ins/python/foggify.py:87 ../plug-ins/python/foggify.py:88
msgid "Fog color"
msgstr "Mistkleur"

#: ../plug-ins/python/foggify.py:91 ../plug-ins/python/foggify.py:92
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulentie"

#: ../plug-ins/python/foggify.py:96 ../plug-ins/python/foggify.py:97
msgid "Opacity"
msgstr "Dekking"
330

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359
#: ../plug-ins/python/foggify.py:114
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Een laag mist toevoegen"

#: ../plug-ins/python/foggify.py:117
msgid "_Fog..."
msgstr "_Mist..."

#: ../plug-ins/python/palette-offset.py:56
msgid "Off_set"
msgstr "Ver_schuiving"

#: ../plug-ins/python/palette-offset.py:57
msgid "Offset"
msgstr "Verschuiving"

#: ../plug-ins/python/palette-offset.py:90
msgid "_Offset Palette..."
msgstr "_Verschuiving palet..."

#: ../plug-ins/python/palette-offset.py:91
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "De kleuren in een palet verschuiven"

#: ../plug-ins/python/palette-offset.py:139
msgid "Offset Palette..."
msgstr "Verschuiving palet..."

#: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:139
360 361 362
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Palet naar _Kleurverloop"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374
#: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:140
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr "Een kleurverloop aanmaken met de kleuren van het palet"

#: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Palet naar he_rhalend kleurverloop"

#: ../plug-ins/python/palette-to-gradient.py:145
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr "Een herhalend kleurverloop aanmaken met de kleuren van het palet"

375
# 01/03/08: of opdelen/uitsnijden/versnijden
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
376
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:74
377 378 379
msgid "Slice"
msgstr "Snijden"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
380
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:438 ../plug-ins/python/py-slice.py:439
381 382 383
msgid "Path for HTML export"
msgstr "Pad voor HTML exporteren"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
384
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:443 ../plug-ins/python/py-slice.py:444
385 386 387
msgid "Filename for export"
msgstr "Bestandsnaam voor exporteren"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
388
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:448 ../plug-ins/python/py-slice.py:449
389 390 391
msgid "Image name prefix"
msgstr "Prefix afbeeldingsnaam"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
392 393 394
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:453 ../plug-ins/python/py-slice.py:454
msgid "Image format (gif, jpg, png)"
msgstr "Afbeeldingsformaat (gif, jpg, png)"
395

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
396
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:458 ../plug-ins/python/py-slice.py:459
397 398 399
msgid "Separate image folder"
msgstr "Afzonderlijke afbeeldingsmap"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
400
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:463 ../plug-ins/python/py-slice.py:464
401 402 403
msgid "Folder for image export"
msgstr "Map voor exporteren afbeeldingen"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
404
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:468 ../plug-ins/python/py-slice.py:469
405 406 407
msgid "Space between table elements"
msgstr "Ruimte tussen tabelelementen"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
408
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:473 ../plug-ins/python/py-slice.py:474
409 410 411 412
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
msgstr "Javascript voor onmouseover en clicked"

# 01/03/08: wat is de precieze betekenis van deze zin?
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
413
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:479 ../plug-ins/python/py-slice.py:480
414 415 416
msgid "Skip animation for table caps"
msgstr "Geen geanimeerde tabelkoppen"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428
#. table snippet means a small piece of HTML code here
#: ../plug-ins/python/py-slice.py:500
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
msgstr ""
"Snijdt een afbeelding bij langs de hulplijnen en maakt afbeeldingsbestanden "
"en HTML-tabelcode aan"

#: ../plug-ins/python/py-slice.py:509
msgid "_Slice..."
msgstr "_Snijden..."

#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:73
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
429 430 431
msgid "Python Console"
msgstr "Python Console"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
432
#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:77
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
433 434 435
msgid "_Browse..."
msgstr "_Verkennen..."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
436
#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:177
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
437 438 439
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Python Procedure Browser"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
440
#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:205
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
441 442 443 444
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kon '%s' niet openen om te schrijven: %s"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
445
#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:220
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
446 447 448 449
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Kon niet schrijven naar '%s': %s"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
450
#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:229
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
451 452 453
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Uitvoer Python-Fu Console opslaan"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
454
#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:278
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
455 456 457
msgid "_Console"
msgstr "_Console"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
458 459 460
#: ../plug-ins/python/python-console/python-console.py:279
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Interactieve GIMP Python interpreter"
461

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
462
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:42
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
463 464 465
msgid "Spyro Layer"
msgstr "Spirolaag"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
466
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:88
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
467 468 469
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
470
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:124
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
471 472 473 474
msgid "Polygon-Star"
msgstr "Veelhoekige ster"

#. Sine wave on a circle ring.
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
475
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:140 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:840
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
476 477 478 479
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"

#. Semi-circles, based on a polygon
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
480
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:150
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
481 482 483
msgid "Bumps"
msgstr "Bobbels"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
484
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:255
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
485 486 487
msgid "Rack"
msgstr "Rek"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
488
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:299
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
489 490 491
msgid "Frame"
msgstr "Kader"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
492
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:388
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
493 494 495
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
496
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:475
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
497 498 499
msgid "Pencil"
msgstr "Potlood"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
500
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:491
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
501 502 503
msgid "AirBrush"
msgstr "Verfspuit"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
504
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:551
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
505 506 507
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
508
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:556
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
509 510 511
msgid "Stroke"
msgstr "Streek"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
512
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:584
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
513 514 515
msgid "PaintBrush"
msgstr "Penseel"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
516
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:586
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
517 518 519
msgid "Ink"
msgstr "Inkt"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
520
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:587
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
521 522 523
msgid "MyPaintBrush"
msgstr "MijnPenseel"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
524
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:826
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
525 526 527
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spirograaf"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
528
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:833
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
529 530 531
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrochoïde"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
532
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:860
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
533 534 535
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajousfiguur"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
536
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1108
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
537 538 539
msgid "Curve Type"
msgstr "Type kromme"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
540
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1109
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
541 542 543 544 545 546 547
msgid ""
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
"fixed gear."
msgstr ""
"Een epitrochoïde-patroon ontstaat wanneer de bewegende cirkel zich aan de "
"buitenzijde van de vaste cirkel bevindt."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
548
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1114
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
549 550 551
msgid "Tool"
msgstr "Gereedschap"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
552
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1115
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
553
msgid ""
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
554
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
555 556
msgstr ""
"Het gereedschap waarmee het patroon moet worden getekend. Het "
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
557
"voorbeeldgereedschap tekent dit snel."
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
558

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
559
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1120
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
560 561 562
msgid "Long Gradient"
msgstr "Lang verloop"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
563
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1122
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
564 565 566 567 568 569 570 571 572 573
msgid ""
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
"gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
msgstr ""
"Indien uitgevinkt worden de huidige gereedschapsinstellingen gebruikt. "
"Indien aangevinkt wordt een lang verloop gebruikt ter lengte van het "
"patroon, gebaseerd op het huidige verloop en op de herhaalmodus van het "
"verloopgereedschap."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
574
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1142
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
575 576 577
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
msgstr "Geef patroon op via een van de volgende tabs:"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
578
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1144
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589
msgid ""
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be "
"similar."
msgstr ""
"Het patroon wordt alleen door de actieve tab bepaald. Speelgoedkit lijkt op "
"Tandwielen, maar het gebruikt tandwielen en genummerde gaten zoals in "
"speelgoedkits. Als u de instructies in de handleiding van deze speelgoedkits "
"volgt, moet u soortgelijke resultaten verkrijgen."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
590
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1168
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
591 592 593 594 595 596 597
msgid ""
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
"the number of teeth."
msgstr ""
"Aantal tanden van vaste tandwielen. De grootte daarvan is proportioneel met "
"het aantal tanden."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
598
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1171 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1199
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
599 600 601
msgid "Fixed Gear Teeth"
msgstr "Tanden vaste tandwielen"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
602
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1179
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
603 604 605 606 607 608 609
msgid ""
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
"to the number of teeth."
msgstr ""
"Aantal tanden van bewegende tandwielen. De grootte van de bewegende "
"tandwielen is proportioneel met het aantal tanden."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
610
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1182 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1204
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
611 612 613
msgid "Moving Gear Teeth"
msgstr "Tanden bewegend tandwielen"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
614
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1187
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
615 616 617
msgid "Hole percent"
msgstr "Gat (percentage)"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
618
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1188
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
619 620 621 622 623 624 625
msgid ""
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
"hole is at the gear's edge."
msgstr ""
"Hoe ver het gat verwijderd is van het centrum van de bewegende tandwielen. "
"100% betekent dat het gat aan de rand van het tandwiel is."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
626
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1209
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
627 628 629
msgid "Hole Number"
msgstr "Gatnummer"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
630
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1210
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
631 632 633 634 635 636 637
msgid ""
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
"center. The maximum hole number is different for each gear."
msgstr ""
"Gat 1 bevindt zich aan de rand van de tandwielen. De maximale gatwaarde is "
"bij het centrum. De maximale gatwaarde is voor elk tandwiel verschillend."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
638
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1219
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
639 640 641
msgid "Toy Kit"
msgstr "Speelgoedkit"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
642
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1225
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
643 644 645
msgid "Gears"
msgstr "Tandwielen"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
646
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1238 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1282
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
647 648 649
msgid "Rotation"
msgstr "Draaiing"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
650
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1239
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
651 652 653 654 655 656 657
msgid ""
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
"gear in the fixed gear."
msgstr ""
"Draaiing van het patroon, in graden. De startpositie van het bewegende "
"tandwiel in het vaste tandwiel."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
658
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1262
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
659 660 661
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
662
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1263
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675
msgid ""
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch "
"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something "
"non-rectangular."
msgstr ""
"De vorm van het te gebruiken vaste tandwiel in de huidige selectie. Rek is "
"een lange vorm met afgeronde hoeken. Kader gaat tegen de randen van de "
"rechthoekige selectie aan, gebruik gat=100 in Tandwielnotatie om de rand te "
"raken. Selectie gaat tegen de randen van de huidige selectie aan - probeer "
"niet-rechthoekige vormen."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
676
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1272
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
677 678 679
msgid "Sides"
msgstr "Zijden"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
680
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1272
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
681 682 683
msgid "Number of sides of the shape."
msgstr "Aantal zijden van de vorm."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
684
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1277
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
685 686 687
msgid "Morph"
msgstr "Transformeer"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
688
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1277
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
689 690 691 692 693
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
msgstr ""
"Vormverandering van de vaste tandwielen. Heeft alleen effect op sommige "
"vormen."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
694
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1282
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
695 696 697
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
msgstr "Draaiing van de vaste tandwielen, in graden."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
698
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1297
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
699 700 701
msgid "Margin (px)"
msgstr "Marge (px)"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
702
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1297
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
703 704 705
msgid "Margin from edge of selection."
msgstr "Marge vanaf de rand van de selectie."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
706
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1302
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
707 708 709
msgid "Make width and height equal"
msgstr "Maak breedte en hoogte gelijk."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
710
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1304
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
711 712 713 714 715 716 717 718
msgid ""
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
msgstr ""
"Indien uitgevinkt zal het patroon de huidige afbeelding of selectie vullen. "
"Indien aangevinkt heeft het patroon dezelfde breedte en hoogte en is "
"gecentreerd."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
719 720 721
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1328
msgid "Re_draw"
msgstr "Opnieuw _tekenen"
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
722

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
723
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1329
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
724 725 726 727 728 729 730 731
msgid ""
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
"press this to preview how the pattern looks."
msgstr ""
"Als u de instellingen van een gereedschap verandert, of de kleur of de "
"selectie, klik dan hier om een voorbeeld te zien hoe het patroon eruit zal "
"zien."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
732 733 734
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1331
msgid "_Reset"
msgstr "Te_rug naar standaardwaarden"
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
735

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
736 737 738
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1332
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleer"
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
739

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
740 741 742
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1333
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
743

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
744
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1335
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
745 746 747 748 749 750 751
msgid ""
"Keep\n"
"Layer"
msgstr ""
"Houd\n"
"Laag"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
752
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1337
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
753 754 755 756 757 758 759 760 761
msgid ""
"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin "
"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is "
"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched."
msgstr ""
"Indien aangevinkt en u klikt op OK, dan wordt de spirolaag behouden en de "
"plug-in stopt meteen. Indien uitgevinkt wordt de spirolaag gewist en het "
"patroon hertekend op de laag die actief was toen de plug-in werd gestart."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
762
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1351
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
763 764 765
msgid "Spyrogimp"
msgstr "Spirogimp"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
766
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1360 ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1829
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
767 768 769
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
msgstr "Teken spirografen met de huidige gereedschapsinstellingen en selectie."

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
770
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1373
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
771 772 773
msgid "Curve Pattern"
msgstr "Curvepatroon"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
774
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1376
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
775 776 777
msgid "Fixed Gear"
msgstr "Vaste tandwielen"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
778
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1379
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
779 780 781
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
782
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1662
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
783 784 785
msgid "Rendering Pattern"
msgstr "Opbouwen patroon"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
786
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1674
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
787 788 789
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
msgstr "Wachten alstublieft, patroon wordt opgebouwd"

Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
790
#: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1833
Hannie Dumoleyn's avatar
Hannie Dumoleyn committed
791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808
msgid "Spyrogimp..."
msgstr "Spirogimp..."

#~ msgid "Color _model"
#~ msgstr "Kleurenmodel"

#~ msgid "RGB"
#~ msgstr "RGB"

#~ msgid "HSV"
#~ msgstr "HSV"

#~ msgid "Red or Hue"
#~ msgstr "Rood of kleurtoon"

#~ msgid "Blue or Value"
#~ msgstr "Blauw of waarde"

809
#, fuzzy
810 811
#~ msgid "Gimp-Python Console"
#~ msgstr "Python Console"