hr.po 17.5 KB
Newer Older
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
1 2 3 4 5
# Translation of gimp-tips to Croatiann
# Copyright (C) Croatiann team
# Translators: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,
msgid ""
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
6
"Project-Id-Version: gimp-tips\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
8 9
"POT-Creation-Date: 2017-04-23 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 13:26+0200\n"
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
10 11
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
12
"Language: hr\n"
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
13 14 15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
16
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
17

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
18
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
19
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
20 21
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
22
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
23 24
"U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu značajki GIMPA ako "
"pritiskom na tipku F1. Ova mogućnost isto radi i unutar izbornika."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
25

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
26
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
27
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
28 29 30
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
31
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
32 33 34
"GIMP koristi slojeve za organizaciju slika. Gledajte na slojeve kao na "
"gomilu slajdova ili filtera, kao da gledate kroz njih i vidite mješavinu "
"njihovih sadržaja."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
35

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
36
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
37
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
38 39
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
40
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
41 42
"Možete izvesti mnoge operacija nad slojevima desnim klikom na tekstovnu "
"oznaku sloja u dijalogu Slojevi."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
43

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
44
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
45
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
46 47 48 49
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
50
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
51 52 53 54 55
"Kada spremite neku sliku da bi kasnije nastavili njezinu obradu, odaberite "
"format XCF, GIMP izvorni format datoteka (koristite datotečni nastavak <tt>."
"xcf</tt>). Na ovaj način će slojevi i svi aspekti vašeg trenutnog rada biti "
"spremljeni. Jednom kada završite projekt, možete ga izvesti kao JPEG, PNG, "
"GIF, itd."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
56

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
57
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
58
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
59 60 61
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
"in to work on the whole image."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
62
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
63 64 65
"Većina priključaka radi na trenutnom sloju trenutne slike. U nekim "
"slučajevima morati ćete spojiti sve slojeve (Slika→Flatten Image) ukoliko "
"želite da se priključak primijeni na cijelu sliku."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
66

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
67
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
68
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
69 70 71
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
72
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
73 74 75
"Ako je naziv sloja u dijalogu Slojevi je prikazan <b>podebljano</b>, taj "
"sloj nema alfa-kanal. Možete dodati alfa-kanal koristeći "
"Sloj→Transparency→Add Alpha Channel."
76

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
77
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
78
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
79 80 81 82
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
83
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
84 85 86 87
"Ne mogu se svi efekti primijeniti na sve vrste slika. Ovo se označava "
"onemogućenom stavkom izbornika. Možda je potrebno promijeniti način slike na "
"RGB (Slika→Način→RGB), dodati alfa-kanal (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) ili je izravnati (Slika→Flatten Image)."
88

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
89
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
90
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
91 92 93 94
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
95
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
96 97 98 99 100
"Možete prilagoditi i pomaknuti odabir koristeći <tt>Alt</tt>-povlačenje. "
"Ukoliko se tada vaš prozor pomakne, vaš upravitelj prozorima već koristi "
"<tt>Alt</tt> tipku. Većina upravitelja prozorima se može podesiti da "
"zanemari <tt>Alt</tt> tipku ili umjesto koristi <tt>Super</tt> tipku (ili "
"\"Windows logotip\")."
101

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
102
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
103
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
104 105 106
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that color."
107
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
108 109 110
"Možete povući i ispustiti mnoge stvari u GIMPU. Na primjer, povlačenje boje "
"sa palete alata ili sa palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će "
"trenutnu sliku ili odabir tom bojom."
111

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
112
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
113
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
114 115
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
116
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
117 118
"Možete koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike (ili "
"možete držati <tt>Spacebar</tt> dok pomičete miš)."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
119

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
120
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
121
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
122 123 124
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
125
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
126 127 128
"Kliknite i povlačite po ravnalu kako bi smjestili vodič na slici. Svi "
"povučeni odabiri će biti privučeni prema vodčima. Vodiče možete ukloniti "
"tako da ih povučete sa slike s alatom za pomicanje (move)."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
129

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
130
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
131
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
132 133
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
134
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
135 136
"Možete povući sloj iz dijaloga Slojevi i spustiti ga na paletu alata. Na taj "
"način će se napraviti nova slika koja sadrži samo taj sloj."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
137

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
138
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
139
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
140 141 142 143
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
"use the menus to do the same."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
144
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
145 146 147 148
"Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji "
"aktivni sloj prije izvođenja bilo koje druge radnje na slici. Kliknite na "
"&quot;Novi sloj&quot;ili &quot;Usidri tipke sloja&quot; u dijalogu slojeva, "
"ili koristite izbornike za istu radnju."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
149

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
150
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
151
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
152 153 154
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
155
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
156 157 158 159
"GIMP podržava gzip sažimanje tijekom rada. Jednostavno dodajte nastavak <tt>."
"gz</tt> (ili <tt>.bz2</tt>, ako imate instaliranu podršku za bzip2) nazivu "
"datoteke i vaša slika će biti spremljena i sažeta. Naravno, učitavanje "
"sažetih slika tijekom rada isto."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
160

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
161
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
162 163 164 165 166
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
167 168
"Pritisnite i držite tipku <tt>Shift</tt> prije odabira kako bi mogli dodati "
"novi već postojećem odabiru, umjesto da ga zamijenite novim. Koristite "
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
169
"<tt>Ctrl</tt> prije odabira izdvajanja iz trenutnog."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
170

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
171
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
172
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
173 174 175
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
176
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
177 178 179
"Upotrebom Uredi-→Stroke Selection možete crtati jednostavne kvadrate i "
"krugove. Ovo iscrtava ruba trenutnog odabira. Složeniji oblici se mogu "
"crtati pomoću alata za putanje ili Filteri→Render→Gfig."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
180

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
181
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
182
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
183 184 185
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
186 187
msgstr ""

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
188
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
189
msgid ""
190
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
191 192 193 194 195 196 197
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
"Možete napraviti i uređivati složene odabire pomoću alata za putanje. "
"Dijalog za putanje dozvoljava rad s više putanja i pretvaranje istih u "
"odabire."

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
198
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
199
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
200 201 202 203
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
204
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
205 206 207 208
"Možete koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Kliknite na tipku "
"&quot;Brza maska&quot; na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. "
"Promijenite svoj odabir bojenjem po slici i ponovo kliknite na tipku da bi "
"se maska pretvorila natrag u običan odabir."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
209

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
210
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
211
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
212 213 214 215
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
"selection."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
216
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
217 218 219
"Možete spremiti odabir u kanal (Odabiri→Save to Channel) i potom mijenjati "
"taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Korištenjem tipki u Kanali dijalogu, "
"možete odrediti vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
220

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
221
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
222 223
#, fuzzy
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
224 225 226 227 228 229 230
"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
"you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard "
"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
"shortcuts."
231
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
232 233 234 235 236
"Nakon što u dijalogu za postavke omogućite dinamičke kratice s tipkovnice, "
"moći ćete promijeniti kratice. To ćete napraviti podizanjem izbornika i "
"odabirom stavke izbornika, te pritiskom na željenu kombinaciju tipaka.  "
"Ukoliko je  uključeno čuvanje kratica tipkovnice, izmjene će biti spremljene "
"kada zatvorite GIMP."
237

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
238
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
239
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
240 241
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
242
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
243 244 245
"Ako vam se čini da je vaš zaslon prezatrpan možete pritisnuti tipku <tt>Tab</"
"tt> nekoliko puta u okviru prozora neke slike kako bi omogućili sakrivanje "
"ili prikazivanje palete alata i ostalih dijaloga."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
246

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
247
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
248
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
249 250
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
251
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
252 253 254
"<tt>Shift</tt>-kliknite na sličicu oka u dijalogu sloja kako bi sakrili sve "
"slojeve osim tog sloja. <tt>Shift</tt>-kliknite ponovno kako bi prikazali "
"sve slojeve."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
255

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
256
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
257
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
258 259 260
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
261
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
262 263 264
"<tt>Ctrl</tt>-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu slojeva uključuje "
"efekte maske sloja. <tt>Alt</tt>-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu "
"slojeva uključuje izravan prikaz maske."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
265

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
266
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
267
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
268 269
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
270
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
271 272
"Možete koristiti <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> za kruženje kroz sve slojeve u "
"slici (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme radnje tih tipka...)."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
273

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
274 275
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
#, fuzzy
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
276
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
277 278 279 280
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
"color."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
281
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
282 283 284
"<tt>Ctrl</tt>-kliknite s alatom Bucket Fill kako bi koristio boju pozadine "
"umjesto boje prednjeg plana. Slično, <tt>Ctrl</tt>-clicking with the "
"eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
285

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
286
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
287
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
288 289
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
290
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
291 292
"<tt>Ctrl</tt>-povlačenje s alatom za zakretanje će ograničiti zakretanje na "
"kutove koji su višekratnik s 15 stupnjeva."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
293

Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
294
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
295
msgid ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
296 297 298 299
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
"with the Curves tool (Colors→Curves)."
Robert Sedak's avatar
Robert Sedak committed
300
msgstr ""
Goran Vidović's avatar
Goran Vidović committed
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357
"Ukoliko neka od vaših skeniranih fotografija nije dovoljno zasićena bojama, "
"možete jednostavno osvježiti tonalitet pomoću tipke &quot;Automatski&quot; u "
"dijalogu za podešavanja Slojeva (Boje→Razine). Ukoliko je neka boja "
"preskočena možete ju popraviti sa alatom Krivulje (Boje→Krivulje)."

#, fuzzy
#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
#~ msgstr "<big>Dobro došli u GIMP !</big>"

#~ msgid ""
#~ "<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog "
#~ "toggles viewing the mask directly."
#~ msgstr ""
#~ "<tt>Alt</tt>-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva "
#~ "gledajući direktno na masku."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
#~ "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
#~ "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
#~ "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch "
#~ "the guides."
#~ msgstr ""
#~ "Da bi iscrtali savršeni krug, držite pritisnutu tipku <tt>Shift</tt> kada "
#~ "iscrtavate elipsu alatom za elipsastu selekciju. Za precizno "
#~ "pozicioniranje kruga, napravite horizontalne i vertikalne crtice kao "
#~ "tangente kruga čiju selekciju želite iscrtati, postavite pokazivač na "
#~ "presjek crtica, i potom će dobijeni odabi automatski dodirnuti crtice."

#~ msgid ""
#~ "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</"
#~ "tt>-click will draw a straight line from your last drawing point to your "
#~ "current cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will "
#~ "be constrained to 15 degree angles."
#~ msgstr ""
#~ "Kada koristite alat za crtanje (četkica, kist  ili olovka), <tt>Shift</"
#~ "tt>-klik će iscrtati ravnu liniju od posljednje iscrtane točke do "
#~ "trenutne pozicije pokazivača. Ako pritisnete <tt>Ctrl</tt>, moći ćete "
#~ "rotirati liniju pod kutom od 15°."

#~ msgid ""
#~ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and "
#~ "dragging left and right."
#~ msgstr ""
#~ "Možete prilagoditi područje odabira za nejasni odabir ako kliknete i "
#~ "povlačite pokazivač lijevo i desno."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while "
#~ "you are making a selection in order to constrain it to a square or a "
#~ "circle, or to have it centered on its starting point."
#~ msgstr ""
#~ "Možete pritisnuti i otpustiti tipkae <tt>Shift</tt> i <tt>Ctrl</tt> kada "
#~ "kreirate odabir u cilju iscrtavanja savršenog kvadrata ili kruga, ili "
#~ "radi njihovog centriranja u odnosu na njihovu početnu točku."
358

359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks "
#~ "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. "
#~ "You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
#~ "selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Sloj zvan „Pozadina“ je poseban jer nije proziran. Ovo vas sprečava da "
#~ "dodate masku sloja ili pomaknete sloj prema gore u gomili. Možete mu "
#~ "dodati prozirnost ako kliknete desnom tipkom miša u dijalogu „Slojevi, "
#~ "kanali i putanje“ i odaberete opciju „Dodaj alfa kanal“."

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
#~ msgid ""
#~ "The file selection dialog box has command-line completion with <tt>Tab</"
#~ "tt>, just like the shell. Type part of a filename, hit <tt>Tab</tt>, and "
#~ "voila, it's completed."
#~ msgstr ""
#~ "Dijalog za odabir datoteke podržava opciju automatskog dovršavanja "
#~ "započetog unosa pomoću tipke <tt>Tab</tt>, kao što je to moguće činiti u "
#~ "ljusci. Unesite dio naziva datoteke, pritisnite <tt>Tab</tt>, i gle čuda! "
#~ "Ime je dopunjeno."

381 382 383 384 385 386 387
#~ msgid ""
#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. "
#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..."
#~ msgstr ""
#~ "Gotovo sve operacije se mogu izvršiti odabirom iz izbornika koji se "
#~ "dobija desnim klikom na sliku. Ukoliko pogriješite, nemojte biti "
#~ "zabrinuti, svaka greška se može opozvati..."