README.i18n 2.73 KB
Newer Older
1
This file contains some important hints for translators.
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
2 3


4
The current status of the GIMP translation can be checked at
5

6
  http://l10n.gnome.org/module/gimp
7 8


9 10 11 12
Translation of the GNU Image Manipulation Program is handled by the
GNOME Translation Project (see http://l10n.gnome.org/). If you want to
help, we suggest that you get in touch with the translation team of
your language (see http://l10n.gnome.org/teams/).
13 14


15
GIMP is different
16

17
 GIMP is a complex application which has a bunch of scripts and
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
18
 plug-ins that all want to be internationalized. Therefore there is
19 20
 not one catalog but many. For a full translation of GIMP's UI, you
 will have to add translations for the following catalogs:
21

22 23 24 25 26 27 28
   po/gimp20.po                                       --  the core
   po-libgimp/gimp20-libgimp.pot                      --  the libgimp library
   po-plugins/gimp20-std-plugins.pot                  --  the C plug-ins
   po-python/gimp20-python.pot                        --  the pygimp plug-ins
   po-script-fu/gimp20-script-fu.pot                  --  the script-fu scripts
   po-tips/gimp20-tips.pot                            --  the startup tips
   po-windows-installer/gimp20-windows-installer.pot  --  the windows installer
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
29

30
 If you are looking for the translations of gimp-perl, please note that
31
 gimp-perl has been moved into it's own git module called
32 33
 gimp-perl.

34

35
GIMP Tips dialog
36

37 38 39
 In addition to message catalogs GIMP provides a file with tips that
 are displayed in the Tips dialog. This file is in XML format and can
 be found in the tips directory. The english tips messages are
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
40 41 42
 extracted from gimp-tips.xml.in so translators can use the usual
 tools to create a <lang>.po file that holds the translations. All
 translations are then merged into gimp-tips.xml with language
43
 identifiers taken from the po filename.
44

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
45 46 47 48
 GIMP needs to know what language it should select from gimp-tips.xml.
 Therefore, there's the special message "tips-locale:C" in the main
 message catalog that needs to be translated correctly. For a german
 translation of the tips this would look like this:
49

50
 #: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
51 52
 msgid "tips-locale:C"
 msgstr "tips-locale:de"
53

54

55
Localization of third-party plug-ins
56

57 58 59 60 61 62 63 64 65
 Third-party plug-ins (plug-ins that are not distributed with GIMP)
 can't have their messages in the gimp-std-plugins textdomain.  We
 have therefore provided a mechanism that allows plug-ins to install
 their own message catalogs and tell GIMP to bind to that
 textdomain. This is necessary so that GIMP can correctly translate
 the menu paths the plug-in registers. Basically the plug-in has to
 call gimp_plugin_domain_add() or gimp_domain_plugin_add_with_path()
 before it registers any functions. Have a look at the script-fu
 plug-in to see how this is done in detail.