en_CA.po 31.4 KB
Newer Older
1
# Canadian English translation for libgimp
2
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3
# This file is distributed under the same licence as the libgimp package.
4
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5 6 7 8 9
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 11:46-0500\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:02-0400\n"
13
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19

20
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:140
21 22 23
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"

24
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:180 libgimp/gimppatternmenu.c:165
25 26 27
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."

28
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
29 30 31 32
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s can't handle layers"

33
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
34 35 36
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Merge Visible Layers"

37
#: libgimp/gimpexport.c:224
38 39 40 41
#, c-format
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity"

42
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
43 44 45 46
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s can only handle layers as animation frames"

47
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
48 49 50
msgid "Save as Animation"
msgstr "Save as Animation"

51
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
52 53 54
msgid "Flatten Image"
msgstr "Flatten Image"

55
#: libgimp/gimpexport.c:260
56 57 58 59
#, c-format
msgid "%s can't handle transparency"
msgstr "%s can't handle transparency"

60
#: libgimp/gimpexport.c:269
61 62 63 64
#, c-format
msgid "%s can't handle layer masks"
msgstr "%s can't handle layer masks"

65
#: libgimp/gimpexport.c:270
66 67 68
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Apply Layer Masks"

69
#: libgimp/gimpexport.c:278
70 71 72 73
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "%s can only handle RGB images"

74
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
75 76 77
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Convert to RGB"

78
#: libgimp/gimpexport.c:287
79 80 81 82
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "%s can only handle grayscale images"

83
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
84 85 86
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Grayscale"

87
#: libgimp/gimpexport.c:296
88 89 90 91
#, c-format
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "%s can only handle indexed images"

92
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
93 94 95 96 97 98 99
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"

100
#: libgimp/gimpexport.c:306
101 102 103 104
#, c-format
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s can only handle bitmap (two colour) indexed images"

105
#: libgimp/gimpexport.c:307
106 107 108 109 110 111 112
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"

113
#: libgimp/gimpexport.c:316
114 115 116 117
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s can only handle RGB or grayscale images"

118
#: libgimp/gimpexport.c:325
119 120 121 122
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s can only handle RGB or indexed images"

123
#: libgimp/gimpexport.c:335
124 125 126 127
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s can only handle grayscale or indexed images"

128
#: libgimp/gimpexport.c:346
129 130 131 132
#, c-format
msgid "%s needs an alpha channel"
msgstr "%s needs an alpha channel"

133
#: libgimp/gimpexport.c:347
134 135 136
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Add Alpha Channel"

137
#: libgimp/gimpexport.c:381
138 139 140
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirm Save"

141
#: libgimp/gimpexport.c:387
142 143 144
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"

145
#: libgimp/gimpexport.c:462
146 147 148
msgid "Export File"
msgstr "Export File"

149
#: libgimp/gimpexport.c:466
150 151 152
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"

153
#: libgimp/gimpexport.c:468
154 155 156
msgid "_Export"
msgstr "_Export"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
157
#. the headline
158
#: libgimp/gimpexport.c:497
159 160 161 162 163 164 165 166
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
167
#. the footline
168
#: libgimp/gimpexport.c:568
169 170 171
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "The export conversion won't modify your original image."

172
#: libgimp/gimpexport.c:668
173 174 175 176 177 178 179 180
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."

181
#: libgimp/gimpexport.c:674
182 183 184 185 186 187 188 189
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."

190
#: libgimp/gimpfontselectbutton.c:124 libgimp/gimpfontselectbutton.c:169
191 192 193
msgid "Font Selection"
msgstr "Font Selection"

194 195 196 197 198
#: libgimp/gimpfontselectbutton.c:137 libgimp/gimpfontselectbutton.c:170
msgid "Sans"
msgstr "Sans"

#: libgimp/gimpgradientmenu.c:115
199 200 201
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"

202
#: libgimp/gimpmenu.c:450 libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
203 204
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
205

206
#: libgimp/gimppalettemenu.c:102
207 208 209
msgid "Palette Selection"
msgstr "Palette Selection"

210
#: libgimp/gimppatternmenu.c:125
211 212 213
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Pattern Selection"

214
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
215 216 217
msgid "by name"
msgstr "by name"

218
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
219 220 221
msgid "by description"
msgstr "by description"

222
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173
223 224 225
msgid "by help"
msgstr "by help"

226
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174
227 228 229
msgid "by author"
msgstr "by author"

230
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175
231 232 233
msgid "by copyright"
msgstr "by copyright"

234
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176
235 236 237
msgid "by date"
msgstr "by date"

238
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:177
239 240 241
msgid "by type"
msgstr "by type"

242 243 244
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
msgid "Searching"
msgstr "Searching"
245

246 247 248
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:419
msgid "Searching by name"
msgstr "Searching by name"
249

250 251 252
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:440
msgid "Searching by description"
msgstr "Searching by description"
253

254
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447
255 256
msgid "Searching by help"
msgstr "Searching by help"
257

258 259 260
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
msgid "Searching by author"
msgstr "Searching by author"
261

262 263 264
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:461
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Searching by copyright"
265

266 267 268
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:468
msgid "Searching by date"
msgstr "Searching by date"
269

270 271 272
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:475
msgid "Searching by type"
msgstr "Searching by type"
273

274
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:485
275
#, c-format
276 277 278 279
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d procedure"
msgstr[1] "%d procedures"
280

281
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:494
282 283 284
msgid "No matches for your query"
msgstr "No matches for your query"

285
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:498
286
#, c-format
287 288 289 290
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d procedure matches your query"
msgstr[1] "%d procedures matches your query"
291

292
#. count label
293
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:547 libgimpwidgets/gimpbrowser.c:145
294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
msgid "No matches"
msgstr "No matches"

#: libgimp/gimpprocview.c:143
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#: libgimp/gimpprocview.c:156
msgid "Return Values"
msgstr "Return Values"

#: libgimp/gimpprocview.c:169
msgid "Additional Information"
msgstr "Additional Information"

#: libgimp/gimpprocview.c:210
msgid "Author:"
msgstr "Author:"

#: libgimp/gimpprocview.c:222
msgid "Date:"
msgstr "Date:"

#: libgimp/gimpprocview.c:234
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

321
#: libgimp/gimpunitcache.c:57
322 323 324
msgid "percent"
msgstr "percent"

325
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
326 327 328
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_White (full opacity)"

329
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
330 331 332
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Black (full transparency)"

333
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
334 335 336
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Layer's _alpha channel"

337
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
338 339 340
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Transfer layer's alpha channel"

341
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
342 343 344
msgid "_Selection"
msgstr "_Selection"

345
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
346 347 348
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "_Grayscale copy of layer"

349
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
350 351 352
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG to BG (RGB)"

353
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
354 355 356
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "FG to BG (HSV)"

357
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
358 359 360
msgid "FG to transparent"
msgstr "FG to transparent"

361
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
362 363 364
msgid "Custom gradient"
msgstr "Custom gradient"

365
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
366 367 368
msgid "FG color fill"
msgstr "FG colour fill"

369
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
370 371 372
msgid "BG color fill"
msgstr "BG colour fill"

373
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
374 375 376
msgid "Pattern fill"
msgstr "Pattern fill"

377
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
378 379 380
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Add to the current selection"

381
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
382 383 384
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Subtract from the current selection"

385
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
386 387 388
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Replace the current selection"

389
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
390 391 392
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Intersect with the current selection"

393
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
394 395 396
msgid "Red"
msgstr "Red"

397
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
398 399 400
msgid "Green"
msgstr "Green"

401
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
402 403 404
msgid "Blue"
msgstr "Blue"

405
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
406 407 408
msgid "Gray"
msgstr "Gray"

409
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
410 411 412
msgid "Indexed"
msgstr "Indexed"

413
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
414 415 416
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

417
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
418
msgid "Small"
419
msgstr "Small"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
420

421
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
422
msgid "Medium"
423
msgstr "Medium"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
424

425
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
426
msgid "Large"
427
msgstr "Large"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
428

429
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
430 431
msgid "Light checks"
msgstr "Light checks"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
432

433
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
434 435
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Mid-tone checks"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
436

437
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
438 439
msgid "Dark checks"
msgstr "Dark checks"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
440

441
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
442 443
msgid "White only"
msgstr "White only"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
444

445
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
446 447
msgid "Gray only"
msgstr "Gray only"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
448

449
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
450 451
msgid "Black only"
msgstr "Black only"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
452

453
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
454 455 456
msgid "Image source"
msgstr "Image source"

457
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
458 459 460
msgid "Pattern source"
msgstr "Pattern source"

461
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
462 463 464
msgid "Lightness"
msgstr "Lightness"

465
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:292
466 467 468
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosity"

469
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
470 471 472
msgid "Average"
msgstr "Average"

473
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:321
474 475 476
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"

477
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:322
478 479 480
msgid "Burn"
msgstr "Burn"

481
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 libgimpbase/gimpbaseenums.c:561
482 483 484
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

485
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
486 487 488
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bi-linear"

489
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
490 491 492
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

493
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
494 495 496
msgid "Square"
msgstr "Square"

497
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
498 499 500
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Conical (sym)"

501
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
502 503 504
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Conical (asym)"

505
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
506 507 508
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Shaped (angular)"

509
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
510 511 512
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Shaped (spherical)"

513
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
514 515 516
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Shaped (dimpled)"

517
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
518 519 520
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiral (cw)"

521
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
522 523 524
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiral (ccw)"

525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:427
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Intersections (dots)"

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:428
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Intersections (crosshairs)"

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
msgid "Dashed"
msgstr "Dashed"

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
msgid "Double dashed"
msgstr "Double-dashed"

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:460
546 547 548
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"

549
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:461
550 551 552
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Inline pixbuf"

553
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
554 555 556
msgid "Image file"
msgstr "Image file"

557
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:491
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
558
msgid "RGB color"
559
msgstr "RGB colour"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
560

561
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:492 libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
562
msgid "Grayscale"
563
msgstr "Grayscale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
564

565
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
566
msgid "Indexed color"
567
msgstr "Indexed colour"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
568

569
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:525
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
570
msgid "RGB"
571
msgstr "RGB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
572

573
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:526
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
574
msgid "RGB-alpha"
575
msgstr "RGB-alpha"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
576

577
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
578
msgid "Grayscale-alpha"
579
msgstr "Grayscale-alpha"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
580

581
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
582
msgid "Indexed-alpha"
583
msgstr "Indexed-alpha"
584

585
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:560
586 587 588
msgid "None (Fastest)"
msgstr "None (Fastest)"

589
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
590 591 592
msgid "Cubic"
msgstr "Cubic"

593
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
594 595 596
msgid "Lanczos (Best)"
msgstr "Lanczos (Best)"

597
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:591
598 599 600
msgid "Constant"
msgstr "Constant"

601
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:592
602 603 604
msgid "Incremental"
msgstr "Incremental"

605
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:621 modules/cdisplay_lcms.c:254
606 607 608
msgid "None"
msgstr "None"

609
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:622
610 611 612
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sawtooth wave"

613
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:623
614 615 616
msgid "Triangular wave"
msgstr "Triangular wave"

617
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:651
618 619 620
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"

621
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
622 623 624
msgid "Points"
msgstr "Points"

625
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
626 627 628
msgid "Shadows"
msgstr "Shadows"

629
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
630 631 632
msgid "Midtones"
msgstr "Midtones"

633
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
634 635 636
msgid "Highlights"
msgstr "Highlights"

637
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:711
638 639
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
640

641
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
642 643
msgid "Backward"
msgstr "Backward"
644

645
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:813
646 647 648
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Internal GIMP procedure"

649
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:814
650 651 652
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Plug-In"

653
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:815
654 655 656
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Extension"

657
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:816
658 659 660
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporary Procedure"

661
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:180
662
#, c-format
663 664 665 666
msgid "%d Byte"
msgid_plural "%d Bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
667

668
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186
669 670 671 672
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"

673
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190
674 675 676 677
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"

678
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:194
679 680 681 682
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"

683
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201
684 685 686 687
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"

688
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205
689 690 691 692
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

693
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:209
694 695 696 697
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"

698
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216
699 700 701 702
#, c-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"

703
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220
704 705 706 707
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"

708
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:224
709 710 711 712
#, c-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"

713
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
714
#: modules/cdisplay_lcms.c:246
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
715 716 717
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"

718
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
719 720 721
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Mode of operation for colour management."

722
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
723 724
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "The colour profile of your (primary) monitor."
725

726
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
727 728 729 730 731 732 733 734
msgid ""
"When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""
"When enabled, the GIMP will try to use the display colour profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
735

736
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
737 738
msgid "The default RGB workspace color profile."
msgstr "The default RGB workspace colour profile."
739

740
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
741 742 743 744 745 746 747 748
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK."

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)."

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
749 750 751
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Sets how colours are mapped for your display."

752 753 754 755 756
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
msgid ""
"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
msgstr ""
"Sets how colours are converted from workspace to the print simulation device."
757

758
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
759 760 761
msgid "No color management"
msgstr "No colour management"

762
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
763 764 765
msgid "Color managed display"
msgstr "Colour managed display"

766
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
767 768 769
msgid "Print simulation"
msgstr "Print simulation"

770
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 modules/cdisplay_proof.c:55
771 772 773
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"

774
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 modules/cdisplay_proof.c:56
775 776
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relative colourimetric"
777

778 779
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 modules/cdisplay_proof.c:57
780 781 782
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"

783
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 modules/cdisplay_proof.c:58
784 785
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolute colourimetric"
786

787
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
788 789 790
msgid "Ask"
msgstr "Ask"

791
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
792 793 794
msgid "Use embedded profile"
msgstr "Use embedded profile"

795
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
796 797 798
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Convert to RGB workspace"

799
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
800 801 802 803 804
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string"

#. please don't translate 'yes' and 'no'
805
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
806 807
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
808
msgstr "Expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, but got '%s'"
809

810
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
811
#, c-format
812
msgid "invalid value '%s' for token %s"
813
msgstr "invalid value '%s' for token %s"
814

815
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
816
#, c-format
817
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
818
msgstr "invalid value '%ld' for token %s"
819

820
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
821
#, c-format
822
msgid "while parsing token '%s': %s"
823
msgstr "while parsing token '%s': %s"
824

825
#: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466
826
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:498 libgimpconfig/gimpscanner.c:579
827 828 829
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatal parse error"

830
#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:376
831
#, c-format
832
msgid "Cannot expand ${%s}"
833
msgstr "Cannot expand ${%s}"
834

835
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
836
#, c-format
837
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
838
msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s"
839

840
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
841 842 843 844
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open '%s' for writing: %s"

845
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
846 847 848 849 850
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
851 852
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
853

854
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675
855 856 857 858 859
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
860 861
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
862

863
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686
864
#, c-format
865
msgid "Error writing to '%s': %s"
866
msgstr "Error writing to '%s': %s"
867

868
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704
869
#, c-format
870
msgid "Could not create '%s': %s"
871
msgstr "Could not create '%s': %s"
872

873
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:255
874
msgid "invalid UTF-8 string"
875
msgstr "Invalid UTF-8 string"
876

877
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:606
878
#, c-format
879
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
880
msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
881

882
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:180
883 884 885 886
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "Loading module: '%s'\n"

887 888
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:197 libgimpmodule/gimpmodule.c:216
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:330 libgimpmodule/gimpmodule.c:358
889
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:470
890 891 892 893
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Module '%s' load error: %s"

894
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:286
895 896 897 898
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
msgstr "Skipping module: '%s'\n"

899
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426
900 901 902
msgid "Module error"
msgstr "Module error"

903
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427
904 905 906
msgid "Loaded"
msgstr "Loaded"

907
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:428
908 909 910
msgid "Load failed"
msgstr "Load failed"

911
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:429
912 913 914
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"

915
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
916 917 918 919 920 921 922 923
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
msgstr ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."

924
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
925 926 927 928
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."

929
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
930 931 932 933
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s"

934
#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:129
935 936 937
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"

938
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
939 940
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Foreground Colour"
941

942
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
943 944
msgid "_Background Color"
msgstr "_Background Colour"
945

946
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
947 948
msgid "Blac_k"
msgstr "Blac_k"
949

950
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
951 952
msgid "_White"
msgstr "_White"
953

954
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:129
955 956 957
msgid "Scales"
msgstr "Scales"

958
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:218
959 960 961
msgid "Current:"
msgstr "Current:"

962
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:240
963 964 965
msgid "Old:"
msgstr "Old:"

966
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:294
967 968 969
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS"

970
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:299
971 972
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML _notation:"
973

974
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
975 976 977
msgid "Select Folder"
msgstr "Select Folder"

978
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
979 980 981
msgid "Select File"
msgstr "Select File"

982
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
983 984
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobytes"
985

986
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
987 988
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabytes"
989

990
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
991 992
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
993

994
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
995
msgid "Writable"
996
msgstr "Writable"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
997

998
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
999
msgid "Folder"
1000
msgstr "Folder"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1001

1002
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
"that colour."

1010
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1011
msgid "Check Size"
1012
msgstr "Check Size"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1013

1014
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1015
msgid "Check Style"
1016
msgstr "Check Style"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1017

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1018
#. toggle button to (des)activate the instant preview
1019
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:256
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1020
msgid "_Preview"
1021
msgstr "_Preview"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1022

1023
#: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1872
1024
#, c-format
1025 1026 1027 1028
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "This text input field is limited to %d character."
msgstr[1] "This text input field is limited to %d characters."
1029

1030 1031 1032 1033 1034
#: libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "pixels/%s"

1035
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
1036 1037 1038
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"

1039
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
1040 1041 1042
msgid "C_enter"
msgstr "C_entre"

1043
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115