is.po 12.1 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Icelandic translation for gimp.
# Copyright (C) 2017 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
5
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2018.
6 7 8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 12:14+0000\n"
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
msgstr "Notkunarleyfi"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "Uppsetning gerð af Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
31 32
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr "Þessi útgáfa GIMP krefst Windows 7 eða nýrri útgáfu Windows."
33 34 35 36 37 38 39 40

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
msgstr "Þróunarútgáfa"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
msgid ""
41 42 43 44 45 46 47
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
"continue with installation anyway?"
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
msgstr ""

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
msgstr "&Halda áfram"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
61
msgstr "Þessi útgáfa GIMP krefst örgjörva sem styður SSE-skipanir."
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
msgid "Display settings problem"
msgstr "Vandamál með skjástillingar"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit"
msgstr "&Hætta"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
85 86 87
"GIMP er núna tilbúið til uppsetningar. Smelltu á 'Setja upp' hnappinn til að "
"setja upp með sjálfgefnum stillingum, eða smelltu á 'Sérsníða' hnappinn ef þú "
"vilt stjórna því hvernig uppsetningin fer fram."
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
msgid "&Install"
msgstr "Setja u&pp"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
msgid "&Customize"
msgstr "Sérs&níða"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
msgid "Compact installation"
msgstr "Smækkuð uppsetning"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
msgid "Custom installation"
103
msgstr "Sérsniðin uppsetning"
104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
msgid "Full installation"
msgstr "Full uppsetning"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP og öll sjálfgefin hjálparforrit"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Aðgerðasöfn fyrir keyrsluumhverfi (run-time)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr ""

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
130 131 132 133 134 135 136 137
msgid "Debug symbols"
msgstr "Aflúsunartákn"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Hafa með upplýsingar sem hjálpa til við að villukemba GIMP"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
138 139 140
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "MS-Windows kerfi fyrir GTK+"

141
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
142 143 144
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Frumskrifað Windows-útlit fyrir GIMP"

145
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
146 147 148
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Stuðningur við eldri hjálparforrit"

149
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
150 151 152
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr ""

153
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
154 155 156
msgid "Translations"
msgstr "Þýðingar"

157
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
158 159 160
msgid "Python scripting"
msgstr "Python-skriftun"

161
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
162 163 164
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""

165
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
166 167 168
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint málunarpenslar"

169
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
170
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
171
msgstr "Setja upp sjálfgefna settið af MyPaint málunarpenslum"
172

173
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
174 175 176
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript-stuðningur"

177
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
178
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
179
msgstr "Leyfa GIMP að hlaða inn PostScript-skrám"
180

181
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
182 183 184
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Stuðningur við 32-bita hjálparforrit"

185
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
186 187 188 189 190 191
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""

192
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
193 194 195
msgid "Additional icons:"
msgstr "Viðbótartáknmyndir"

196
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
197 198 199
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "&Búa til táknmynd á skjáborð"

200
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
201 202 203
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Búa til táknmynd fyrir &hraðræsingu"

204
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
205 206 207
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Fjarlægja fyrri útgáfu GIMP"

208
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
209 210 211 212 213 214
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr ""

215
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
216 217 218
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Villa við að afþjappa bráðabirgðaskrár."

219
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
220 221 222
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Villa við uppfærslu upplýsinga um Python-túlkinn."

223
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
224 225 226
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Villa við uppfærslu upplýsinga um MyPaint-pensla."

227
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
228 229 230 231
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Það kom upp villa við að uppfæra %1."

232
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
233 234 235 236
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Það kom upp villa við að uppfæra GIMP-stillingaskrána %1."

237
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
238 239 240
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Breyta með Gimp"

241
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
242 243 244
msgid "Select file associations"
msgstr "Veldu vensl skráa"

245
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
246 247 248
msgid "Extensions:"
msgstr "Skráaendingar:"

249
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
250 251 252
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Veldu skráagerðirnar sem þú vilt að tengist GIMP"

253
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
254 255 256 257 258
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""

259
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
260 261 262
msgid "Select &All"
msgstr "Velja &allt"

263
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
264 265 266
msgid "Unselect &All"
msgstr "&Afvelja allt"

267
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
268 269 270
msgid "Select &Unused"
msgstr "Velja ón&otað"

271
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
272 273 274
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Skráagerðir sem eiga að tengjast GIMP:"

275
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
276 277 278
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Fjarlægi fyrri uppsetningu GIMP:"

279
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
280 281 282 283 284 285 286 287 288
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""

289
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
290 291 292 293 294 295 296 297 298
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""

299
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
300 301 302 303 304 305 306
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""

307
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
308 309 310 311
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Það kom upp villa við að endurræsa uppsetningarferlið. (%1)"

312 313 314 315 316
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Hreinsa upp eldri skrár..."

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
317 318 319 320
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Mundu: GIMP er frjáls og ókeypis hugbúnaður.%n%nKíktu á"

321
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
322 323 324
msgid "for free updates."
msgstr "til að athuga með uppfærslur."

325
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
326 327 328
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Set upp skráavensl..."

329
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
330
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
331
msgstr "Set upp umhverfi fyrir GIMP Python-viðauka..."
332

333
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
334 335 336
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Set upp MyPaint málunarpensla..."

337
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
338 339 340
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Set upp GIMP umhverfið..."

341
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
342
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
343
msgstr "Set inn uppsetningu GIMP á stuðningi við 32-bita viðbætur..."
344

345
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
346 347 348
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Ræsa GIMP"

349
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
350 351 352
msgid "Removing add-on"
msgstr "Fjarlægi forritsviðbót"

353
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
354 355 356 357
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Innri villa (%1)."

358
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
359 360 361 362 363
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""