sv.po 79 KB
Newer Older
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
1
# Swedish messages for libgimp.
2
# Copyright © 1999-2018 Free Software Foundation, Inc.
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
3
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
4
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
5
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> 2003.
6
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
7 8
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016, 2017.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017, 2018.
9
#
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: libgimp\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
14 15
"POT-Creation-Date: 2018-08-05 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:27+0200\n"
16
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
17
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18
"Language: sv\n"
19
"MIME-Version: 1.0\n"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
24

25
#. procedure executed successfully
26
#: ../libgimp/gimp.c:1264
27 28 29 30
msgid "success"
msgstr "lyckades"

#. procedure execution failed
31
#: ../libgimp/gimp.c:1268
32 33 34 35
msgid "execution error"
msgstr "exekveringsfel"

#. procedure called incorrectly
36
#: ../libgimp/gimp.c:1272
37 38 39 40
msgid "calling error"
msgstr "anropsfel"

#. procedure execution cancelled
41
#: ../libgimp/gimp.c:1276
42 43 44
msgid "cancelled"
msgstr "avbruten"

45
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179
46 47 48
msgid "Brush Selection"
msgstr "Penselval"

49 50
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
51
msgid "_Browse..."
52
msgstr "_Bläddra..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
53

54
#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287
55
#, c-format
56 57
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lager"
58

59 60
#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
61
msgid "Merge Visible Layers"
62
msgstr "Sammanfoga synliga lager"
63

64
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
65
#, c-format
66
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
67 68 69
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan inte hantera lageravstånd, lagerstorlek eller "
"lageropacitet"
70

71
#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278
72
#, c-format
73
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
74 75
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera lager som bildrutor i en animation"
76

77
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
78
msgid "Save as Animation"
79 80
msgstr "Spara som animation"

81 82
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
83
msgid "Flatten Image"
84
msgstr "Platta till bild"
85

86
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
87
#, c-format
88 89
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera transparens"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
90

91
#: ../libgimp/gimpexport.c:305
92
#, c-format
93 94
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lagermasker"
95

96
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
97 98 99
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Applicera lagermask"

100
#: ../libgimp/gimpexport.c:314
101
#, c-format
102 103
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder"
104

105 106
#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353
#: ../libgimp/gimpexport.c:362
107 108 109
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konvertera till RGB"

110
#: ../libgimp/gimpexport.c:323
111
#, c-format
112 113
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder"
114

115 116
#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
117
msgid "Convert to Grayscale"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
118
msgstr "Konvertera till gråskala"
119

120
#: ../libgimp/gimpexport.c:332
121
#, c-format
122 123
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera indexerade bilder"
124

125 126
#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362
#: ../libgimp/gimpexport.c:372
127
msgid ""
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
128
"Convert to Indexed using default settings\n"
129 130
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
131 132
"Konvertera till Indexerat med standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)"
133

134
#: ../libgimp/gimpexport.c:342
135
#, c-format
136
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
137 138 139
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera bitmappindexerade (tvåfärgsindexerade) "
"bilder"
140

141
#: ../libgimp/gimpexport.c:343
142 143 144 145 146 147 148
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Konvertera till Indexerat med bitmapp-standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)"

149
#: ../libgimp/gimpexport.c:352
150
#, c-format
151 152
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller gråskalebilder"
153

154
#: ../libgimp/gimpexport.c:361
155
#, c-format
156 157 158
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller indexerade bilder"
159

160
#: ../libgimp/gimpexport.c:371
161
#, c-format
162
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
163 164
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder eller indexerade bilder"
165

166
#: ../libgimp/gimpexport.c:382
167
#, c-format
168 169
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "Insticksmodulen %s behöver en alfakanal"
170

171
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
172
msgid "Add Alpha Channel"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
173
msgstr "Lägg till alfakanal"
174

175
#: ../libgimp/gimpexport.c:442
176
msgid "Confirm Save"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
177
msgstr "Bekräfta sparande"
178

179 180 181 182 183
#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
184
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
185
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492
186 187 188
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"

189
#: ../libgimp/gimpexport.c:448
190 191 192
msgid "C_onfirm"
msgstr "_Bekräfta"

193
#: ../libgimp/gimpexport.c:524
194 195 196
msgid "Export File"
msgstr "Exportera fil"

197
#: ../libgimp/gimpexport.c:528
198 199
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorera"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
200

201
#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022
202
msgid "_Export"
203
msgstr "_Exportera"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
204

205
#. the headline
206
#: ../libgimp/gimpexport.c:560
207
#, c-format
208 209 210 211 212
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Din bild bör exporteras innan den kan sparas som %s av följande anledningar:"
213

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
214
#. the footline
215
#: ../libgimp/gimpexport.c:634
216 217
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden."
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
218

219
#: ../libgimp/gimpexport.c:741
220 221 222 223 224 225 226
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"Du kommer att spara en lagermask som %s.\n"
"Detta kommer inte att spara de synliga lagren."
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
227

228
#: ../libgimp/gimpexport.c:747
229 230 231 232 233 234 235
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"Du kommer att spara en kanal (sparad markering) som %s.\n"
"Detta kommer inte att spara de synliga lagren."
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
236

237
#: ../libgimp/gimpexport.c:1015
238 239 240
msgid "Export Image as "
msgstr "Exportera bild som "

241
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139
242 243 244
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"

245
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157
246 247 248
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientval"

249
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487
250 251
msgid "GIMP 2.10"
msgstr "GIMP 2.10"
252 253

#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671
254 255 256
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

257
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860
258 259 260 261
#, c-format
msgid "Rotate %s?"
msgstr "Rotera %s?"

262
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866
263 264 265
msgid "_Keep Original"
msgstr "_Behåll original"

266
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
267 268 269
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotera"

270
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908
271 272 273
msgid "Original"
msgstr "Original"

274
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924
275 276 277
msgid "Rotated"
msgstr "Roterad"

278
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942
279 280 281
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr "Denna bild innehåller Exif-orienteringsmetadata."

282
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960
283 284 285
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr "Vill du rotera bilden?"

286
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972
287 288 289
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Fråga mig inte igen"

290 291 292
#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
293
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253
294
msgid "(Empty)"
295
msgstr "(Tom)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
296

297
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
298
msgid "Palette Selection"
299
msgstr "Palettval"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
300

301
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165
302 303 304
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Mönsterval"

305
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
306 307 308
msgid "by name"
msgstr "efter namn"

309
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
310 311 312
msgid "by description"
msgstr "efter beskrivning"

313
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
314 315 316
msgid "by help"
msgstr "efter hjälp"

317
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
318 319 320
msgid "by author"
msgstr "efter upphovsman"

321
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
322 323 324
msgid "by copyright"
msgstr "efter copyright"

325
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
326 327 328
msgid "by date"
msgstr "efter datum"

329
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
330 331 332
msgid "by type"
msgstr "efter typ"

333
#. count label
334 335
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141
336 337 338
msgid "No matches"
msgstr "Inga sökträffar"

339
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398
340 341 342
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "Söktermen är ogiltig eller ofullständig"

343
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407
344 345 346
msgid "Searching"
msgstr "Söker"

347
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418
348 349 350
msgid "Searching by name"
msgstr "Söker efter namn"

351
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439
352 353 354
msgid "Searching by description"
msgstr "Söker efter beskrivning"

355
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446
356 357 358
msgid "Searching by help"
msgstr "Söker efter hjälp"

359
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453
360 361 362
msgid "Searching by author"
msgstr "Söker efter upphovsman"

363
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460
364 365 366
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Söker efter copyright"

367
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
368 369 370
msgid "Searching by date"
msgstr "Söker efter datum"

371
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
372 373 374
msgid "Searching by type"
msgstr "Söker efter typ"

375
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484
376 377 378 379 380 381
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d procedur"
msgstr[1] "%d procedurer"

382
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
383 384 385
msgid "No matches for your query"
msgstr "Inga träffar för din sökning"

386
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497
387 388 389 390 391 392
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d procedur matchar din sökning"
msgstr[1] "%d procedurer matchar din sökning"

393
#: ../libgimp/gimpprocview.c:173
394 395 396
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"

397
#: ../libgimp/gimpprocview.c:186
398
msgid "Return Values"
399
msgstr "Svarsvärden"
400

401
#: ../libgimp/gimpprocview.c:199
402 403 404
msgid "Additional Information"
msgstr "Ytterligare information"

405
#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
406 407 408
msgid "Author:"
msgstr "Upphovsman:"

409
#: ../libgimp/gimpprocview.c:253
410 411 412
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

413
#: ../libgimp/gimpprocview.c:266
414 415 416
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

417
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
418
msgid "percent"
419 420
msgstr "procent"

421
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
422
msgctxt "add-mask-type"
423 424 425
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_Vit (Full opacitet)"

426
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
427
msgctxt "add-mask-type"
428 429 430
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Svart (Full transparens)"

431
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
432
msgctxt "add-mask-type"
433 434 435
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Lagrets _alfakanal"

436
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
437
msgctxt "add-mask-type"
438
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
439
msgstr "_Överför lagrets alfakanal"
440

441
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
442
msgctxt "add-mask-type"
443 444 445
msgid "_Selection"
msgstr "_Markering"

446
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
447
msgctxt "add-mask-type"
448 449 450
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "_Gråskalekopia av lager"

451
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
452
msgctxt "add-mask-type"
453 454 455
msgid "C_hannel"
msgstr "Ka_nal"

456 457
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
msgctxt "blend-mode"
458 459 460
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG till BG (RGB)"

461 462
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
msgctxt "blend-mode"
463
msgid "FG to BG (HSV)"
464
msgstr "FG till BG (NMI)"
465

466 467
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
msgctxt "blend-mode"
468 469 470
msgid "FG to transparent"
msgstr "FG till transparent"

471 472
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
msgctxt "blend-mode"
473
msgid "Custom gradient"
474
msgstr "Anpassad toning"
475

476
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
492
msgctxt "bucket-fill-mode"
493 494 495
msgid "FG color fill"
msgstr "Fyll med förgrundsfärg"

496
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
497
msgctxt "bucket-fill-mode"
498 499 500
msgid "BG color fill"
msgstr "Fyll med bakgrundsfärg"

501
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
502
msgctxt "bucket-fill-mode"
503 504 505
msgid "Pattern fill"
msgstr "Fyll mönster"

506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Avhuggen"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "Avrundad"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
522
msgctxt "channel-ops"
523
msgid "Add to the current selection"
524
msgstr "Lägg till i aktuell markering"
525

526
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
527
msgctxt "channel-ops"
528 529 530
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Ta bort från aktuell markering"

531
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
532
msgctxt "channel-ops"
533 534 535
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Ersätt aktuell markering"

536
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
537
msgctxt "channel-ops"
538 539 540
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Snitt med aktuell markering"

541
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
542
msgctxt "channel-type"
543 544 545
msgid "Red"
msgstr "Röd"

546
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
547
msgctxt "channel-type"
548 549 550
msgid "Green"
msgstr "Grön"

551
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
552
msgctxt "channel-type"
553 554 555
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

556
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
557
msgctxt "channel-type"
558 559 560
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

561
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
562
msgctxt "channel-type"
563 564 565
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerad"

566
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
567
msgctxt "channel-type"
568 569 570
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

571
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266
572
msgctxt "check-size"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
573
msgid "Small"
574
msgstr "Liten"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
575

576
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267
577
msgctxt "check-size"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
578
msgid "Medium"
579
msgstr "Mellan"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
580

581
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268
582
msgctxt "check-size"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
583
msgid "Large"
584
msgstr "Stor"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
585

586
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301
587
msgctxt "check-type"
588
msgid "Light checks"
589
msgstr "Ljusa rutor"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
590

591
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
592
msgctxt "check-type"
593
msgid "Mid-tone checks"
594
msgstr "Mellanmörka rutor"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
595

596
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
597
msgctxt "check-type"
598
msgid "Dark checks"
599
msgstr "Mörka rutor"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
600

601
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
602
msgctxt "check-type"
603
msgid "White only"
604
msgstr "Endast vit"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
605

606
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305
607
msgctxt "check-type"
608
msgid "Gray only"
609
msgstr "Endast grå"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
610

611
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306
612
msgctxt "check-type"
613
msgid "Black only"
614
msgstr "Endast svart"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
615

616
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
617
msgctxt "clone-type"
618 619 620
msgid "Image"
msgstr "Bild"

621
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
622
msgctxt "clone-type"
623 624
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
625

626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372
msgctxt "color-tag"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373
msgctxt "color-tag"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374
msgctxt "color-tag"
msgid "Green"
msgstr "Grön"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375
msgctxt "color-tag"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376
msgctxt "color-tag"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377
msgctxt "color-tag"
msgid "Brown"
msgstr "Brun"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378
msgctxt "color-tag"
msgid "Red"
msgstr "Röd"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379
msgctxt "color-tag"
msgid "Violet"
msgstr "Violett"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380
msgctxt "color-tag"
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413
msgctxt "component-type"
msgid "8-bit integer"
msgstr "8-bitars heltal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bitars heltal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit integer"
msgstr "32-bitars heltal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit floating point"
msgstr "16-bitars flyttal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bitars flyttal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418
msgctxt "component-type"
msgid "64-bit floating point"
msgstr "64-bitars flyttal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Generera optimal palett"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "Använd webb-optimerad palett"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "Använd svart/vit (1-bit) palett"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "Använd anpassad palett"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "Oskärpa"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "Gör skarpare"

731
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
732
msgctxt "desaturate-mode"
733 734
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Ljushet (HSL)"
735

736
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
737
msgctxt "desaturate-mode"
738 739
msgid "Luma"
msgstr "Luma"
740

741
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516
742
msgctxt "desaturate-mode"
743 744
msgid "Average (HSI Intensity)"
msgstr "Medel (HSI-intensitet)"
745

746
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517
747 748 749 750
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminans"

751 752 753 754 755 756
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Intensitet (NMI)"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
757
msgctxt "dodge-burn-type"
758
msgid "Dodge"
759
msgstr "Skugga"
760

761
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
762
msgctxt "dodge-burn-type"
763
msgid "Burn"
764
msgstr "Efterbelys"
765

766
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
767 768 769 770
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg"

771
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
772 773 774 775
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

776
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
777 778 779 780
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "Vit"

781
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
782 783 784 785
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparent"

786
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
787 788 789 790
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"

791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Perceptual RGB"
msgstr "Perceptuell RGB"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Linear RGB"
msgstr "Linjär RGB"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "NMI (motursnyans)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (ccw)"
msgstr "NMI (moturs)"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "NMI (medursnyans)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (cw)"
msgstr "NMI (medurs)"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Curved"
msgstr "Kurvad"

845
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusformad"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr "Sfärisk (ökande)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (inc)"
msgstr "Sfärisk (ökande)"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr "Sfärisk (minskande)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (dec)"
msgstr "Sfärisk (minskande)"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764
875 876
msgctxt "gradient-type"
msgid "Linear"
877 878
msgstr "Linjär"

879
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765
880
msgctxt "gradient-type"
881 882 883
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bilinjär"

884
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766
885
msgctxt "gradient-type"
886 887 888
msgid "Radial"
msgstr "Radiell"

889
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
890
msgctxt "gradient-type"
891 892 893
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"

894 895 896 897 898 899 900 901
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "Konisk (symmetrisk)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771
902
msgctxt "gradient-type"
903 904 905
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Konisk (symmetrisk)"

906 907 908 909 910 911 912 913
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "Konisk (asymmetrisk)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
914
msgctxt "gradient-type"
915 916 917
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Konisk (asymmetrisk)"

918
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
919
msgctxt "gradient-type"
920 921 922
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Formfyllning (vinkel)"

923
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
924
msgctxt "gradient-type"
925 926 927
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Formfyllning (sfärisk)"

928
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
929
msgctxt "gradient-type"
930 931 932
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Formfyllning (gropig)"

933 934 935 936 937 938 939 940
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr "Spiral (medurs)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782
941
msgctxt "gradient-type"
942 943 944
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiral (medurs)"

945 946 947 948 949 950 951 952
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (counter-clockwise)"
msgstr "Spiral (moturs)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786
953
msgctxt "gradient-type"
954 955 956
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiral (moturs)"

957
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818
958
msgctxt "grid-style"
959
msgid "Intersections (dots)"
960
msgstr "Snitt (punkter)"
961

962
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819
963
msgctxt "grid-style"
964
msgid "Intersections (crosshairs)"
965
msgstr "Snitt (hårkors)"
966

967
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820
968
msgctxt "grid-style"
969
msgid "Dashed"
970
msgstr "Streckad"
971

972
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821
973
msgctxt "grid-style"
974
msgid "Double dashed"
975
msgstr "Dubbelstreckad"
976

977
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822
978
msgctxt "grid-style"
979 980 981
msgid "Solid"
msgstr "Enfärgad"

982
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892
983
msgctxt "icon-type"
984 985
msgid "Icon name"
msgstr "Ikonnamn"
986

987
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893
988
msgctxt "icon-type"
989 990 991
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Inline pixbuf"

992
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
993
msgctxt "icon-type"
994
msgid "Image file"
995
msgstr "Bildfil"
996

997
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924
998
msgctxt "image-base-type"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
999
msgid "RGB color"
1000
msgstr "RGB-färg"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1001

1002
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925
1003
msgctxt "image-base-type"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1004
msgid "Grayscale"
1005
msgstr "Gråskala"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1006

1007
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926
1008
msgctxt "image-base-type"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1009
msgid "Indexed color"
1010
msgstr "Indexerad färg"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1011

1012
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959
1013
msgctxt "image-type"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1014
msgid "RGB"
1015
msgstr "RGB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1016

1017
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960
1018
msgctxt "image-type"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1019
msgid "RGB-alpha"
1020
msgstr "RGB-alfa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1021

1022
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961
1023 1024 1025 1026
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskala"

1027
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962
1028
msgctxt "image-type"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1029
msgid "Grayscale-alpha"
1030
msgstr "Gråskala-alfa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1031

1032
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
1033 1034 1035 1036
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerad"

1037
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
1038
msgctxt "image-type"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1039
msgid "Indexed-alpha"
1040
msgstr "Indexerad-alfa"
1041

1042
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994
1043 1044 1045 1046
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

1047
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995
1048 1049 1050 1051
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"

1052
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996
1053 1054 1055 1056
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"

1057
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028
1058 1059
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
1060
msgstr "Ingen"
1061

1062
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029
1063 1064
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear"
1065 1066
msgstr "Linjär"

1067
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030
1068
msgctxt "interpolation-type"
1069
msgid "Cubic"
1070
msgstr "Kubisk"
1071

1072
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031
1073
msgctxt "interpolation-type"
1074 1075
msgid "NoHalo"
msgstr "NoHalo"
1076

1077
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
1078 1079 1080 1081
msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo"
msgstr "LoHalo"

1082
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062
1083 1084 1085 1086
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "Spetsig"

1087
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063
1088 1089 1090 1091
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "Avrundad"

1092
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064
1093 1094 1095 1096
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Avfasad"

1097
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125
1098 1099 1100 1101
msgctxt "merge-type"
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Expanderad efter behov"

1102
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126
1103 1104 1105 1106
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to image"
msgstr "Klippt till bild"

1107
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127
1108 1109 1110 1111
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Klippt till bottenlager"

1112
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128
1113 1114 1115 1116
msgctxt "merge-type"
msgid "Flatten"
msgstr "Platta ut"

1117
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220
1118 1119 1120 1121
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"

1122
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
1123 1124 1125 1126
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

1127
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
1128 1129 1130 1131
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

1132
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251
1133
msgctxt "paint-application-mode"
1134 1135 1136
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"

1137
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252
1138
msgctxt "paint-application-mode"
1139 1140 1141
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementell"

1142
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385
1143 1144 1145 1146
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Intern GIMP-procedur"

1147
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386
1148 1149 1150 1151
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-insticksmodul"

1152
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387
1153 1154 1155 1156
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-tillägg"

1157
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388
1158 1159 1160 1161
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporär procedur"

1162
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
1163 1164 1165 1166
msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer"
msgstr "8-bit linjär heltal"

1167
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
1168 1169 1170 1171
msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer"
msgstr "8-bit gamma heltal"

1172
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465
1173 1174 1175 1176
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer"
msgstr "16-bit linjär heltal"

1177
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466
1178 1179 1180 1181
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer"
msgstr "16-bit gamma heltal"

1182
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
1183 1184 1185 1186
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer"
msgstr "32-bit linjär heltal"

1187
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
1188 1189 1190 1191
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer"
msgstr "32-bit gamma heltal"

1192
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
1193 1194 1195 1196
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point"
msgstr "16-bit linjär flyttal"

1197
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
1198 1199 1200 1201
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma floating point"
msgstr "16-bit gamma flyttal"

1202
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
1203 1204 1205 1206
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point"
msgstr "32-bit linjär flyttal"

1207
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
1208 1209 1210 1211
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma floating point"
msgstr "32-bit gamma flyttal"

1212
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
1213 1214 1215 1216
msgctxt "precision"
msgid "64-bit linear floating point"
msgstr "64-bit linjär flyttal"

1217
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
1218 1219 1220 1221
msgctxt "precision"
msgid "64-bit gamma floating point"
msgstr "64-bit gamma flyttal"

1222
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543
1223
msgctxt "repeat-mode"
1224 1225
msgid "None (extend)"
msgstr "Ingen (utöka)"
1226

1227
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544
1228
msgctxt "repeat-mode"
1229 1230 1231
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sågtandsvåg"

1232
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545
1233
msgctxt "repeat-mode"
1234 1235 1236
msgid "Triangular wave"
msgstr "Triangulär våg"

1237
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546
1238 1239 1240 1241
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Truncate"
msgstr "Trunkera"

1242
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608
1243
msgctxt "run-mode"
1244 1245 1246
msgid "Run interactively"
msgstr "Kör interaktivt"

1247
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609
1248
msgctxt "run-mode"
1249 1250 1251
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Kör icke-interaktivt"

1252
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610
1253
msgctxt "run-mode"
1254 1255 1256
msgid "Run with last used values"
msgstr "Kör med senast använda värden"

1257
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
1258 1259 1260
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Sammansatt"
1261

1262
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
1263 1264 1265
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Röd"
1266

1267
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
1268 1269 1270
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Grön"
1271

1272
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
1273 1274 1275
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
1276

1277
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
1278
msgctxt "select-criterion"
1279 1280
msgid "HSV Hue"
msgstr "NMI-nyans"
1281

1282
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
1283
msgctxt "select-criterion"
1284 1285
msgid "HSV Saturation"
msgstr "NMI-mättnad"
1286

1287
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
1288
msgctxt "select-criterion"
1289 1290
msgid "HSV Value"
msgstr "NMI-intensitet"
1291

1292
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655
1293 1294 1295
msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"