ar.po 13.1 KB
Newer Older
1 2 3
# Arabic translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Automatically generated, 2006, 2008.
5
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010, 2012.
6 7 8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
10
"POT-Creation-Date: 2015-12-02 20:55+0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 01:57+0200\n"
12 13
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
14
"Language: ar\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19 20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
21 22
"X-Poedit-Language: Arabic\n"

23
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
24
msgid "Missing exception information"
25
msgstr "معلومات الخطأ مفقودة"
26

27
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
28
#, python-format
29
msgid "An error occurred running %s"
30
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
31

32
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
33
msgid "_More Information"
34
msgstr "_معلومات أخرى"
35

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
36 37
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:527 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:539
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
38 39 40
msgid "No"
msgstr "لا"

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
41
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:537 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
42 43 44
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
45
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
46
msgid "Python-Fu File Selection"
47
msgstr "اختيار ملف بايثون-فو"
48

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
49
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:644
50
msgid "Python-Fu Folder Selection"
51
msgstr "اختيار مجلد بايثون-فو"
52

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
53
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:733
54
#, python-format
55
msgid "Invalid input for '%s'"
56
msgstr "إدخال غير مقبول لـ %s"
57

58
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
59
msgid "Python-Fu Color Selection"
60
msgstr "اختيار لون بايثون-فو"
61

62
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
63
msgid "Saving as colored XHTML"
64
msgstr "حفظ كـ XHTML ملون"
65

66
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
67
msgid "Save as colored XHTML"
68
msgstr "حفظ كـ XHTML ملون"
69

70
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
71
msgid "Colored XHTML"
72
msgstr "XHTML ملون"
73

74
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
75
msgid "Character _source"
76
msgstr "مصدر الأ_حرف"
77

78
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
79
msgid "Source code"
80
msgstr "الشيفرة المصدرية"
81

82
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
83 84 85
msgid "Text file"
msgstr "ملف نصي"

86
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
87
msgid "Entry box"
88
msgstr "صندوق الإدخال"
89

90
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
91
msgid "_File to read or characters to use"
92
msgstr "المل_ف الذي ينبغي قراءته أو الأحرف التي ينبغي استخدامها"
93

94
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
95
msgid "Fo_nt size in pixels"
96
msgstr "حجم ال_خط بالبكسل"
97

98
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
99
msgid "_Write a separate CSS file"
100
msgstr "كتابة ملف CSS منف_صل"
101

102 103 104 105 106 107 108 109
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
msgid "Gradient to use"
msgstr "التدرج الذي سيُستخدم"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
msgid "_Export histogram..."
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
msgid "_Image"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
msgid "_Drawable"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
msgid "Histogram _File"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
msgid "_Bucket Size"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
msgid "Sample _Average"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
msgid "Output format"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
msgid "Pixel count"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
msgid "Normalized"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
msgid "Percent"
msgstr ""

154
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
155
msgid "Add a layer of fog"
156
msgstr "إضافة طبقة ضباب"
157

158
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
159
msgid "_Fog..."
160
msgstr "_ضباب..."
161

162
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
163
msgid "_Layer name"
164
msgstr "اسم ال_طبقة"
165

166
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
167
msgid "Clouds"
168
msgstr "غيوم"
169

170
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
171
msgid "_Fog color"
172
msgstr "_لون الضباب"
173

174
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
175
msgid "_Turbulence"
176
msgstr "_هياج"
177

178
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
179
msgid "Op_acity"
180
msgstr "التعتيم"
181

182
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
183
msgid "Offset the colors in a palette"
184
msgstr "إزاحة الألوان في لوحة ألوان"
185

186
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
187
msgid "_Offset Palette..."
188
msgstr "إ_زاحة لوحة الألوان"
189

190
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
191
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
192 193
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
194
msgid "Palette"
195
msgstr "لوحة الألوان"
196

197
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
198
msgid "Off_set"
199
msgstr "الإزا_حة"
200

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Green"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Blue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Luma (Y)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Hue"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "أخضر أو إشباع"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Value"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
msgid "Index"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "A-color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "B-color"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
267
msgid "Sort the colors in a palette"
268
msgstr "رتب الألوان في لوحة ألوان"
269

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
270
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
271
msgid "_Sort Palette..."
272
msgstr "تر_تيب لوحة ألوان..."
273

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
274 275 276
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
msgid "Se_lections"
msgstr ""
277

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
278 279 280
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "All"
msgstr ""
281

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
282 283 284
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Slice / Array"
msgstr ""
285

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
286 287 288
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr ""
289

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
290 291 292
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
msgid "Partitioned"
msgstr ""
293

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
294 295 296
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
msgid "Slice _expression"
msgstr ""
297

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
298 299 300
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
msgid "Channel to _sort"
msgstr "القناة المطلوب ترتيبها"
301

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
302 303
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
304
msgid "_Ascending"
305
msgstr "تصا_عدي"
306

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
#, fuzzy
msgid "Secondary Channel to s_ort"
msgstr "القناة المطلوب ترتيبها"

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
msgid "_Quantization"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
msgid "_Partitioning channel"
msgstr ""

#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
msgid "Partition q_uantization"
msgstr ""

324
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
325
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
326
msgstr "أنشئ تدرجاً مكرراً باستخدام الألوان في لوحة الألوان"
327

328
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
329
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
330
msgstr "لوحة ألوان إلى تدرج مكرر"
331

332
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
333
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
334
msgstr "أنشئ تدرجاً باستخدام الألوان في لوحة الألوان"
335

336
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
337
msgid "Palette to _Gradient"
338
msgstr "لوحة ألوان إلى تدرج"
339

340
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
341
msgid "Slice"
342
msgstr "تقطيع"
343

344
#. table snippet means a small piece of HTML code here
345
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
346
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
347
msgstr "قطع صورة حسب أدلتها، إنشاء صور وقصاصة جدول HTML"
348

349
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
350
msgid "_Slice..."
351
msgstr "ت_قطيع"
352

353
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
354
msgid "Path for HTML export"
355
msgstr "مسار تصدير HTML"
356

357
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
358
msgid "Filename for export"
359
msgstr "اسم الملف المعد للتصدير"
360

361
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
362
msgid "Image name prefix"
363
msgstr "الجزء الأول من اسم الصورة"
364

365
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
366
msgid "Image format"
367
msgstr "هيئة الصورة"
368

369
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
370
msgid "Separate image folder"
371
msgstr "مجلد الصور المستقل"
372

373
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
374
msgid "Folder for image export"
375
msgstr "مجلد تصدير الصور"
376

377
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
378
msgid "Space between table elements"
379
msgstr "مقدار المسافة بين عناصر الجدول"
380

381
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
382
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
383
msgstr "جافاسكربت لـ onmouseover و clicked"
384

385
#. table caps are table cells on the edge of the table
386
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
387
msgid "Skip animation for table caps"
388
msgstr "تجاوز التحريك الرسومي لحروف الجدول الكبيرة"
389

390
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
391 392 393
msgid "Python Console"
msgstr "وحدة تحكم بايثون"

394
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
395 396 397
msgid "_Browse..."
msgstr "ا_ستعراض..."

398
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
399 400 401
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "مستعرض إجراءات بايثون"

402
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
403 404 405 406
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "تعذر فتح الملف '%s' للكتابة: %s"

407
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
408 409 410 411
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "لم يمكن الكتابة في '%s': %s"

412
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
413 414 415
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "حفظ خرج وحدة تحكم بايثون-فو"

416
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
417 418 419
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "مفسر جيمب بايثون التفاعلي"

420
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
421 422 423
msgid "_Console"
msgstr "وحدة تح_كم"

424
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
425
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
426
msgstr "إضافة ظل ساقط إلى طبقة، وانحراف اختياري"
427

428
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
429
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
430
msgstr "ظل _ساقط وانحراف..."
431

432
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
433
msgid "_Shadow blur"
434
msgstr "_غشاوة الظل"
435

436
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
437
msgid "_Bevel"
438
msgstr "ان_حراف"
439

440
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
441
msgid "_Drop shadow"
442
msgstr "ظل ساق_ط"
443

444
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
445
msgid "Drop shadow _X displacement"
446
msgstr "تحريك الظل الساقط حسب _X"
447

448
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
449
msgid "Drop shadow _Y displacement"
450
msgstr "تحريك الظل الساقط حسب _Y"
451

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468
#~ msgid "Color _model"
#~ msgstr "_نسق اللون"

#~ msgid "RGB"
#~ msgstr "RGB"

#~ msgid "HSV"
#~ msgstr "HSV"

#~ msgid "Red or Hue"
#~ msgstr "أحمر أو تدرج"

#~ msgid "Blue or Value"
#~ msgstr "أزرق أو قيمة"

#~ msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
#~ msgstr "أنشئ فرشة جديدة من مقطع نصي"
469

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
470 471
#~ msgid "New Brush from _Text..."
#~ msgstr "فرشاة جديدة من _نص..."
472

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
473 474
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "الخط"
475

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
476 477
#~ msgid "Pixel Size"
#~ msgstr "الحجم بالبكسل"
478

Khaled Hosny's avatar
Khaled Hosny committed
479 480
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "النص"