en_CA.po 43.7 KB
Newer Older
1
# Canadian English translation for libgimp
2
# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3
# This file is distributed under the same licence as the libgimp package.
4
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
5 6 7 8 9
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-09-29 20:31-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:02-0400\n"
13
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15
"Language: en_CA\n"
16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20

21 22 23 24 25 26 27 28 29
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"

#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:911
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."

30
#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
31
#, c-format
32 33
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s plug-in can't handle layers"
34

35 36
#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
37 38 39
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Merge Visible Layers"

40
#: ../libgimp/gimpexport.c:226
41
#, c-format
42 43
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
44

45
#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
46
#, c-format
47 48
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
49

50
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
51 52 53
msgid "Save as Animation"
msgstr "Save as Animation"

54 55
#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
#: ../libgimp/gimpexport.c:263
56 57 58
msgid "Flatten Image"
msgstr "Flatten Image"

59
#: ../libgimp/gimpexport.c:262
60
#, c-format
61 62
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s plug-in can't handle transparency"
63

64
#: ../libgimp/gimpexport.c:271
65
#, c-format
66 67
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s plug-in can't handle layer masks"
68

69
#: ../libgimp/gimpexport.c:272
70 71 72
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Apply Layer Masks"

73
#: ../libgimp/gimpexport.c:280
74
#, c-format
75 76
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s plug-in can only handle RGB images"
77

78 79
#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
#: ../libgimp/gimpexport.c:328
80 81 82
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Convert to RGB"

83
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
84
#, c-format
85 86
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s plug-in can only handle grayscale images"
87

88 89
#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
#: ../libgimp/gimpexport.c:340
90 91 92
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Grayscale"

93
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
94
#, c-format
95 96
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s plug-in can only handle indexed images"
97

98 99
#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
100 101 102 103 104 105 106
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"

107
#: ../libgimp/gimpexport.c:308
108
#, c-format
109 110
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s plug-in can only handle bitmap (two colour) indexed images"
111

112
#: ../libgimp/gimpexport.c:309
113 114 115 116 117 118 119
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"

120
#: ../libgimp/gimpexport.c:318
121
#, c-format
122 123
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
124

125
#: ../libgimp/gimpexport.c:327
126
#, c-format
127 128
msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
129

130
#: ../libgimp/gimpexport.c:337
131
#, c-format
132 133
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
134

135
#: ../libgimp/gimpexport.c:348
136
#, c-format
137 138
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s plug-in needs an alpha channel"
139

140
#: ../libgimp/gimpexport.c:349
141 142 143
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Add Alpha Channel"

144
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
145 146 147
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirm Save"

148
#: ../libgimp/gimpexport.c:389
149 150 151
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"

152
#: ../libgimp/gimpexport.c:464
153 154 155
msgid "Export File"
msgstr "Export File"

156
#: ../libgimp/gimpexport.c:468
157 158 159
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"

160
#: ../libgimp/gimpexport.c:470
161 162 163
msgid "_Export"
msgstr "_Export"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
164
#. the headline
165
#: ../libgimp/gimpexport.c:499
166 167 168 169 170 171 172 173
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
174
#. the footline
175
#: ../libgimp/gimpexport.c:573
176 177 178
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "The export conversion won't modify your original image."

179
#: ../libgimp/gimpexport.c:673
180 181 182 183 184 185 186 187
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."

188
#: ../libgimp/gimpexport.c:679
189 190 191 192 193 194 195 196
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."

197
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
198 199 200
msgid "Font Selection"
msgstr "Font Selection"

201
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
202 203 204
msgid "Sans"
msgstr "Sans"

205 206 207 208 209
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"

#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
210 211
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
212

213 214 215 216 217 218 219 220
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
msgid "Palette Selection"
msgstr "Palette Selection"

#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Pattern Selection"

221
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
222 223 224
msgid "by name"
msgstr "by name"

225
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
226 227 228
msgid "by description"
msgstr "by description"

229
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
230 231 232
msgid "by help"
msgstr "by help"

233
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
234 235 236
msgid "by author"
msgstr "by author"

237
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
238 239 240
msgid "by copyright"
msgstr "by copyright"

241
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
242 243 244
msgid "by date"
msgstr "by date"

245
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
246 247 248
msgid "by type"
msgstr "by type"

249
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
250 251
msgid "Searching"
msgstr "Searching"
252

253
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
254 255
msgid "Searching by name"
msgstr "Searching by name"
256

257
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
258 259
msgid "Searching by description"
msgstr "Searching by description"
260

261
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
262 263
msgid "Searching by help"
msgstr "Searching by help"
264

265
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
266 267
msgid "Searching by author"
msgstr "Searching by author"
268

269
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
270 271
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Searching by copyright"
272

273
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
274 275
msgid "Searching by date"
msgstr "Searching by date"
276

277
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
278 279
msgid "Searching by type"
msgstr "Searching by type"
280

281
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
282
#, c-format
283 284 285 286
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d procedure"
msgstr[1] "%d procedures"
287

288
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
289 290 291
msgid "No matches for your query"
msgstr "No matches for your query"

292
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
293
#, c-format
294 295 296 297
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d procedure matches your query"
msgstr[1] "%d procedures matches your query"
298

299
#. count label
300
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
301 302 303
msgid "No matches"
msgstr "No matches"

304
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
305 306 307
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

308
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
309 310 311
msgid "Return Values"
msgstr "Return Values"

312
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
313 314 315
msgid "Additional Information"
msgstr "Additional Information"

316
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
317 318 319
msgid "Author:"
msgstr "Author:"

320
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
321 322 323
msgid "Date:"
msgstr "Date:"

324
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
325 326 327
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

328
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
329 330 331
msgid "percent"
msgstr "percent"

332
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
333 334 335
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_White (full opacity)"

336
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
337 338 339
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Black (full transparency)"

340
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
341 342 343
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Layer's _alpha channel"

344
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
345 346 347
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Transfer layer's alpha channel"

348
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
349 350 351
msgid "_Selection"
msgstr "_Selection"

352
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
353 354 355
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "_Grayscale copy of layer"

356 357 358 359 360
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
msgid "C_hannel"
msgstr "C_hannel"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
361 362 363
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG to BG (RGB)"

364
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
365 366 367
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "FG to BG (HSV)"

368
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
369 370 371
msgid "FG to transparent"
msgstr "FG to transparent"

372
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
373 374 375
msgid "Custom gradient"
msgstr "Custom gradient"

376
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
377 378 379
msgid "FG color fill"
msgstr "FG colour fill"

380
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
381 382 383
msgid "BG color fill"
msgstr "BG colour fill"

384
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
385 386 387
msgid "Pattern fill"
msgstr "Pattern fill"

388
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
389 390 391
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Add to the current selection"

392
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
393 394 395
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Subtract from the current selection"

396
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
397 398 399
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Replace the current selection"

400
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
401 402 403
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Intersect with the current selection"

404
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
405 406 407
msgid "Red"
msgstr "Red"

408
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
409 410 411
msgid "Green"
msgstr "Green"

412
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
413 414 415
msgid "Blue"
msgstr "Blue"

416
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
417 418 419
msgid "Gray"
msgstr "Gray"

420
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
421 422 423
msgid "Indexed"
msgstr "Indexed"

424
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
425 426 427
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

428
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
429
msgid "Small"
430
msgstr "Small"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
431

432
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
433
msgid "Medium"
434
msgstr "Medium"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
435

436
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
437
msgid "Large"
438
msgstr "Large"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
439

440
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
441 442
msgid "Light checks"
msgstr "Light checks"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
443

444
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
445 446
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Mid-tone checks"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
447

448
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
449 450
msgid "Dark checks"
msgstr "Dark checks"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
451

452
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
453 454
msgid "White only"
msgstr "White only"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
455

456
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
457 458
msgid "Gray only"
msgstr "Gray only"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
459

460
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
461 462
msgid "Black only"
msgstr "Black only"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
463

464
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263
465 466
msgid "Image"
msgstr "Image"
467

468
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
469 470
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
471

472
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
473 474 475
msgid "Lightness"
msgstr "Lightness"

476
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
477 478 479
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosity"

480
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
481 482 483
msgid "Average"
msgstr "Average"

484
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
485 486 487
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"

488
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
489 490 491
msgid "Burn"
msgstr "Burn"

492 493
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
msgid "gradient|Linear"
494 495
msgstr "Linear"

496
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
497 498 499
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bi-linear"

500
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
501 502 503
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

504
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
505 506 507
msgid "Square"
msgstr "Square"

508
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
509 510 511
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Conical (sym)"

512
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
513 514 515
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Conical (asym)"

516
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
517 518 519
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Shaped (angular)"

520
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
521 522 523
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Shaped (spherical)"

524
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
525 526 527
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Shaped (dimpled)"

528
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
529 530 531
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiral (cw)"

532
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
533 534 535
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiral (ccw)"

536
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
537 538 539
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Intersections (dots)"

540
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
541 542 543
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Intersections (crosshairs)"

544
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
545 546 547
msgid "Dashed"
msgstr "Dashed"

548
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
549 550 551
msgid "Double dashed"
msgstr "Double-dashed"

552
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
553 554 555
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

556
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
557 558 559
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"

560
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
561 562 563
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Inline pixbuf"

564
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
565 566 567
msgid "Image file"
msgstr "Image file"

568
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
569
msgid "RGB color"
570
msgstr "RGB colour"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
571

572
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
573
msgid "Grayscale"
574
msgstr "Grayscale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
575

576
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
577
msgid "Indexed color"
578
msgstr "Indexed colour"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
579

580
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
581
msgid "RGB"
582
msgstr "RGB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
583

584
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
585
msgid "RGB-alpha"
586
msgstr "RGB-alpha"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
587

588
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
589
msgid "Grayscale-alpha"
590
msgstr "Grayscale-alpha"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
591

592
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
593
msgid "Indexed-alpha"
594
msgstr "Indexed-alpha"
595

596
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
597 598 599 600 601 602 603 604
msgid "interpolation|None"
msgstr "None"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
msgid "interpolation|Linear"
msgstr "Linear"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
605 606 607
msgid "Cubic"
msgstr "Cubic"

608
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
609 610
msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
611

612
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
613 614 615
msgid "Constant"
msgstr "Constant"

616
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
617 618 619
msgid "Incremental"
msgstr "Incremental"

620
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214
621 622 623
msgid "None"
msgstr "None"

624
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
625 626 627
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sawtooth wave"

628
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
629 630 631
msgid "Triangular wave"
msgstr "Triangular wave"

632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
msgid "Run interactively"
msgstr "Run interactively"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Run non-interactively"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
msgid "Run with last used values"
msgstr "Run with last-used values"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
645 646 647
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"

648
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
649 650 651
msgid "Points"
msgstr "Points"

652
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
653 654 655
msgid "Shadows"
msgstr "Shadows"

656
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
657 658 659
msgid "Midtones"
msgstr "Midtones"

660
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
661 662 663
msgid "Highlights"
msgstr "Highlights"

664
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744
665 666
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Normal (Forward)"
667

668
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
669 670
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Corrective (Backward)"
671

672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
msgid "Adjust"
msgstr "Adjust"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
msgid "Clip"
msgstr "Clip"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
msgid "Crop to result"
msgstr "Crop to result"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Crop with aspect"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
689 690 691
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Internal GIMP procedure"

692
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
693 694 695
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Plug-In"

696
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
697 698 699
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Extension"

700
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:884
701 702 703
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporary Procedure"

704
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
705
#, c-format
706 707 708 709
msgid "%d Byte"
msgid_plural "%d Bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
710

711
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
712 713 714 715
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"

716
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
717 718 719 720
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"

721
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
722 723 724 725
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"

726
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
727 728 729 730
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"

731
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
732 733 734 735
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

736
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
737 738 739 740
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"

741
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
742 743 744 745
#, c-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"

746
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
747 748 749 750
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"

751
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
752 753 754 755
#, c-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"

756
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
757
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
758 759 760
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"

761
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
762 763 764
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Mode of operation for colour management."

765
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
766 767
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "The colour profile of your (primary) monitor."
768

769
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
770
msgid ""
771
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
772
"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
773 774
"fallback."
msgstr ""
775
"When enabled, GIMP will try to use the display colour profile from the "
776
"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
777
"fallback."
778

779
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
780 781
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "The default RGB working space colour profile."
782

783
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
784 785 786
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK."

787
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
788 789 790
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)."

791
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
792 793 794
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Sets how colours are mapped for your display."

795
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
796
msgid ""
797 798
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
799
msgstr ""
800 801
"Sets how colours are converted from RGB working space to the print "
"simulation device."
802

803
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
804 805 806
msgid "No color management"
msgstr "No colour management"

807
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
808 809 810
msgid "Color managed display"
msgstr "Colour managed display"

811
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
812 813 814
msgid "Print simulation"
msgstr "Print simulation"

815
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
816 817 818
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"

819
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
820 821
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relative colourimetric"
822

823
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
824
msgid "intent|Saturation"
825 826
msgstr "Saturation"

827
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
828 829
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolute colourimetric"
830

831
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
832 833 834 835 836
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string"

#. please don't translate 'yes' and 'no'
837
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
838 839
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
840
msgstr "Expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, but got '%s'"
841

842
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
843
#, c-format
844
msgid "invalid value '%s' for token %s"
845
msgstr "invalid value '%s' for token %s"
846

847
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
848
#, c-format
849
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
850
msgstr "invalid value '%ld' for token %s"
851

852
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
853
#, c-format
854
msgid "while parsing token '%s': %s"
855
msgstr "while parsing token '%s': %s"
856

857 858
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
859
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
860
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654
861 862 863
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatal parse error"

864
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
865
#, c-format
866
msgid "Cannot expand ${%s}"
867
msgstr "Cannot expand ${%s}"
868

869 870 871 872 873 874 875
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Error writing to '%s': %s"

#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
876
#, c-format
877
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
878
msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s"
879

880
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
881 882 883 884
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open '%s' for writing: %s"

885
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
886 887 888 889 890
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
891 892
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
893

894
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
895 896 897 898 899
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
900 901
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
902

903
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
904
#, c-format
905
msgid "Could not create '%s': %s"
906
msgstr "Could not create '%s': %s"
907

908
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
909
#, c-format
910
msgid "invalid UTF-8 string"
911
msgstr "Invalid UTF-8 string"
912

913
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
914
#, c-format
915
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
916
msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
917

918 919 920
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
921 922 923 924
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Module '%s' load error: %s"

925
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
926 927 928
msgid "Module error"
msgstr "Module error"

929
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
930 931 932
msgid "Loaded"
msgstr "Loaded"

933
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
934 935 936
msgid "Load failed"
msgstr "Load failed"

937
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
938 939 940
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"

941
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
942 943 944 945 946 947 948 949
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
msgstr ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."

950
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
951 952 953 954
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."

955 956 957 958 959 960
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"

#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
961 962 963 964
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s"

965
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
966 967 968
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"

969
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
970 971
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Foreground Colour"
972

973
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
974 975
msgid "_Background Color"
msgstr "_Background Colour"
976

977
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
978 979
msgid "Blac_k"
msgstr "Blac_k"
980

981
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
982 983
msgid "_White"
msgstr "_White"
984

985 986 987 988 989 990 991 992
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Select colour profile from disk..."

#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
msgid "profile|None"
msgstr "None"

993
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
994 995 996
msgid "Scales"
msgstr "Scales"

997
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
998 999 1000
msgid "Current:"
msgstr "Current:"

1001
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
1002 1003 1004
msgid "Old:"
msgstr "Old:"

1005 1006 1007 1008 1009
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
1010 1011
"Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS.  This entry also "
"accepts CSS colour names."
1012

1013
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292