ca.po 309 KB
Newer Older
1
# translation of gimp.HEAD.ca.po to Català
2 3 4 5 6
# Catalan translation of The GIMP.
# Copyright © 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatala <tradgnome@softcatala.org>, 2000, 2002.
# Jordi Jover <jordijn@softcatala.org>, 2002.
# Xavier Beà <xbea@pie.xtec.es>, 2003.
7
# Quim Perez Noguer <noguer@osona.com>, 2005
8 9 10
#
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: gimp2.2\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 14 15 16
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 05:46+0100\n"
"Last-Translator: Quim Perez i Noguer <noguer@osona.com>\n"
"Language-Team: Català <tradgnome@softcatala.org>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
19 20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

21
#: ../app/app_procs.c:133
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
22 23 24
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Aquesta finestra de consola es tancarà en deu segons)\n"

25
#: ../app/app_procs.c:226
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
26
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
27 28 29
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
30
msgstr ""
31 32 33
"La instal·lació del GIMP no és adequada per l'usuari actual.\n"
"La instal·lació de l'usuari ha estat omesa ja que s'ha usat el senyalador '--"
"no-interface'.\n"
34 35
"Per realitzar una instal·lació d'usuari, executeu el GIMP sense el "
"senyalador '--no-interface'."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
36

37 38
#: ../app/app_procs.c:277
#, fuzzy, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
39
msgid ""
40 41 42 43
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
44
msgstr ""
45 46 47
"No es pot obrir un fitxer d'intercanvi de prova. Per evitar perdre dades "
"comproveu la ubicació i permisos del directori d'intercanvi a les vostres "
"preferencies (actualment \"%s\")."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
48

49
#: ../app/app_procs.c:332 ../app/core/gimppalette-import.c:442
50
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
51
msgid "Opening '%s' failed: %s"
52
msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
53

54
#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
55 56 57
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
msgstr ""
58
"L'interpret de lots '%s' no està disponible. El mode de lots està desactivat."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
59

60 61 62 63
#: ../app/main.c:121 ../tools/gimp-remote.c:78
#, fuzzy
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Informació del retallat"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
64

65 66
#: ../app/main.c:126
msgid "Be more verbose"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
67
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
68

69 70 71 72
#: ../app/main.c:131
#, fuzzy
msgid "Run without a user interface"
msgstr "  -i, --no-interface        Execució sense una interfície d'usuari.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
73

74 75 76
#: ../app/main.c:136
#, fuzzy
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
77
msgstr ""
78 79
"  -d, --no-data             No carreguis pinzells, degradats, paletes ni "
"patrons.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
80

81 82 83
#: ../app/main.c:141
msgid "Do not load any fonts"
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
84

85 86 87 88
#: ../app/main.c:146
#, fuzzy
msgid "Do not show a startup window"
msgstr "  -s, --no-splash           No mostris la finestra inicial.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
89

90 91 92
#: ../app/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
93
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
94 95
"  --no-shm                  No utilitzis la memòria compartida entre el GIMP "
"i els seus connectors.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
96

97 98 99
#: ../app/main.c:156
#, fuzzy
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
100
msgstr ""
101
"  --no-cpu-accel       No utilitzis acceleradors espacials per la unitat "
102
"central.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
103

104 105 106
#: ../app/main.c:161
#, fuzzy
msgid "Use an alternate sessionrc file"
107
msgstr "  --session <name>         Utilitza un fitxer sesionrc alternatiu.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
108

109 110 111 112 113 114
#: ../app/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr ""
"  --system-gimprc <gimprc>  Utilitza un fitxer gimprc del sistema "
"alternatiu.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
115

116 117 118
#: ../app/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Use an alternate system gimprc file"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
119 120 121
msgstr ""
"  --system-gimprc <gimprc>  Utilitza un fitxer gimprc del sistema "
"alternatiu.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
122

123 124
#: ../app/main.c:176
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
125
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
126

127 128 129 130 131 132 133
#: ../app/main.c:181
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""

#: ../app/main.c:186
#, fuzzy
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
134 135 136
msgstr ""
"  -c, --console-messages    Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar "
"un quadre de diàleg\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
137

138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:192
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr ""

#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:198
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""

#: ../app/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
151
msgstr ""
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
152
"  --debug-handlers          Habilita la depuració dels gestors de senyals no "
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
153
"fatals.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
154

155 156
#: ../app/main.c:208
msgid "Make all warnings fatal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
157
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
158

159 160 161
#: ../app/main.c:213
#, fuzzy
msgid "Output a gimprc file with default settings"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
162
msgstr ""
163 164 165 166 167 168
"  --dump-gimprc            Surt un fitxer gimprc amb els paràmetres per "
"defecte.\n"

#: ../app/main.c:248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:565
msgid "The GIMP"
msgstr "El GIMP"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
169

170
#: ../app/main.c:292
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
171
msgid ""
172 173
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
174
msgstr ""
175 176 177
"El GIMP no ha pogut inicialitzar la interfície gràfica d'usuari\n"
"Assegureu-vos que el  vostre entorn de visualització està configurat "
"adequadament."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
178

179 180 181 182
#: ../app/main.c:443 ../tools/gimp-remote.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "Versió del GIMP"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
183

184
#: ../app/sanity.c:192
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
185 186 187 188 189 190
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
191 192 193 194
"La codificació del nom de fitxer configurat no s'ha pogut convertir a UTF-8: "
"%s\n"
"\n"
"Comproveu el valor de la variable d'entorn G_FILENAME_ENCODING."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
195

196
#: ../app/sanity.c:211
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
197 198 199 200 201 202 203 204 205
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-"
"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
206 207 208 209 210 211
"El nom del directori que penja de la configuració d'usuari del GIMP no s'ha "
"pogut convertir a UTF-8:%s\n"
"\n"
"El més probable és que el vostre sistema de fitxers emmagatzemi fitxers en "
"una codificació diferent de UTF-8 i no heu informat a Glib d'això. Definiu "
"la variable d'entorn G_FILENAME_ENCODING."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
212

213
#  initialize the list of gimp brushes
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
214
#. initialize the list of gimp brushes
215 216
#: ../app/actions/actions.c:95 ../app/core/gimp.c:868
#: ../app/dialogs/dialogs.c:144 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
217
#: ../app/pdb/internal_procs.c:92
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
218 219 220
msgid "Brushes"
msgstr "Pinzells"

221
#: ../app/actions/actions.c:98 ../app/dialogs/dialogs.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
222
msgid "Buffers"
223
msgstr "Memòria amb etiquetes."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
224

225
#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/dialogs/dialogs.c:169
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
226 227 228
msgid "Channels"
msgstr "Canals"

229
#: ../app/actions/actions.c:104
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
230
msgid "Colormap Editor"
231
msgstr "Editor del mapa de colors"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
232

233
#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/pdb/internal_procs.c:101
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
234
msgid "Context"
235
msgstr "Context"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
236

237
#: ../app/actions/actions.c:110
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
238
msgid "Debug"
239
msgstr "Depuració"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
240

241
#: ../app/actions/actions.c:113
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
242
msgid "Dialogs"
243
msgstr "Diàlegs"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
244

245
#: ../app/actions/actions.c:116
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
246
#, fuzzy
247 248 249
msgid "Dock"
msgstr "Desplegable"

250
#: ../app/actions/actions.c:119
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
251
msgid "Dockable"
252
msgstr "Desplegable"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
253

254
#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:158
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
255 256 257
msgid "Document History"
msgstr "Llista de l'historial"

258 259
#: ../app/actions/actions.c:125 ../app/core/core-enums.c:782
#: ../app/core/core-enums.c:813
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
260
msgid "Drawable"
261
msgstr "Dibuixable"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
262

263
#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/tools/tools-enums.c:172
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
264 265 266
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

267
#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:133
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
268 269 270
msgid "Error Console"
msgstr "Consola d'errors"

271
#: ../app/actions/actions.c:134
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
272
msgid "File"
273
msgstr "Fitxer"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
274

275
#  initialize the list of gimp fonts
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
276
#. initialize the list of gimp fonts
277 278
#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/core/gimp.c:884
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
279
#: ../app/pdb/internal_procs.c:128
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
280 281 282
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"

283
#: ../app/actions/actions.c:140 ../app/dialogs/dialogs.c:215
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
284 285 286
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor de degradats"

287
#  initialize the list of gimp gradients
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
288
#. initialize the list of gimp gradients
289 290
#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/core/gimp.c:880
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
291
#: ../app/pdb/internal_procs.c:140
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
292 293 294
msgid "Gradients"
msgstr "Degradats"

295
#: ../app/actions/actions.c:146
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
296
msgid "Help"
297
msgstr "Ajuda"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
298

299 300
#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/pdb/internal_procs.c:149
#: ../app/tools/tools-enums.c:204
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
301 302 303
msgid "Image"
msgstr "Imatge"

304
#  list & grid views
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
305
#. list & grid views
306
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:142
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
307 308 309
msgid "Images"
msgstr "Imatges"

310 311
#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:165
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:281
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
312 313 314
msgid "Layers"
msgstr "Capes"

315
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:219
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
316
msgid "Palette Editor"
317
msgstr "Editor de Paleta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
318

319
#  initialize the list of gimp palettes
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
320
#. initialize the list of gimp palettes
321 322
#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/core/gimp.c:876
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
323
#: ../app/pdb/internal_procs.c:170
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
324 325 326
msgid "Palettes"
msgstr "Paletes"

327
#  initialize the list of gimp patterns
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
328
#. initialize the list of gimp patterns
329 330
#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/gimp.c:872
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
331
#: ../app/pdb/internal_procs.c:185
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
332 333 334
msgid "Patterns"
msgstr "Patrons"

335
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
336 337 338
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Connectors"

339
#: ../app/actions/actions.c:170
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
340 341 342
msgid "QuickMask"
msgstr "Màscara ràpida"

343
#: ../app/actions/actions.c:173
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
344
msgid "Select"
345
msgstr "Selecciona"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
346

347
#  initialize the template list
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
348
#. initialize the template list
349 350
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:892
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
351 352 353
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"

354
#: ../app/actions/actions.c:179
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
355
msgid "Text Editor"
356
msgstr "Editor de text"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
357

358 359
#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:125
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589 ../app/gui/gui.c:404
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
360
msgid "Tool Options"
361
msgstr "Opcions de l'eina"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
362

363
#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/dialogs/dialogs.c:154
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
364 365 366
msgid "Tools"
msgstr "Eines"

367 368
#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:173
#: ../app/pdb/internal_procs.c:176 ../app/tools/gimpvectortool.c:154
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
369 370 371
msgid "Paths"
msgstr "Camins"

372
#: ../app/actions/actions.c:191
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
373
msgid "View"
374
msgstr "Visualitza"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
375

376
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
377
msgid "Brushes Menu"
378
msgstr "Menú Pinzells"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
379

380
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
381
#, fuzzy
382 383
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Obre imatge"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
384

385
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
386
#, fuzzy
387 388 389 390 391 392 393 394
msgid "Open brush as image"
msgstr "Obre el diàleg de selecció de pinzell "

#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgid "_New Brush"
msgstr "_Nou pinzell"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
395
msgid "New brush"
396
msgstr "Nou pinzell"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
397

398
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
399
msgid "D_uplicate Brush"
400
msgstr "D_uplica pinzell"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
401

402
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
403
msgid "Duplicate brush"
404
msgstr "Duplica pinzell"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
405

406
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
407
msgid "_Delete Brush"
408
msgstr "_Suprimeix pinzell"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
409

410
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
411
msgid "Delete brush"
412
msgstr "Suprimeix pinzell"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
413

414
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
415
msgid "_Refresh Brushes"
416
msgstr "_Refresca pinzells"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
417

418
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
419
msgid "Refresh brushes"
420
msgstr "Refresca pinzells"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
421

422
#: ../app/actions/brushes-actions.c:80
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
423
msgid "_Edit Brush..."
424
msgstr "_Edita pinzell..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
425

426
#: ../app/actions/brushes-actions.c:81
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
427
msgid "Edit brush"
428
msgstr "Edita pinzell"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
429

430
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
431
msgid "Buffers Menu"
432
msgstr "Menú memoritza i etiqueta."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
433

434
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
435
msgid "_Paste Buffer"
436
msgstr "En_ganxa la memòria intermèdia"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
437

438
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
439
msgid "Paste the selected buffer"
440
msgstr "Enganxa la memòria intermèdia seleccionada"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
441

442
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
443
msgid "Paste Buffer _Into"
444
msgstr "Enganxa la memòria _intermèdia a"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
445

446
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
447
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
448
msgstr "Enganxa la memòria intermèdia seleccionada dins la selecció"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
449

450
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
451
msgid "Paste Buffer as _New"
452
msgstr "Enganxa memòria intermèdia com a _nou"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
453

454
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
455
msgid "Paste the selected buffer as new image"
456
msgstr "Enganxa la memòria intermèdia seleccionada com nova imatge"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
457

458
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
459
msgid "_Delete Buffer"
460
msgstr "_Suprimeix memòria intermèdia"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
461

462
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
463
msgid "Delete the selected buffer"
464
msgstr "Suprimeix la memòria intermèdia seleccionada"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
465

466
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
467
msgid "Channels Menu"
468
msgstr "Menú Canals"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
469

470
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
471
msgid "_Edit Channel Attributes..."
472
msgstr "_Edita els atributs del canal..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
473

474
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
475 476 477
msgid "Edit channel attributes"
msgstr "Edita els atributs del canal"

478
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
479
msgid "_New Channel..."
480
msgstr "_Nou canal..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
481

482
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
483
msgid "New channel..."
484
msgstr "Nou canal..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
485

486
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
487
msgid "_New Channel"
488
msgstr "_Nou canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
489

490
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
491
msgid "New channel with last values"
492
msgstr "Nou canal amb els darrers valors"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
493

494
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
495
msgid "D_uplicate Channel"
496
msgstr "D_uplica el canal"
497

498
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
499 500 501
msgid "Duplicate channel"
msgstr "Duplica el canal"

502
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
503
msgid "_Delete Channel"
504
msgstr "_Suprimeix el canal"
505

506
#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:833
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
507 508 509
msgid "Delete channel"
msgstr "Suprimeix el canal"

510
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
511
msgid "_Raise Channel"
512
msgstr "A_puja el canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
513

514
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
515
msgid "Raise channel"
516
msgstr "Apuja el canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
517

518
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
519
msgid "Raise Channel to _Top"
520
msgstr "Apuja el canal al capda_munt"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
521

522
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
523
msgid "Raise channel to top"
524
msgstr "Apuja el canal al capdamunt"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
525

526
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
527
msgid "_Lower Channel"
528
msgstr "A_baixa el canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
529

530
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
531
msgid "Lower channel"
532
msgstr "Abaixa el canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
533

534
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
535
msgid "Lower Channel to _Bottom"
536
msgstr "Abaixa el canal al capda_vall"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
537

538
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
539
msgid "Lower channel to bottom"
540
msgstr "Abaixa el canal al capdavall"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
541

542
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
543
msgid "Channel to Sele_ction"
544
msgstr "Canal per a sele_cció"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
545

546
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
547 548 549
msgid "Channel to selection"
msgstr "Canal a selecció"

550 551
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
552
msgid "_Add to Selection"
553
msgstr "_Afegieix a la selecció"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
554

555
#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
556
msgid "Add"
557
msgstr "Afegeix"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
558

559 560
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231
#: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179
561
msgid "_Subtract from Selection"
562
msgstr "_Sostreu de la selecció"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
563

564
#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180
565
#: ../app/base/base-enums.c:116
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
566 567 568
msgid "Subtract"
msgstr "Sostracció"

569 570
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236
#: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185
571
msgid "_Intersect with Selection"
572
msgstr "_Creua amb la selecció"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
573

574
#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
575
msgid "Intersect"
576
msgstr "Creua"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
577

578 579
#: ../app/actions/channels-commands.c:86
#: ../app/actions/channels-commands.c:380
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
580 581
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Atributs del canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
582

583
#: ../app/actions/channels-commands.c:89
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
584 585
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Edita els atributs del canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
586

587
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
588 589 590
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Edita el color del canal"

591 592
#: ../app/actions/channels-commands.c:92
#: ../app/actions/channels-commands.c:124
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
593 594
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Omple la opacitat:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
595

596 597 598 599 600
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:118
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:373
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
601 602
msgid "New Channel"
msgstr "Nou canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
603

604
#: ../app/actions/channels-commands.c:121
605 606
msgid "New Channel Options"
msgstr "Opcions del nou canal"
607

608
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
609 610
msgid "New Channel Color"
msgstr "Color del nou canal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
611

612 613 614
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:306
615
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:815 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:280
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
616 617
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
618
msgstr "%s canal copia"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
619

620 621
#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:595
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
622 623
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Canal a selecció"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
624

625
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
626
msgid "Colormap Menu"
627
msgstr "Menú Mapa de colors"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
628

629 630
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
631
msgid "_Edit Color..."
632
msgstr "_Edita color..."
633

634 635
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
636 637 638
msgid "Edit color"
msgstr "Edita color"

639
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56
640
msgid "_Add Color from FG"
641
msgstr "_Afegeix color del primer pla"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
642

643
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
644
msgid "Add color from FG"
645
msgstr "Afegeix color del primer pla"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
646

647
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62
648
msgid "_Add Color from BG"
649
msgstr "_Afegeix color del fons"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
650

651
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
652
msgid "Add color from BG"
653
msgstr "Afegeix color del fons"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
654

655 656
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
657
msgid "Edit colormap entry #%d"
658
msgstr "Edita la entrada del mapa de color #%d"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
659

660
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
661
msgid "Edit Colormap Entry"
662
msgstr "Edita la entrada del mapa de color"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
663

664
#: ../app/actions/context-actions.c:46
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
665
msgid "_Context"
666
msgstr "_Context"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
667

668 669
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
670
msgid "_Colors"
671
msgstr "_Colors"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
672

673
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
674
msgid "_Opacity"
675
msgstr "_Opacitat"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
676

677
#: ../app/actions/context-actions.c:49
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
678
msgid "Paint _Mode"
679
msgstr "_Mode de pintar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
680

681
#: ../app/actions/context-actions.c:50
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
682
msgid "_Tool"
683
msgstr "_Eines"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
684

685
#: ../app/actions/context-actions.c:51
686
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
687
msgid "_Brush"
688
msgstr "_Pinzell"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
689

690
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:78
691
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
692
msgid "_Pattern"
693
msgstr "_Patró"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
694

695
#: ../app/actions/context-actions.c:53
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
696
msgid "_Palette"
697
msgstr "_Paleta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
698

699
#: ../app/actions/context-actions.c:54
700 701
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:226
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
702 703 704
msgid "_Gradient"
msgstr "De_gradat"

705
#: ../app/actions/context-actions.c:55
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
706
msgid "_Font"
707
msgstr "Tipus de _lletra"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
708

709
#: ../app/actions/context-actions.c:57
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
710
msgid "_Shape"
711
msgstr "_Ombra"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
712

713
#: ../app/actions/context-actions.c:58
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
714
msgid "_Radius"
715
msgstr "_Radi"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
716

717
#: ../app/actions/context-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
718
msgid "S_pikes"
719
msgstr "_Puntes"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
720

721
#: ../app/actions/context-actions.c:60
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
722
msgid "_Hardness"
723
msgstr "_Duresa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
724

725
#: ../app/actions/context-actions.c:61
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
726
msgid "_Aspect"
727
msgstr "_Aspecte"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
728

729
#: ../app/actions/context-actions.c:62
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
730
msgid "A_ngle"
731
msgstr "A_ngle"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
732

733
#: ../app/actions/context-actions.c:65
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
734
msgid "_Default Colors"
735
msgstr "Colors per _defecte"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
736

737
#: ../app/actions/context-actions.c:70
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
738
msgid "S_wap Colors"
739 740 741
msgstr "_Intercanvia els colors"

#: ../app/actions/data-commands.c:100 ../app/actions/documents-commands.c:251
742 743 744
#: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:208
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:201
745
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:440
746 747
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:772 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:146
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1045
748 749 750 751 752 753 754 755 756
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir '%s':\n"
"\n"
"%s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
757

758 759 760 761
#: ../app/actions/data-commands.c:126 ../app/core/gimpimage.c:1329
#: ../app/core/gimppalette-import.c:220 ../app/core/gimppalette.c:518
#: ../app/core/gimppalette.c:629 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:692
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3752 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83
762 763
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
764

765
#: ../app/actions/data-commands.c:196
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
766
msgid "Delete Object"
767
msgstr "Suprimeix l'objecte"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
768

769
#: ../app/actions/data-commands.c:219
770 771 772
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir '%s' de la llista i del disc?"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
773

774
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
775
msgid "_Dialogs"
776
msgstr "_Diàlegs"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
777

778
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
779
msgid "Create New Doc_k"
780
msgstr "Crea nou _desplegable"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
781

782
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
783
msgid "_Layers, Channels & Paths"
784
msgstr "_Capes, canals i camins"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
785

786
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
787
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
788
msgstr "_Pinzells, patrons i degradats"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
789

790
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
791
msgid "_Misc. Stuff"
792
msgstr "_Opcions diverses"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
793

794
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
795
msgid "Tool_box"
796
msgstr "_Caixa d'eines"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
797

798
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
799
msgid "Tool _Options"
800
msgstr "_Opcions de l'eina"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
801

802
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
803
msgid "_Device Status"
804
msgstr "Estat del _dispositiu"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
805

806
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
807
msgid "_Layers"
808
msgstr "_Capes"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
809

810
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
811
msgid "_Channels"
812
msgstr "Ca_nals"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
813

814
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:156
815
msgid "_Paths"
816
msgstr "Ca_mins"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
817

818
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
819
msgid "Color_map"
820
msgstr "_Mapa de colors"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
821

822
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
823
msgid "Histogra_m"
824
msgstr "Histogra_ma"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
825

826
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
827
msgid "_Selection Editor"
828
msgstr "Editor de _selecció"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
829

830
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
831
msgid "Na_vigation"
832
msgstr "Na_vegació"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
833

834
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
835
msgid "Undo _History"
836
msgstr "_Historial de desfer"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
837

838
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
839 840 841 842 843 844 845 846 847 848
#, fuzzy
msgid "_Cursor"
msgstr "Cursor"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
#, fuzzy
msgid "_Sample Points"
msgstr "punts"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
849
msgid "Colo_rs"
850
msgstr "Colo_rs"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
851

852
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
853
msgid "_Brushes"
854
msgstr "_Pinzells"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
855

856
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
857
msgid "P_atterns"
858
msgstr "P_atrons"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
859

860
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
861
msgid "_Gradients"
862
msgstr "De_gradats"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
863

864
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
865
msgid "Pal_ettes"
866
msgstr "Pal_etes"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
867

868
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
869
msgid "_Fonts"
870
msgstr "Tipus de _lletra"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
871

872
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
873
msgid "B_uffers"
874
msgstr "_Memoritza i etiqueta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
875

876
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
877
msgid "_Images"
878
msgstr "_Imatges"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
879

880
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
881
msgid "Document Histor_y"
882
msgstr "Llista de l'histor_ial"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
883

884
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
885
msgid "_Templates"
886
msgstr "Plan_tilles"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
887

888
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
889
msgid "T_ools"
890
msgstr "_Eines"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
891

892
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
893
msgid "Error Co_nsole"
894
msgstr "Co_nsola d'errors"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
895

896
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
897
msgid "_Preferences"
898
msgstr "_Preferències"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
899

900
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
901
msgid "_Module Manager"
902
msgstr "Gestor de _mòduls"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
903

904
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
905
msgid "_Tip of the Day"
906
msgstr "_Consell del dia"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
907

908
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
909
msgid "_About"
910
msgstr "_Quant a"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
911

912 913 914 915
#: ../app/actions/dock-actions.c:42
#, fuzzy
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "M_ou a pantalla..."
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
916

917
#: ../app/actions/dock-actions.c:46
918
#, fuzzy
919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934
msgid "Close Dock"
msgstr "Tanca %s"

#: ../app/actions/dock-actions.c:54
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "Mostra _selecció d'imatge"

#: ../app/actions/dock-actions.c:60
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "Segueix la _imatge activa"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Menú Diàlegs"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
935
msgid "_Add Tab"
936
msgstr "_Afegeix una pestanya"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
937

938
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
939
msgid "_Preview Size"
940
msgstr "Mida de _previsualització"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
941

942
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
943
msgid "_Tab Style"
944
msgstr "Estil d'e_tiqueta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
945

946
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
947
msgid "_Close Tab"
948
msgstr "Tan_ca la pestanya"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
949

950
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
951
msgid "_Detach Tab"
952
msgstr "_Desnganxa la pestanya"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
953

954
#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
955
msgid "_Tiny"
956
msgstr "_Diminuta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
957