Severe German translation/spelling issues
GIMP version: 2.10.4
Operating System: all
Package: [flatpak? Installer from gimp.org? If another installer, tell us where from]
Description of the bug
Severe German translation/spelling issues.
The German translation of the GIMP UI looks in some places like it has been either machine-translated or created by legasthenics.
Just one example: some namings of transformation tools are all wrongly written and at odds with any version of German spelling: Gitter Transformation (correct: Gittertransformation or Gitter-Transformation), Käfig Transformation (correct: Kafigtransformation or Käfig-Transformation), Warp Transformation (correct: Warptransformation or Warp-Transformation).
Under Filters there's an entry "lch Rauschen", which should be "LCh-Rauschen".
I also noticed that there are some translations using Swiss spelling (ss instead of ß).
This doesn't make the use of the feature search any easier in German. Please find someone who actually knows German spelling to check the UI translation.