Commit fdd1f1c7 authored by Christian Rose's avatar Christian Rose Committed by Christian Rose

Updated Swedish translation.

2002-11-01  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
parent 00be6359
2002-11-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-10-30 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: moved modules to libgimp translation domain.
* de.po: updated german translation.
2002-10-30 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
......@@ -12,7 +15,6 @@
2002-10-29 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: added libgimpwidgets/gimpcolorscales.c.
* de.po: updated german translation.
2002-10-25 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
......
......@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-24 02:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-24 03:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 01:33+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -215,6 +215,77 @@ msgstr "/Svart"
msgid "/White"
msgstr "/Vit"
#. Hue
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:154
msgid "_H"
msgstr "_N"
#. Saturation
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
msgid "_S"
msgstr "_M"
#. Value
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
msgid "_V"
msgstr "_V"
#. Red
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
msgid "_R"
msgstr "_R"
#. Green
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:162
msgid "_G"
msgstr "_G"
#. Blue
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164
msgid "_B"
msgstr "_B"
#. Alpha
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:172
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:240
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
msgstr "Hexadecimal färgnotation som används i HTML"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
msgid "He_x Triplet:"
msgstr "He_xadecimal triplett:"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
......@@ -303,7 +374,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:879
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:976
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
......@@ -311,11 +382,11 @@ msgstr ""
"Om du inte trycker \"Tid\"-knappen kan du här ange ett värde för generering "
"av ett slumptalsfrö - det låter dig upprepa en given \"slumpfunktion\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:884
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981
msgid "_Time"
msgstr "_Tid"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:893
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:990
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
......@@ -323,22 +394,66 @@ msgstr ""
"Skapa slumptalsfrö till slumptalsgeneratorn baserat på den aktuella tiden - "
"detta garanterar en vettig slumpfunktion"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1219
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1316
msgid "Bytes"
msgstr "byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1220
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1317
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1221
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1318
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1222
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1319
msgid "GigaBytes"
msgstr "gigabyte"
#: modules/cdisplay_gamma.c:89
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gammafärgvisningsfilter"
#: modules/cdisplay_gamma.c:155
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: modules/cdisplay_gamma.c:316
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:89
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Färgvisningsfilter, högkontrast"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:155
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Kontrastcykler:"
#: modules/colorsel_triangle.c:107
msgid "Painter-style triangle color selector"
msgstr "Triangelfärgväljare i Painter-stil"
#: modules/colorsel_triangle.c:179
msgid "_Triangle"
msgstr "_Triangel"
#: modules/colorsel_water.c:103
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Färgväljare i vattenfärgsstil"
#: modules/colorsel_water.c:175
msgid "_Watercolor"
msgstr "_Vattenfärg"
#: modules/colorsel_water.c:249
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
#~ msgid "Select Directory"
#~ msgstr "Välj katalog"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment