Commit fdb47c9a authored by Vincent Renardias's avatar Vincent Renardias
Browse files

Update + many many many fixes contributed by D. Monniaux.

* Update + many many many fixes contributed by D. Monniaux.
parent 2d54cc64
# gimp fr.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998, 1999.
# David Monniaux <monniaux@brick.ens.fr>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-29 15:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-07 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-18 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: app/about_dialog.c:155
msgid "About the GIMP"
msgstr "A Propos de GIMP"
msgstr " Propos de GIMP"
#: app/about_dialog.c:198
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
......@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Version "
#: app/about_dialog.c:202
msgid " brought to you by"
msgstr " rendu possible grce "
msgstr " prsente par"
#: app/about_dialog.c:208
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
......@@ -37,78 +38,82 @@ msgstr "Spencer Kimball et Peter Mattis"
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations"
#. the main label
#: app/airbrush.c:97
#: app/airbrush.c:108
msgid "Airbrush Options"
msgstr "Options de l'arographe"
#: app/airbrush.c:106
msgid "Rate: "
msgstr "Taux: "
#: app/airbrush.c:122
msgid "Rate:"
msgstr "Taux:"
#: app/airbrush.c:124 app/convolve.c:148
msgid "Pressure: "
msgstr "Pression: "
#. the pressure scale
#: app/airbrush.c:140 app/convolve.c:160
msgid "Pressure:"
msgstr "Pression:"
#: app/airbrush.c:160
#: app/airbrush.c:200
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:373
#: app/app_procs.c:374
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Lancement de GIMP"
#: app/app_procs.c:484 app/gimprc.c:371
#: app/app_procs.c:485 app/gimprc.c:376
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr "analyse de \"%s\"\n"
msgstr "lecture de \"%s\"\n"
#. initialize the xcf file format routines
#. initialize the parasite table
#: app/app_procs.c:540
msgid "Looking for data files"
msgstr "Recherche des fichiers de donnes"
#: app/app_procs.c:540 app/preferences_dialog.c:2176
#: app/app_procs.c:540
msgid "Parasites"
msgstr "Parasites"
#. initialize the global parasite table
#: app/app_procs.c:542 app/preferences_dialog.c:2165
msgid "Brushes"
msgstr "Brosses"
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:542 app/preferences_dialog.c:2180
#: app/app_procs.c:544 app/preferences_dialog.c:2167
msgid "Patterns"
msgstr "Motifs"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:544 app/preferences_dialog.c:2182
#: app/app_procs.c:546 app/preferences_dialog.c:2169
msgid "Palettes"
msgstr "Palettes"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:546 app/gradient_select.c:575 app/preferences_dialog.c:2178
#: app/app_procs.c:548 app/gradient_select.c:575 app/preferences_dialog.c:2171
msgid "Gradients"
msgstr "Dgrads"
#: app/app_procs.c:684 app/app_procs.c:706
#: app/app_procs.c:688 app/app_procs.c:710
msgid "<Toolbox>/File/Quit"
msgstr "<Toolbox>/Fichier/Quitter"
#: app/app_procs.c:685 app/app_procs.c:707
#: app/app_procs.c:689 app/app_procs.c:711
msgid "<Image>/File/Quit"
msgstr "<Image>/Fichier/Quitter"
#: app/app_procs.c:711
#: app/app_procs.c:715
msgid "Really Quit?"
msgstr "Vraiment Quitter?"
#: app/app_procs.c:719 app/fileops.c:1701
#: app/app_procs.c:723 app/fileops.c:1724
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: app/app_procs.c:728 app/fileops.c:1702
#: app/app_procs.c:732 app/fileops.c:1725
msgid "No"
msgstr "Non"
#: app/app_procs.c:736
#: app/app_procs.c:740
msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?"
msgstr "Certains fichiers n'ont pas t sauvs. Quitter The GIMP?"
......@@ -137,169 +142,163 @@ msgid "extension_perl_server not available: unable to start the perl server\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:221
#, fuzzy
msgid "perl server: experienced an execution error.\n"
msgstr "commande batch: erreur d'excution.\n"
msgstr "serveur perl: erreur d'excution.\n"
#: app/batch.c:224
#, fuzzy
msgid "perl server: experienced a calling error.\n"
msgstr "commande batch: erreur d'appel.\n"
msgstr "serveur perl: erreur d'appel.\n"
#: app/batch.c:227
#, fuzzy
msgid "perl server: executed successfully.\n"
msgstr "commande batch: excution russie.\n"
msgstr "serveur perl: excution russie.\n"
#: app/bezier_select.c:670
#: app/bezier_select.c:713
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
msgstr ""
"tentative d'edition sur une courbe de Bzier ouverte dans la slection "
"d'dition"
#: app/bezier_select.c:863
#: app/bezier_select.c:906
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
msgstr "Point de contrle orphelin trouv"
#: app/bezier_select.c:1185
#: app/bezier_select.c:1231 app/bezier_select.c:2400
msgid "bad bezier segment"
msgstr "mauvais segment de Bzier"
#: app/bezier_select.c:1202 app/bezier_select.c:1810
#: app/bezier_select.c:1248 app/bezier_select.c:1864
#, c-format
msgid "unknown coordinate space: %d"
msgstr "espace de coordonnes inconnu: %d"
#: app/bezier_select.c:1343
#: app/bezier_select.c:1390
msgid "tried to convert an open bezier curve"
msgstr "tentative de convertir une courbe de Bzier ouverte"
#: app/bezier_select.c:2294
#, fuzzy
#: app/bezier_select.c:2362
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "Echec de l'opration d'inversion."
msgstr "Echec de l'opration pinceau."
#: app/blend.c:225
#: app/blend.c:293
msgid "FG to BG RGB"
msgstr ""
msgstr "AV vers AR RVB"
#: app/blend.c:226
#: app/blend.c:295
msgid "FG to BG HSV"
msgstr ""
msgstr "AV vers AR TLS"
#: app/blend.c:227
#: app/blend.c:297
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
msgstr "AV vers Transparent"
#: app/blend.c:228
#: app/blend.c:299
msgid "Custom from editor"
msgstr "Personnalis partir de l'diteur"
#: app/blend.c:235 app/gradient.c:403
#: app/blend.c:305 app/gradient.c:403
msgid "Linear"
msgstr "Linaire"
#: app/blend.c:236
#: app/blend.c:307
msgid "Bi-Linear"
msgstr "Bi-Linaire"
#: app/blend.c:237
#: app/blend.c:309
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: app/blend.c:238
#: app/blend.c:311
msgid "Square"
msgstr "Carr"
#: app/blend.c:239
#: app/blend.c:313
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "Conique (symtrique)"
#: app/blend.c:240
#: app/blend.c:315
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "Conique (asymtrique)"
#: app/blend.c:241
#: app/blend.c:317
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
msgstr "clatement de forme (angulaire)"
#: app/blend.c:242
#: app/blend.c:319
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
msgstr "clatement de forme (sphrique)"
#: app/blend.c:243
#: app/blend.c:321
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
msgstr "clatement de forme (excroissances)"
#: app/blend.c:244
#: app/blend.c:323
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)"
#: app/blend.c:245
#: app/blend.c:325
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)"
#: app/blend.c:256 app/preferences_dialog.c:1658
#: app/blend.c:331 app/preferences_dialog.c:1672
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: app/blend.c:257
#: app/blend.c:333
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
msgstr "Dents de scie"
#: app/blend.c:258
#: app/blend.c:335
msgid "Triangular wave"
msgstr "Vague triangulaire"
msgstr "Triangulaire"
#. the main label
#: app/blend.c:374
#: app/blend.c:343
msgid "Blend Options"
msgstr "Options de mlange"
#. the opacity scale
#: app/blend.c:384 app/brush_select.c:285 app/layers_dialog.c:729
#: app/blend.c:364 app/brush_select.c:285 app/bucket_fill.c:182
#: app/layers_dialog.c:729
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacit:"
#. the offset scale
#: app/blend.c:402
msgid "Offset:"
msgstr "Dcallage:"
#. the paint mode menu
#: app/blend.c:420 app/brush_select.c:270 app/layers_dialog.c:706
#: app/blend.c:382 app/brush_select.c:270 app/bucket_fill.c:200
#: app/layers_dialog.c:706
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
#: app/blend.c:414
msgid "Offset:"
msgstr "Dcalage:"
#. the blend mode menu
#: app/blend.c:433
#: app/blend.c:432
msgid "Blend:"
msgstr "Mlange:"
#. the gradient type menu
#: app/blend.c:446
#: app/blend.c:450
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradient:"
msgstr "Dgrad:"
#. the repeat option
#: app/blend.c:460
#: app/blend.c:468
msgid "Repeat:"
msgstr "Rptition:"
#. supersampling toggle
#: app/blend.c:479
#: app/blend.c:490
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Super-chantillonage adaptatif"
msgstr "Super-chantillonnage adaptatif"
#. max depth scale
#: app/blend.c:501
#: app/blend.c:518
msgid "Max depth:"
msgstr "Profondeur maximale:"
#. threshold scale
#: app/blend.c:520
#: app/blend.c:536 app/bucket_fill.c:229 app/iscissors.c:356
msgid "Threshold:"
msgstr "Ractivit:"
msgstr "Seuil:"
#: app/blend.c:574
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
......@@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "M
#: app/blend.c:661
msgid "Blend operation failed."
msgstr "Echec de l'opration de mlange."
msgstr "chec de l'opration de mlange."
#: app/blend.c:667
msgid "Blending..."
......@@ -341,96 +340,96 @@ msgstr "gradient_fill_region(): %d est un type de gradient inconnu"
msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d"
msgstr "gradient_fill_region(): %d est un mode de rptition inconnu"
#: app/boundary.c:177
#: app/boundary.c:205
msgid "Unable to reallocate segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:219
#: app/boundary.c:247
msgid "Unable to reallocate empty segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:474
#: app/boundary.c:502
msgid "sort_boundary(): Unconnected boundary group!"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:223
#: app/brightness_contrast.c:176
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr "Options Luminosit-Contraste"
#: app/brightness_contrast.c:265
#: app/brightness_contrast.c:221
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Luminosit-Contraste ne peux oprer sur des images indexes."
#. Action area
#: app/brightness_contrast.c:296 app/channel_ops.c:111
#: app/brightness_contrast.c:252 app/channel_ops.c:111
#: app/channels_dialog.c:1836 app/channels_dialog.c:2009
#: app/color_balance.c:327 app/color_notebook.c:43 app/color_notebook.c:186
#: app/color_balance.c:336 app/color_notebook.c:43 app/color_notebook.c:186
#: app/color_select.c:154 app/color_select.c:209 app/convert.c:295
#: app/curves.c:307 app/file_new_dialog.c:67 app/hue_saturation.c:414
#: app/curves.c:407 app/file_new_dialog.c:64 app/hue_saturation.c:440
#: app/interface.c:860 app/interface.c:1223 app/layers_dialog.c:3162
#: app/layers_dialog.c:3363 app/layers_dialog.c:3504 app/layers_dialog.c:3969
#: app/levels.c:414 app/posterize.c:254 app/preferences_dialog.c:1372
#: app/resize.c:84 app/threshold.c:331
#: app/levels.c:373 app/posterize.c:241 app/preferences_dialog.c:1391
#: app/resize.c:84 app/threshold.c:339
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/brightness_contrast.c:297 app/channel_ops.c:120
#: app/brightness_contrast.c:253 app/channel_ops.c:120
#: app/channels_dialog.c:1837 app/channels_dialog.c:2010
#: app/color_balance.c:328 app/color_notebook.c:44 app/color_notebook.c:187
#: app/color_balance.c:337 app/color_notebook.c:44 app/color_notebook.c:187
#: app/color_select.c:155 app/color_select.c:210 app/convert.c:296
#: app/curves.c:308 app/file_new_dialog.c:68 app/gdisplay_ops.c:353
#: app/curves.c:408 app/file_new_dialog.c:65 app/gdisplay_ops.c:353
#: app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:593 app/gradient.c:1494
#: app/gradient.c:4574 app/gradient.c:4929 app/hue_saturation.c:415
#: app/gradient.c:4574 app/gradient.c:4929 app/hue_saturation.c:441
#: app/interface.c:748 app/interface.c:867 app/layers_dialog.c:3163
#: app/layers_dialog.c:3364 app/layers_dialog.c:3505 app/layers_dialog.c:3651
#: app/layers_dialog.c:3970 app/levels.c:415 app/posterize.c:255
#: app/preferences_dialog.c:1376 app/resize.c:85 app/threshold.c:332
#: app/layers_dialog.c:3970 app/levels.c:374 app/posterize.c:242
#: app/preferences_dialog.c:1395 app/resize.c:85 app/threshold.c:340
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: app/brightness_contrast.c:320 app/tools.c:504
#: app/brightness_contrast.c:276 app/tools.c:506
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Luminosit-Contraste"
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:336
#: app/brightness_contrast.c:292
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosit"
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:370
#: app/brightness_contrast.c:325
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:408 app/color_balance.c:507 app/curves.c:547
#: app/fileops.c:699 app/hue_saturation.c:641 app/levels.c:621
#: app/palette.c:3147 app/posterize.c:310 app/threshold.c:417
#: app/brightness_contrast.c:363 app/color_balance.c:516 app/curves.c:651
#: app/fileops.c:699 app/hue_saturation.c:649 app/levels.c:583
#: app/palette.c:2811 app/posterize.c:297 app/threshold.c:425
msgid "Preview"
msgstr "Prvisualisation"
#: app/brightness_contrast.c:464
#: app/brightness_contrast.c:419
msgid "brightness_contrast_preview(): No image map"
msgstr ""
#. The close push button
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:118 app/by_color_select.c:664
#: app/color_notebook.c:181 app/color_picker.c:126 app/color_select.c:204
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:819
#: app/devices.c:123 app/docindexif.c:95 app/errorconsole.c:238
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:118 app/by_color_select.c:678
#: app/color_notebook.c:181 app/color_picker.c:208 app/color_select.c:204
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1058
#: app/devices.c:123 app/docindexif.c:95 app/errorconsole.c:227
#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gradient.c:654 app/gradient_select.c:94
#: app/info_window.c:122 app/layers_dialog.c:395 app/palette.c:2533
#: app/info_window.c:121 app/layers_dialog.c:395 app/palette.c:2197
#: app/palette_select.c:59 app/pattern_select.c:77 app/tips_dialog.c:138
#: app/tools.c:701
#: app/tools.c:731
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: app/brush_edit.c:200
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editeur de brosse"
msgstr "diteur de brosse"
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:240
#: app/brush_edit.c:240 app/color_picker.c:163
msgid "Radius:"
msgstr "Rayon:"
......@@ -442,10 +441,10 @@ msgstr "Duret
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:273
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Rapport hauteur/largeur:"
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:289
#: app/brush_edit.c:289 app/rotate_tool.c:90
msgid "Angle:"
msgstr "Angle:"
......@@ -463,15 +462,15 @@ msgstr "Derri
#: app/brush_select.c:98 app/layers_dialog.c:271 app/paint_funcs.c:91
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
msgstr "Multiplier (Brler)"
#: app/brush_select.c:99 app/layers_dialog.c:272 app/paint_funcs.c:103
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
msgstr "Diviser"
#: app/brush_select.c:100 app/layers_dialog.c:273 app/paint_funcs.c:92
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
msgstr "cran"
#: app/brush_select.c:101 app/layers_dialog.c:274 app/paint_funcs.c:93
msgid "Overlay"
......@@ -485,7 +484,7 @@ msgstr "Diff
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:546 app/layers_dialog.c:277
#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:560 app/layers_dialog.c:277
msgid "Subtract"
msgstr "Soustraction"
......@@ -495,16 +494,16 @@ msgstr "Noircir seulement"
#: app/brush_select.c:106 app/layers_dialog.c:279 app/paint_funcs.c:98
msgid "Lighten Only"
msgstr "Eclaircir seulement"
msgstr "claircir seulement"
#. Create the hue scale widget
#: app/brush_select.c:107 app/hue_saturation.c:535 app/layers_dialog.c:280
#: app/brush_select.c:107 app/hue_saturation.c:543 app/layers_dialog.c:280
#: app/paint_funcs.c:99
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"
#. Create the saturation scale widget
#: app/brush_select.c:108 app/hue_saturation.c:603 app/layers_dialog.c:281
#: app/brush_select.c:108 app/hue_saturation.c:611 app/layers_dialog.c:281
#: app/paint_funcs.c:100
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
......@@ -513,14 +512,14 @@ msgstr "Saturation"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:313 app/layers_dialog.c:283
#: app/levels.c:322 app/paint_funcs.c:102
#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:413 app/layers_dialog.c:283
#: app/levels.c:281 app/paint_funcs.c:102
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: app/brush_select.c:117 app/palette.c:2541 app/pattern_select.c:76
#: app/brush_select.c:117 app/palette.c:2205 app/pattern_select.c:76
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraichir"
msgstr "Rafrachir"
#: app/brush_select.c:190
msgid "Brush Selection"
......@@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "Espacement:"
#: app/brush_select.c:319
msgid "Edit Brush"
msgstr "Edition de Brosse"
msgstr "dition de Brosse"
#: app/brush_select.c:328
msgid "New Brush"
......@@ -552,134 +551,120 @@ msgid ""
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:147
#: app/bucket_fill.c:158
msgid "Color Fill"
msgstr "Remplissage par couleur"
#: app/bucket_fill.c:148
#: app/bucket_fill.c:159
msgid "Pattern Fill"
msgstr "Remplissage par motif"
#. the main label
#: app/bucket_fill.c:163
#: app/bucket_fill.c:165
msgid "Bucket Fill Options"
msgstr ""
#. the opacity scale
#: app/bucket_fill.c:171 app/channels_dialog.c:1887
msgid "Fill Opacity: "
msgstr "Opacit du remplissage: "
#: app/bucket_fill.c:190
msgid "Fill Threshold: "
msgstr ""
msgstr "Options de Remplissage"
#: app/bucket_fill.c:209
msgid "Mode: "
msgstr "Mode: "
#: app/bucket_fill.c:249 app/color_picker.c:138
msgid "Sample Merged"
msgstr "chantillons mlangs"
#. the radio frame and box
#: app/bucket_fill.c:220
msgid "Fill Type: "
msgstr "Type de remplissage: "
#. the sample merged toggle
#: app/bucket_fill.c:242 app/color_picker.c:109 app/rect_select.c:151
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:257 app/file_new_dialog.c:504
msgid "Fill Type"
msgstr "Type de Remplissage"
#: app/bucket_fill.c:332
#: app/bucket_fill.c:355
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
msgstr "L'opration de remplissage a chou"
#: app/bucket_fill.c:429
#: app/bucket_fill.c:448
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr "Aucun motif disponible pour cette opration."
#: app/by_color_select.c:544 app/paint_funcs.c:105
#: app/by_color_select.c:558 app/paint_funcs.c:105
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: app/by_color_select.c:545 app/colormap_dialog.i.c:99
#: app/by_color_select.c:559 app/colormap_dialog.i.c:99
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: app/by_color_select.c:547
#: app/by_color_select.c:561
msgid "Intersect"
msgstr "Intersection"
#: app/by_color_select.c:565
#: app/by_color_select.c:579
msgid "By Color Selection"
msgstr "Slection Par Couleur"
msgstr "Slection par Couleur"
#: app/by_color_select.c:608
#: app/by_color_select.c:622
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#. Create the selection mode radio box
#: app/by_color_select.c:615
#: app/by_color_select.c:629
msgid "Selection Mode"