Commit fbd1d6dd authored by Ville Hautamaki's avatar Ville Hautamaki
Browse files

Finnish entry

Ville
parent 2ce888c9
2000-06-05 Ville Hautamki <villeh@cs.joensuu.fi>
* fi.po: Finnish update
2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
......
# Finnish translation of GIMP 1.1
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Ville Hautamki <villeh@cs.joensuu.fi>, 1998.
# Ville Hautamki <villeh@cs.joensuu.fi>, 1998, 2000.
# Tor Lillqvist <tml@ki.fi>, 1999, 2000.
#
msgid ""
......@@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "Fraktaaleja"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1492
#, c-format
msgid "Error opening: %s"
msgstr ""
msgstr "Ei voi avata: %s"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1494
msgid "Could not save."
msgstr ""
msgstr "Ei voi tallettaa."
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584
msgid "Failed to write file\n"
......@@ -855,6 +855,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
"Oletko varma, ett haluat tuhota\n"
"\"%s\" listasta ja levylt?"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:739
msgid "Delete Fractal"
......@@ -949,7 +951,7 @@ msgstr "K
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:412
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr ""
msgstr "Plle pois bump-mapping"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415
msgid "Use Environment Mapping"
......@@ -957,7 +959,7 @@ msgstr "K
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:425
msgid "Enable/disable environment mapping (reflection)"
msgstr ""
msgstr "Plle/pois ympristnkuvaus (heijastus)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565
msgid "Transparent Background"
......@@ -965,16 +967,16 @@ msgstr "L
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr ""
msgstr "Tee tuloskuvasta lpinkyv kohdissa miss bumpin korkeus on nolla"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:441 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:590
#: plug-ins/common/tile.c:436
msgid "Create New Image"
msgstr ""
msgstr "Luo uusi kuva"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:451 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:600
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr ""
msgstr "Luo uusi kuva kyttesssi filtteri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453
msgid "High Preview Quality"
......@@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Korkealuokkainen esikatselukuva"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:463
msgid "Enable/disable high quality previews"
msgstr ""
msgstr "Plle/pois tarkka esikatselu"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602
msgid "Enable Tooltips"
......@@ -990,12 +992,12 @@ msgstr "N
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:611
msgid "Enable/disable tooltip messages"
msgstr ""
msgstr "Plle/pois vihje viestit"
#. Antialiasing options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:479 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615
msgid "Antialiasing Options"
msgstr ""
msgstr "Antialiasointi vaihtoehdot"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
msgid "Enable Antialiasing"
......@@ -1003,29 +1005,29 @@ msgstr "K
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:498 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr ""
msgstr "Plle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:592
#: plug-ins/struc/struc.c:298
msgid "Depth:"
msgstr ""
msgstr "Syvyys:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr ""
msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:526 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662
msgid "Treshold:"
msgstr ""
msgstr "Kynnysarvo:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr ""
msgstr "Lopeta kun pikselien erotus on pienempi kuin tm arvo"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:556 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
msgid "Light Settings"
msgstr ""
msgstr "Valo asetukset"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:571 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706
msgid "Point Light"
......@@ -1045,28 +1047,28 @@ msgstr "ei valoa"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
msgid "Lightsource Type:"
msgstr ""
msgstr "Valonlhteen tyyppi:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
msgid "Type of light source to apply"
msgstr ""
msgstr "Kytettvn valolhteen tyyppi"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720
msgid "Select Lightsource Color"
msgstr ""
msgstr "Valitse valolhteen vri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
msgid "Lightsource Color:"
msgstr ""
msgstr "Valolahteen vri:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:595 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728
msgid "Set light source color"
msgstr ""
msgstr "Valitse valolhteen vri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Paikka"
#. X
#. table col, row
......@@ -1079,11 +1081,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2874
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513
msgid "X:"
msgstr ""
msgstr "X:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr ""
msgstr "Valolhteen X paikka XYZ avaruudessa"
#. Y
#. table col, row
......@@ -1096,11 +1098,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1221 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1873
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527
msgid "Y:"
msgstr ""
msgstr "Y:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr ""
msgstr "Valolahteen Y paikka XYZ avaruudessa"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:640 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:690
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823
......@@ -1108,11 +1110,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1102
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1200
msgid "Z:"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr ""
msgstr "Valolhteen Z paikka XYZ avaruudessa"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783
msgid "Direction Vector"
......@@ -1120,45 +1122,45 @@ msgstr "suuntavektori"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:806
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr ""
msgstr "Valolhteen X suunta XYZ avaruudessa"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr ""
msgstr "Valolhteen Y suunta XYZ avaruudessa"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr ""
msgstr "Valolhteen Z suunta XYZ avaruudessa"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:722 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:855
msgid "Intensity Levels"
msgstr ""
msgstr "Intensiteetti tasot"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:740 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1081
msgid "Ambient:"
msgstr ""
msgstr "Ymprist:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:753 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr ""
msgstr "Nytettvn alkuperisen vrin mr, kun suora valo eponnistuu"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:804
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
msgid "Diffuse:"
msgstr ""
msgstr "Diffuusio:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:778 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr ""
msgstr "Alkuperisen vrin intensiteteetti, kun kynnistetty valolhteest"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919
msgid "Reflectivity"
msgstr ""
msgstr "Heijastavuus"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:817 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""
msgstr "Suuremmilla arvoilla objekti heijastaa enemmn valoa (valoisampi)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:829 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:962
msgid "Specular:"
......@@ -1208,11 +1210,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:932
msgid "Minimum Height:"
msgstr ""
msgstr "Minimi korkeus:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941
msgid "Maximum Height:"
msgstr ""
msgstr "Maksimi korkeus:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947
msgid "Autostretch to Fit Value Range"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment