Commit fa80db4c authored by Daniel Egger's avatar Daniel Egger
Browse files

Updated file.



 Updated file.
parent 922e25c0
2000-08-08 Daniel Egger <egger@suse.de>
* de.po: Updated german translation.
2000-08-05 Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>
* es.po: updated spanish translation
......
# This is the German locale definition for Gimp.
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
# Daniel Egger <egger@suse.de>
# Michael Natterer <mitch@gimp.org>
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
#
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-29 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 22:46+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-08 00:13+000\n"
"Last-Translator: Daniel Egger <egger@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
......@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "
#: app/blend.c:529
msgid "Blending..."
msgstr "bergang..."
msgstr "Farbverlauf..."
#: app/blend.c:607 app/blend.c:617
msgid "Blend: "
msgstr "bergang: "
msgstr "Farbverlauf: "
#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209
#: app/tools.c:1049
......@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Y:"
#. The wrap around option
#: app/channel_ops.c:164
msgid "Wrap Around"
msgstr "Herumwickeln"
msgstr "Umwickeln"
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:290
#: app/layers_dialog.c:3584
......@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Auswahl verkleinern um:"
#: app/commands.c:380
msgid "Shrink from image border"
msgstr "Verkleinere von Bildrand"
msgstr "Verkleinere vom Bildrand"
#: app/commands.c:402
msgid "Grow Selection"
......@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Auswahl vergr
#: app/commands.c:425
msgid "Border Selection"
msgstr "Randauswahl"
msgstr "Auswahl umranden"
#: app/commands.c:428
msgid "Border Selection by:"
msgstr "Randauswahl um:"
msgstr "Neue Auswahl grer um:"
#: app/commands.c:1324
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
......@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: app/convert.c:965
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Benutze eigene Palette"
msgstr "Whlen sie eine Palette"
#: app/convolve.c:171
msgid "Convolve Type"
......@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Sch
#: app/crop.c:178 app/tools.c:372
msgid "Crop & Resize"
msgstr "Zuschneiden und Gre verndern"
msgstr "Zuschneiden und Gre ndern"
#: app/crop.c:189
msgid "Current Layer only"
......@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
#: app/crop.c:217 app/crop.c:1066
msgid "Resize"
msgstr "Gre verndern"
msgstr "Gre ndern"
#: app/crop.c:516 app/crop.c:524
msgid "Crop: "
......@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid ""
"<Ctrl> Load Image dialog"
msgstr ""
"ffne den ausgewhlten Eintrag\n"
"<Shift> Fenster rauf wenn bereits geffnet\n"
"<Shift> Fenster anheben wenn bereits geffnet\n"
"<Ctrl> Bild ffnen-Dialog"
#: app/docindex.c:118
......@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "Graustufen"
#: app/gdisplay.c:233
msgid "indexed-empty"
msgstr "Indiziert leer"
msgstr "indiziert leer"
#: app/gdisplay.c:233
msgid "indexed"
msgstr "Indiziert"
msgstr "indiziert"
#: app/gdisplay_color_ui.c:121
msgid "Remove"
......@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Aus Ablage einf
#: app/global_edit.c:782
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr "Ablage zum Einfgen auswhlen:"
msgstr "Ablage zum Einfgen whlen:"
#: app/global_edit.c:863
msgid "Cut Named"
......@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Zeige alles"
#: app/gradient.c:978
msgid "Instant update"
msgstr "Dauernd Auffrischen"
msgstr "Dauernd auffrischen"
#: app/gradient.c:1113 app/gradient.c:1965
msgid "Default"
......@@ -2017,8 +2017,8 @@ msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
"Klick: Auswahl Shift+Klick: Auswahl erweitern Ziehen: "
"VerschiebenShift+Ziehen: Verschieben und Stauchen"
"Klick: Auswahl Shift+Klick: Auswahl erweitern Ziehen: "
"Verschieben Shift+Ziehen: Verschieben und Stauchen"
#: app/gradient.c:2872 app/gradient.c:2881
#, c-format
......@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Segment spiegeln"
#: app/gradient.c:3743 app/gradient.c:5391
msgid "Replicate segment"
msgstr "Segment duplizieren"
msgstr "Segment replizieren"
#: app/gradient.c:3748
msgid "Blending function for selection"
......@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Auswahl spiegeln"
#: app/gradient.c:3764 app/gradient.c:5392
msgid "Replicate selection"
msgstr "Auswahl duplizieren"
msgstr "Auswahl replizieren"
#: app/gradient.c:4048
msgid "FG color"
......@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: app/gradient.c:4616 app/gradient.c:4686
msgid "(Varies)"
msgstr "(vernderlich)"
msgstr "(nderlich)"
#: app/gradient.c:4838
msgid "Split"
......@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Histogramm funktioniert nicht mit indizierten Bildern."
#: app/histogram_tool.c:255
msgid "Mean:"
msgstr "Mittelwert:"
msgstr "Durchschnitt:"
#: app/histogram_tool.c:256
msgid "Std Dev:"
......@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Anzahl:"
#: app/histogram_tool.c:261
msgid "Percentile:"
msgstr "Protentsatz:"
msgstr "Prozentsatz:"
#: app/histogram_tool.c:294
msgid "Information on Channel:"
......@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
"Vorder- und Hintergrundfarben. Die schwarzen und weien Rechtecke setzen die "
"Vorder- und Hintergrundfarben. Das schwarze und weie Rechteck setzt die "
"Farben zurck. Die Pfeile vertauschen die Farbe. Doppelklick ffnet den "
"Farbauswahldialog"
......@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
"Ebene erhhen \n"
"Ebene anheben \n"
"<Shift> \n"
"Nach ganz oben"
......@@ -2740,11 +2740,11 @@ msgstr "Ebenenbreite:"
#: app/layers_dialog.c:3579
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Ebenenfllung"
msgstr "Ebenenfllart"
#: app/layers_dialog.c:3658
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Ebenenmerkmale verndern"
msgstr "Ebenenmerkmale ndern"
#: app/layers_dialog.c:3685
msgid "Layer name:"
......@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Werte"
#: app/levels.c:235
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Werte fr indizierte Bilder knnen nicht verndert werden. "
msgstr "Werte fr indizierte Bilder knnen nicht gendert werden. "
#: app/levels.c:361
msgid "Modify Levels for Channel:"
......@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Werte sichern"
#: app/levels.c:1407
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "Werte ffne/Sichere"
msgstr "Werte ffnen/sichern"
#: app/magnify.c:111
msgid "Magnify Tool"
......@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Vergr
#: app/magnify.c:121
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "Anpassen des Fensters"
msgstr "Anpassen des Fensters erlauben"
#: app/magnify.c:136
msgid "Zoom in"
......@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "/Bild/Transformationen/Rotieren"
#: app/menus.c:395
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr "/Bild/Gre verndern..."
msgstr "/Bild/Gre ndern..."
#: app/menus.c:397
msgid "/Image/Scale Image..."
......@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "/Ebenen/Stapel/N
#: app/menus.c:420
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene erhhen"
msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene anheben"
#: app/menus.c:422
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
......@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "/Ebene anlegen..."
#. <Layers>/Stack
#: app/menus.c:605
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Stapel/Ebene erhhen"
msgstr "/Stapel/Ebene anheben"
#: app/menus.c:607
msgid "/Stack/Lower Layer"
......@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "/Ebene l
#: app/menus.c:623
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr "/Ebenengre verndern... "
msgstr "/Ebenengre ndern... "
#: app/menus.c:625
msgid "/Layer to Imagesize"
......@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "/Kanal anlegen..."
#: app/menus.c:672
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/Kanal erhhen"
msgstr "/Kanal anheben"
#: app/menus.c:674
msgid "/Lower Channel"
......@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Pfad %d"
#: app/paths_dialog.c:985
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Pfadmerkmale verndern"
msgstr "Pfadmerkmale ndern"
#: app/paths_dialog.c:988
msgid "Enter a new name for the path"
......@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"(%s)\n"
"\n"
"Das abgestrzte Plugin hat GIMP eventuell\n"
"durcheinander gebracht. Am besten Sie speichern\n"
"durcheinander gebracht. Am besten speichern Sie\n"
"Ihre Bilder jetzt ab und starten GIMP neu."
#: app/posterize.c:148
......@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Schreibe Vorschau-Dateien:"
#: app/preferences_dialog.c:2272
msgid "Only when Modified"
msgstr "Nur wenn verndert"
msgstr "Nur wenn gendert"
#: app/preferences_dialog.c:2277
msgid "\"File > Save\" Saves the Image:"
......@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Tempor
#: app/preferences_dialog.c:2456
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Temporres Verzeichnis auswhlen"
msgstr "Temporres Verzeichnis whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2457
msgid "Swap Dir:"
......@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Auslagerungsverzeichnis:"
#: app/preferences_dialog.c:2457 app/user_install.c:1125
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "Auslagerverzeichnis auswhlen"
msgstr "Auslagerverzeichnis whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2493
msgid "Brushes Directories"
......@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Pinselverzeichnisse"
#: app/preferences_dialog.c:2495
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "Pinselverzeichnis auswhlen"
msgstr "Pinselverzeichnis whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2497
msgid "Generated Brushes"
......@@ -4755,11 +4755,11 @@ msgstr "Erzeugte Pinsel"
#: app/preferences_dialog.c:2497
msgid "Generated Brushes Directories"
msgstr "Erzeugte Pinsel Verzeichnisse"
msgstr "Erzeugte-Pinsel Verzeichnisse"
#: app/preferences_dialog.c:2499
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "Verzeichnis fr erzeugte Pinsel auswhlen"
msgstr "Verzeichnis fr erzeugte Pinsel whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2501
msgid "Patterns Directories"
......@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Musterverzeichnisse"
#: app/preferences_dialog.c:2503
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr "Musterverzeichnis auswhlen"
msgstr "Musterverzeichnis whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2505
msgid "Palettes Directories"
......@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Palettenverzeichnisse"
#: app/preferences_dialog.c:2507
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr "Palettenverzeichnis auswhlen"
msgstr "Palettenverzeichnis whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2509
msgid "Gradients Directories"
......@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Farbverlaufverzeichnisse"
#: app/preferences_dialog.c:2511
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "Farbverlaufverzeichnis auswhlen"
msgstr "Farbverlaufverzeichnis whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2513
msgid "Plug-Ins"
......@@ -4791,11 +4791,11 @@ msgstr "Plugins"
#: app/preferences_dialog.c:2513
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr "Plugins-Verzeichnisse"
msgstr "Plugin-Verzeichnisse"
#: app/preferences_dialog.c:2515
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr "Plugins-Verzeichnis auswhlen"
msgstr "Plugin-Verzeichnis whlen"
#: app/preferences_dialog.c:2517
msgid "Modules"
......@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "Modulverzeichnisse"
#: app/preferences_dialog.c:2519
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "Modulverzeichnis auswhlen"
msgstr "Modulverzeichnis whlen"
#: app/procedural_db.c:43
msgid "Procedural Database"
......@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "Vorl
#: app/qmask.c:270
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "QMask Attribute verndern"
msgstr "QMask Attribute ndern"
#. The opacity scale
#: app/qmask.c:298
......@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "Skalierungs Informationen"
#: app/scale_tool.c:83
msgid "Current Width:"
msgstr "Augenblickliche Breite:"
msgstr "Aktuelle Breite:"
#: app/scale_tool.c:98
msgid "Scale Ratio X:"
......@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Scherneigung X:"
#: app/shear_tool.c:344
msgid "Shearing..."
msgstr "Scherung..."
msgstr "Scheren..."
#. Create the shell
#: app/text_tool.c:151 app/text_tool.c:400
......@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Elliptische Auswahl"
#: app/tool_options.c:149
msgid "Free-Hand Selection"
msgstr "Freihandauswahl"
msgstr "Freihand Auswahl"
#: app/tool_options.c:151
msgid "Fuzzy Selection"
......@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "Unscharfe Auswahl"
#: app/tool_options.c:153
msgid "Bezier Selection"
msgstr "Bezierauswahl"
msgstr "Bezier Auswahl"
#: app/tool_options.c:155 app/tools.c:288
msgid "Intelligent Scissors"
......@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Rechteckige Auswahl"
#: app/tools.c:154
msgid "Select rectangular regions"
msgstr "Whlt rechteckigen Bereich"
msgstr "Rechteckigen Bereich whlen"
#: app/tools.c:176
msgid "Ellipse Select"
......@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Elliptische Auswahl"
#: app/tools.c:182
msgid "Select elliptical regions"
msgstr "Whlt elliptischen Bereich"
msgstr "Elliptischen Bereich whlen"
#: app/tools.c:204
msgid "Free Select"
......@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Freie Auswahl"
#: app/tools.c:210
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr "Whlt Bereich frei Hand"
msgstr "Bereich frei Hand whlen"
#: app/tools.c:232
msgid "Fuzzy Select"
......@@ -5225,19 +5225,19 @@ msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Unscharfe Auswahl"
#: app/tools.c:238
msgid "Select contiguous regions"
msgstr "Whlt zusammenhngenden Bereich"
msgstr "Zusammenhngenden Bereich whlen"
#: app/tools.c:260
msgid "Bezier Select"
msgstr "Bezierauswahl"
msgstr "Bezier Auswahl"
#: app/tools.c:261
msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select"
msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Bezierauswahl"
msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Bezier Auswahl"
#: app/tools.c:266
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr "Whlt Bereich mittels Bezierkurven"
msgstr "Bereich mittels Bezierkurven whlen"
#: app/tools.c:289
msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors"
......@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Intelligente Schere"
#: app/tools.c:294
msgid "Select shapes from image"
msgstr "Umrisse aus Bild auswhlen"
msgstr "Umrisse aus Bild whlen"
#: app/tools.c:316
msgid "Move"
......@@ -5273,11 +5273,11 @@ msgstr "Hinein- und herauszoomen"
#: app/tools.c:373
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Zuschneiden und Gre verndern"
msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Zuschneiden und Gre ndern"
#: app/tools.c:378
msgid "Crop or resize the image"
msgstr "Verndert die Bildge"
msgstr "Bildge ndern"
#. the transform type radio buttons
#: app/tools.c:400 app/tools.c:428 app/tools.c:456 app/tools.c:484
......@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Transformation"
#: app/tools.c:406 app/tools.c:434 app/tools.c:462 app/tools.c:490
msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
msgstr "Drehen, Skalieren, Scheren, perspektivisch Verzerren."
msgstr "Drehen, Skalieren, Scheren, perspektivisch Verzerren"
#: app/tools.c:512
msgid "Flip"
......@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Farbpipette"
#: app/tools.c:574
msgid "Pick colors from the image"
msgstr "Farben aus dem Bild auswhlen"
msgstr "Farben aus dem Bild whlen"
#: app/tools.c:597
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
......@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Mit Farbe oder Muster f
#: app/tools.c:624
msgid "Blend"
msgstr "bergang"
msgstr "Farbverlauf"
#: app/tools.c:625
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
......@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Radierer"
#: app/tools.c:714
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr "Lscht bis zum Hintergrund oder Transparenz"
msgstr "Nach Hintergrund oder Transparenz lschen"
#: app/tools.c:737
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
......@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Airbrush"
#: app/tools.c:742
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr "Airbrush mit variablem Druck"
msgstr "Mit variablem Druck airbrushen"
#: app/tools.c:764
msgid "Clone"
......@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Tinte"
#: app/tools.c:826
msgid "Draw in ink"
msgstr "Zeichne in Tinte"
msgstr "Mit Tinte zeichnen"
#: app/tools.c:849
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
......@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "Distanzen und Winkel messen"
#: app/tools.c:993
msgid "By Color Select"
msgstr "Nach Farbe auswhlen"
msgstr "Nach Farbe whlen"
#: app/tools.c:994
msgid "/Select/By Color..."
......@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "/Auswahl/Nach Farbe..."
#: app/tools.c:999
msgid "Select regions by color"
msgstr "Bereiche nach Farbe auswhlen"
msgstr "Bereiche nach Farbe whlen"
#: app/tools.c:1022
msgid "/Image/Colors/Color Balance..."
......@@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Bild"
#: app/undo.c:2904
msgid "image mod"
msgstr "Bildvernderung"
msgstr "Bildnderung"
#: app/undo.c:2905
msgid "mask"
......@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "Ebene l
#: app/undo.c:2911
msgid "layer mod"
msgstr "Ebenenvernderung"
msgstr "Ebenennderung"
#: app/undo.c:2912
msgid "add layer mask"
......@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr "Kanal l
#: app/undo.c:2918
msgid "channel mod"
msgstr "Kanalvernderung"
msgstr "Kanalnderung"
#: app/undo.c:2919
msgid "FS to layer"
......@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
#: app/undo.c:2935
msgid "gimage mod"
msgstr "Bildvernderung"
msgstr "Bildnderung"
#: app/undo.c:2936
msgid "crop"
......@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Ebene skalieren"
#: app/undo.c:2938
msgid "layer resize"
msgstr "Ebenengre verndern"
msgstr "Ebenengre ndern"
#: app/undo.c:2939
msgid "quickmask"
......@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Parasit entfernen"
#: app/undo.c:2942
msgid "resolution change"
msgstr "Auflsung verndern"
msgstr "Auflsung ndern"
#: app/undo.c:2943
msgid "image scale"
......@@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "Bild skalieren"
#: app/undo.c:2944
msgid "image resize"
msgstr "Bildgre verndern"
msgstr "Bildgre ndern"
#: app/undo.c:2945
msgid "misc"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment