Commit f44e3986 authored by Jakub Friedl's avatar Jakub Friedl Committed by Jakub Friedl

Updated Czech translation.

2007-01-22  Jakub Friedl  <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: Updated Czech translation.


svn path=/trunk/; revision=21754
parent 211c98e0
2007-01-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
......
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 12:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-22 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Sans"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Výběr přechodu"
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:131
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
......@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr "Zkotrolovat styl"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:265
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
msgid "_Preview"
msgstr "Ná_hled"
......@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgstr "Správa barev"
msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog."
msgstr "Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
msgstr ""
"Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:302
msgid "Mode of operation:"
......@@ -1628,24 +1629,24 @@ msgstr "Linuxový vstup"
msgid "Linux Input Events"
msgstr "Události linuxového vstupu"
#: ../modules/controller_linux_input.c:389 ../modules/controller_midi.c:484
#: ../modules/controller_midi.c:510
#: ../modules/controller_linux_input.c:389 ../modules/controller_midi.c:483
#: ../modules/controller_midi.c:509
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "Čtení z %s"
#: ../modules/controller_linux_input.c:405
#: ../modules/controller_linux_input.c:448 ../modules/controller_midi.c:466
#: ../modules/controller_midi.c:527 ../modules/controller_midi.c:598
#: ../modules/controller_linux_input.c:448 ../modules/controller_midi.c:465
#: ../modules/controller_midi.c:526 ../modules/controller_midi.c:597
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr "Zařízení není dostupné: %s"
#: ../modules/controller_linux_input.c:413 ../modules/controller_midi.c:535
#: ../modules/controller_linux_input.c:413 ../modules/controller_midi.c:534
msgid "No device configured"
msgstr "Není konfigurováno žádné zařízení"
#: ../modules/controller_linux_input.c:457 ../modules/controller_midi.c:607
#: ../modules/controller_linux_input.c:457 ../modules/controller_midi.c:606
msgid "End of file"
msgstr "Konec souboru"
......@@ -1696,7 +1697,10 @@ msgstr "Řadič %03d"
msgid "MIDI Events"
msgstr "Události MIDI"
#: ../modules/controller_midi.c:458
msgid "GIMP MIDI controller"
msgstr "Gimpí MIDI ovladač"
#: ../modules/controller_midi.c:455
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: ../modules/controller_midi.c:457
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "Gimpí ovladač vstupu MIDI"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment