Commit f4371630 authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann Committed by Sven Neumann
Browse files

Made 2.0.5 release.

2004-09-25  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 2.0.5 release.
parent 3dbb6f24
2004-09-25 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 2.0.5 release.
2004-09-24 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
Merged from HEAD branch:
......
......@@ -30,6 +30,7 @@ Bugs fixed in GIMP 2.0.5
- made menu entry translatable (#153456)
- use the global gradient for the airbrush and pencil tools (#153584)
- fixed PDB call gimp-curves-spline (#153635)
- fixed projection when undoing floating_sel_to_layer (#149558)
Bugs fixed in GIMP 2.0.4
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp gimp-2-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-02 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Zhyt (bashko) nivelet e dukshëm"
#: libgimp/gimpexport.c:224
#, c-format
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s nuk mund të trajtojë zhvendosjen e niveleve, madhësinë apo tejdukshmërinë"
msgstr ""
"%s nuk mund të trajtojë zhvendosjen e niveleve, madhësinë apo tejdukshmërinë"
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "Animacion korniza"
......@@ -96,8 +96,7 @@ msgid ""
msgstr "prezgjedhur rregullimet j Bëje"
#: libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "dy"
......@@ -158,8 +157,7 @@ msgstr "Eksporto"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
......@@ -171,16 +169,14 @@ msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "eksporto figurë."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr "Ti informacione ruaj a niveli nuk ruaj i dukshëm."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
......@@ -214,14 +210,12 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "I pavlefshëm"
#: libgimpbase/gimputils.c:244
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpbase/gimputils.c:249
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "KB"
......@@ -231,14 +225,12 @@ msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:257
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:264
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "MB"
......@@ -253,8 +245,7 @@ msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: libgimpbase/gimputils.c:279
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "GB"
......@@ -264,28 +255,24 @@ msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:287
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "%d GB"
msgstr "GB"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "j"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:194 libgimpmodule/gimpmodule.c:213
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:328 libgimpmodule/gimpmodule.c:356
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:450
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Modulë ngarkoje gabim"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:283
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
msgstr "j"
......@@ -309,8 +296,7 @@ msgid "Not loaded"
msgstr "Not"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Dështoi kartelë."
......@@ -733,4 +719,3 @@ msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:251
msgid "Pressure"
msgstr "Trysnia"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 14:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 14:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-25 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Beà <xbea@pie.xtec.es>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Cosinus"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1080 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:507
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 plug-ins/common/align_layers.c:426
#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/postscript.c:2838
#: plug-ins/common/postscript.c:2850 plug-ins/common/psp.c:418
#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/postscript.c:2846
#: plug-ins/common/postscript.c:2858 plug-ins/common/psp.c:418
#: plug-ins/fits/fits.c:1013
msgid "None"
msgstr "Cap"
......@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "_Fractals"
#: plug-ins/common/mng.c:542 plug-ins/common/mng.c:874
#: plug-ins/common/pat.c:428 plug-ins/common/pcx.c:584
#: plug-ins/common/pix.c:516 plug-ins/common/png.c:1174
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:996
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
#: plug-ins/common/tiff.c:1804 plug-ins/common/xbm.c:995
......@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Desa els paràmetres del fractal"
#: plug-ins/common/mng.c:1043 plug-ins/common/pat.c:295
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
#: plug-ins/common/png.c:670 plug-ins/common/pnm.c:394
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
#: plug-ins/common/postscript.c:873 plug-ins/common/psd.c:1756
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:243
#: plug-ins/common/svg.c:626 plug-ins/common/tga.c:413
......@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Posició Z de l'objecte en l'espai XYZ"
# Rotation
#. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080 plug-ins/common/postscript.c:3002
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080 plug-ins/common/postscript.c:3010
msgid "Rotation"
msgstr "Rotació"
......@@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "Mapa de colors incorrecte"
#: plug-ins/common/hrz.c:339 plug-ins/common/jpeg.c:819
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:677
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:879
#: plug-ins/common/psd.c:1761 plug-ins/common/sunras.c:435
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:513
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
......@@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:312
#: plug-ins/common/compose.c:616 plug-ins/common/decompose.c:580
#: plug-ins/common/dicom.c:441 plug-ins/common/film.c:975
#: plug-ins/common/gifload.c:857 plug-ins/common/hrz.c:373
#: plug-ins/common/gifload.c:864 plug-ins/common/hrz.c:373
#: plug-ins/common/jpeg.c:979 plug-ins/common/pcx.c:333
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
#: plug-ins/common/png.c:804 plug-ins/common/pnm.c:479
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:253
#: plug-ins/common/psd.c:2170 plug-ins/common/smooth_palette.c:253
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
#: plug-ins/common/tiff.c:831 plug-ins/common/tile.c:264
#: plug-ins/common/winclipboard.c:573 plug-ins/common/xbm.c:866
......@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "No es poden desar imatges amb canal alfa."
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:631
#: plug-ins/common/postscript.c:986 plug-ins/common/xwd.c:524
#: plug-ins/common/postscript.c:987 plug-ins/common/xwd.c:524
#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1686
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconeguts."
......@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconeguts."
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1316
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1181
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1001
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1809
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
......@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Alinea les capes visibles"
#: plug-ins/common/sobel.c:242 plug-ins/common/sparkle.c:350
#: plug-ins/common/struc.c:1266 plug-ins/common/threshold_alpha.c:232
#: plug-ins/common/unsharp.c:651 plug-ins/common/video.c:2151
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1073 plug-ins/common/waves.c:343
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1077 plug-ins/common/waves.c:343
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:698 plug-ins/common/wind.c:892
#: plug-ins/common/xpm.c:783 plug-ins/maze/maze_face.c:202
#: plug-ins/xjt/xjt.c:856
......@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid "Colorify"
msgstr "Acoloreix"
#: plug-ins/common/colorify.c:258 plug-ins/common/colortoalpha.c:325
#: plug-ins/common/postscript.c:2823 plug-ins/common/xpm.c:457
#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/xpm.c:457
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:107
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
msgid "Color"
......@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "Create _Histogram"
msgstr "Crea un _histograma"
#: plug-ins/common/destripe.c:664 plug-ins/common/gtm.c:583
#: plug-ins/common/postscript.c:2779 plug-ins/common/postscript.c:2938
#: plug-ins/common/postscript.c:2787 plug-ins/common/postscript.c:2946
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:431 plug-ins/common/tile.c:411
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404
......@@ -3612,8 +3612,8 @@ msgid "_Limit Line Width"
msgstr "Amplada de la línia _límit"
#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1229
#: plug-ins/common/gtm.c:599 plug-ins/common/postscript.c:2788
#: plug-ins/common/postscript.c:2947 plug-ins/common/smooth_palette.c:436
#: plug-ins/common/gtm.c:599 plug-ins/common/postscript.c:2796
#: plug-ins/common/postscript.c:2955 plug-ins/common/smooth_palette.c:436
#: plug-ins/common/tile.c:415 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411
msgid "_Height:"
......@@ -4113,23 +4113,23 @@ msgstr "Aquest no és un fitxer GIF"
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "Píxels no quadrats. La imatge pot semblar aplastada."
#: plug-ins/common/gifload.c:859
#: plug-ins/common/gifload.c:866
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Fons (%d%s)"
#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:787
#: plug-ins/common/gifload.c:914 plug-ins/common/iwarp.c:787
#: plug-ins/common/iwarp.c:819
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Marc %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:909
#: plug-ins/common/gifload.c:916
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Marc %d (%d%s)"
#: plug-ins/common/gifload.c:939
#: plug-ins/common/gifload.c:946
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
......@@ -5850,108 +5850,108 @@ msgstr ""
"Si no està habilitat, la imatge es mapejarà circularment dins d'un "
"rectangle. Si està habilitat, es mapejarà dins d'un cercle."
#: plug-ins/common/postscript.c:887
#: plug-ins/common/postscript.c:888
#, c-format
msgid "Could not interpret '%s'"
msgstr "No s'ha pogut interpretar '%s'"
#: plug-ins/common/postscript.c:975
#: plug-ins/common/postscript.c:976
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "El desat en PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfa"
#: plug-ins/common/postscript.c:1470 plug-ins/common/postscript.c:1500
#: plug-ins/common/postscript.c:1475 plug-ins/common/postscript.c:1505
#, c-format
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar el ghostscript (%s)"
#: plug-ins/common/postscript.c:2297 plug-ins/common/postscript.c:2429
#: plug-ins/common/postscript.c:2579 plug-ins/common/postscript.c:2707
#: plug-ins/common/postscript.c:2305 plug-ins/common/postscript.c:2437
#: plug-ins/common/postscript.c:2587 plug-ins/common/postscript.c:2715
#: plug-ins/common/sunras.c:1453 plug-ins/common/sunras.c:1561
#: plug-ins/fits/fits.c:827 plug-ins/fits/fits.c:951
#, fuzzy
msgid "Write error occurred"
msgstr "S'ha produït un error d'escriptura"
#: plug-ins/common/postscript.c:2733
#: plug-ins/common/postscript.c:2741
msgid "Load PostScript"
msgstr "Carrega el PostScript"
# Rendering
#. Rendering
#: plug-ins/common/postscript.c:2753
#: plug-ins/common/postscript.c:2761
msgid "Rendering"
msgstr "S'està composant"
#. Resolution
#: plug-ins/common/postscript.c:2770 plug-ins/common/svg.c:820
#: plug-ins/common/postscript.c:2778 plug-ins/common/svg.c:820
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1100
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolució:"
#: plug-ins/common/postscript.c:2798
#: plug-ins/common/postscript.c:2806
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#: plug-ins/common/postscript.c:2804
#: plug-ins/common/postscript.c:2812
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""
#. Colouring
#: plug-ins/common/postscript.c:2817
#: plug-ins/common/postscript.c:2825
msgid "Coloring"
msgstr "S'està acolorint"
#: plug-ins/common/postscript.c:2821
#: plug-ins/common/postscript.c:2829
msgid "B/W"
msgstr "B/N"
#. * Gray *
#: plug-ins/common/postscript.c:2822 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:409
#: plug-ins/common/postscript.c:2830 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:409
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: plug-ins/common/postscript.c:2824 plug-ins/fits/fits.c:1001
#: plug-ins/common/postscript.c:2832 plug-ins/fits/fits.c:1001
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#: plug-ins/common/postscript.c:2834
#: plug-ins/common/postscript.c:2842
msgid "Text Antialiasing"
msgstr "Text suavitzat"
#: plug-ins/common/postscript.c:2839 plug-ins/common/postscript.c:2851
#: plug-ins/common/postscript.c:2847 plug-ins/common/postscript.c:2859
msgid "Weak"
msgstr "Feble"
#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2852
#: plug-ins/common/postscript.c:2848 plug-ins/common/postscript.c:2860
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
#: plug-ins/common/postscript.c:2846
#: plug-ins/common/postscript.c:2854
msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr "Imatge suavitzada"
#: plug-ins/common/postscript.c:2898
#: plug-ins/common/postscript.c:2906
msgid "Save as PostScript"
msgstr "Desa com a PostScript"
#. Image Size
#: plug-ins/common/postscript.c:2921
#: plug-ins/common/postscript.c:2929
msgid "Image Size"
msgstr "Mida de la imatge"
#: plug-ins/common/postscript.c:2956
#: plug-ins/common/postscript.c:2964
msgid "_X-Offset:"
msgstr "Desplaçament en _X:"
#: plug-ins/common/postscript.c:2965
#: plug-ins/common/postscript.c:2973
msgid "_Y-Offset:"
msgstr "Desplaçament en _Y:"
#: plug-ins/common/postscript.c:2971
#: plug-ins/common/postscript.c:2979
msgid "_Keep Aspect Ratio"
msgstr "_Conserva la relació d'aspecte"
#: plug-ins/common/postscript.c:2977
#: plug-ins/common/postscript.c:2985
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
......@@ -5960,36 +5960,36 @@ msgstr ""
"sense canviar la relació d'aspecte."
#. Unit
#: plug-ins/common/postscript.c:2986
#: plug-ins/common/postscript.c:2994
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
#: plug-ins/common/postscript.c:2990
#: plug-ins/common/postscript.c:2998
msgid "_Inch"
msgstr "_Polzada"
#: plug-ins/common/postscript.c:2991
#: plug-ins/common/postscript.c:2999
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Milímetre"
#. Format
#: plug-ins/common/postscript.c:3017
#: plug-ins/common/postscript.c:3025
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#: plug-ins/common/postscript.c:3024
#: plug-ins/common/postscript.c:3032
msgid "_PostScript Level 2"
msgstr "_PostScript nivell 2"
#: plug-ins/common/postscript.c:3033
#: plug-ins/common/postscript.c:3041
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "PostScript _encapsulat"
#: plug-ins/common/postscript.c:3042
#: plug-ins/common/postscript.c:3050
msgid "P_review"
msgstr "P_revisualitza"
#: plug-ins/common/postscript.c:3063
#: plug-ins/common/postscript.c:3071
msgid "Preview _Size:"
msgstr "Mida de previ_sualització:"
......@@ -7431,52 +7431,52 @@ msgstr "/Filtres/Genèric/E_rosiona"
msgid "<Image>/Filters/Generic/_Dilate"
msgstr "/Filtres/Genèric/_Dilata"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:455
#: plug-ins/common/vpropagate.c:459
msgid "Value Propagating..."
msgstr "S'està propagant el valor..."
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1027
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1031
msgid "Value Propagate"
msgstr "Propaga el valor"
#. Propagate Mode
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1042
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1046
msgid "Propagate Mode"
msgstr "Mode de propagació"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1083
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1087
msgid "Lower T_hreshold:"
msgstr "L_lindar més baix:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1092
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1096
msgid "_Upper Threshold:"
msgstr "Llindar més al_t:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1101
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1105
msgid "_Propagating Rate:"
msgstr "Relació de _propagació:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1117
msgid "To L_eft"
msgstr "A l'_esquerra"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1120
msgid "To _Right"
msgstr "A la d_reta"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1119
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1123
msgid "To _Top"
msgstr "A dal_t"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1122
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126
msgid "To _Bottom"
msgstr "A _baix"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1135
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1139
msgid "Propagating _Alpha Channel"
msgstr "Prop_agació del canal alfa"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1145
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1149
msgid "Propagating Value Channel"
msgstr "Propagació del canal de valor"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-25 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "Kosinus"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1039
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1080 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:507
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 plug-ins/common/align_layers.c:426
#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/postscript.c:2841
#: plug-ins/common/postscript.c:2853 plug-ins/common/psp.c:418
#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/postscript.c:2846
#: plug-ins/common/postscript.c:2858 plug-ins/common/psp.c:418
#: plug-ins/fits/fits.c:1013
msgid "None"
msgstr "Nic"
......@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "_Fraktály"
#: plug-ins/common/mng.c:542 plug-ins/common/mng.c:874
#: plug-ins/common/pat.c:428 plug-ins/common/pcx.c:584
#: plug-ins/common/pix.c:516 plug-ins/common/png.c:1174
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995
#: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:996
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
#: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028
#: plug-ins/common/tiff.c:1804 plug-ins/common/xbm.c:995
......@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Zapsat parametry fraktálu"
#: plug-ins/common/mng.c:1043 plug-ins/common/pat.c:295
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
#: plug-ins/common/png.c:670 plug-ins/common/pnm.c:394
#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768
#: plug-ins/common/postscript.c:873 plug-ins/common/psd.c:1756
#: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
#: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:243
#: plug-ins/common/svg.c:626 plug-ins/common/tga.c:413
......@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "Poloha Z objektu v prostoru XYZ"
#. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080 plug-ins/common/postscript.c:3005
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080 plug-ins/common/postscript.c:3010
msgid "Rotation"
msgstr "Rotace"
......@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "Špatná barevná mapa"
#: plug-ins/common/hrz.c:339 plug-ins/common/jpeg.c:819
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:677
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878
#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:879
#: plug-ins/common/psd.c:1761 plug-ins/common/sunras.c:435
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:513
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434
......@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Neznámý nebo neplatný formát komprese BMP."
#: plug-ins/common/jpeg.c:979 plug-ins/common/pcx.c:333
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
#: plug-ins/common/png.c:804 plug-ins/common/pnm.c:479
#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:253
#: plug-ins/common/psd.c:2170 plug-ins/common/smooth_palette.c:253
#: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927
#: plug-ins/common/tiff.c:831 plug-ins/common/tile.c:264
#: plug-ins/common/winclipboard.c:573 plug-ins/common/xbm.c:866
......@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Nemohu uložit obrázky s alfa kanálem."
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:631
#: plug-ins/common/postscript.c:986 plug-ins/common/xwd.c:524
#: plug-ins/common/postscript.c:987 plug-ins/common/xwd.c:524
#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1686
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků."
......@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků."
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1316
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1181
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1001
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517
#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1809
#: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619
......@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgid "Colorify"
msgstr "Kolorování"
#: plug-ins/common/colorify.c:258 plug-ins/common/colortoalpha.c:325