Commit e9c6e913 authored by Miloslav Trmac's avatar Miloslav Trmac

Fix Czech translation

parent 36444e28
2004-01-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
......
# Translation of gimp-libgimp to Czech
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002,2003.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-19 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-12 18:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 04:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 03:40+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -137,24 +138,24 @@ msgstr "Přidat alfa kanál"
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potvrzení zápisu"
#: libgimp/gimpexport.c:387
#: libgimp/gimpexport.c:388
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrzení"
#: libgimp/gimpexport.c:456
#: libgimp/gimpexport.c:457
msgid "Export File"
msgstr "Exportovat soubor"
#: libgimp/gimpexport.c:460
#: libgimp/gimpexport.c:461
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"
#: libgimp/gimpexport.c:462
#: libgimp/gimpexport.c:463
msgid "_Export"
msgstr "_Exportovat"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:484
#: libgimp/gimpexport.c:485
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
......@@ -163,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Váš obrázek by měl být před zápisem exportován jako %s z následujících "
"důvodů:"
#: libgimp/gimpexport.c:562
#: libgimp/gimpexport.c:563
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Exportní konverze by neměla změnit původní obrázek."
#: libgimp/gimpexport.c:664
#: libgimp/gimpexport.c:665
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
......@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Chcete zapsat masku vrstev jako %s.\n"
"To nezapíše viditelné vrstvy."
#: libgimp/gimpexport.c:670
#: libgimp/gimpexport.c:671
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -259,36 +260,36 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:178
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "Načítá se modul: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:200 libgimpmodule/gimpmodule.c:220
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:341 libgimpmodule/gimpmodule.c:373
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:471
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:194 libgimpmodule/gimpmodule.c:213
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:328 libgimpmodule/gimpmodule.c:356
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:450
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Chyba při načítání modulu '%s': %s"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:293
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:283
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
msgstr "Vynechává se modul: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:442
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424
msgid "Module error"
msgstr "Chyba modulu"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:443
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425
msgid "Loaded"
msgstr "Načteno"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:444
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426
msgid "Load failed"
msgstr "Načtení selhalo"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:445
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427
msgid "Not loaded"
msgstr "Nenačteno"
......@@ -360,15 +361,15 @@ msgstr "Hodnota"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
msgid "Red"
msgstr "Červená (Red)"
msgstr "Červená"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
msgid "Green"
msgstr "Zelená (Green)"
msgstr "Zelená"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
msgid "Blue"
msgstr "Modrá (Blue)"
msgstr "Modrá"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
msgid "Alpha"
......@@ -490,11 +491,11 @@ msgstr "Více..."
msgid "Unit Selection"
msgstr "Výběr jednotek"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:665
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
......@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1263
msgid "_Randomize"
msgstr "Gene_rovat náhodná čísla"
msgstr "_Generovat náhodná čísla"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1274
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
......
2004-01-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2004-01-29 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Revert last commit to get the right version.
......
This diff is collapsed.
2004-01-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2004-01-27 Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment