Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
e4d27fc7
Commit
e4d27fc7
authored
Jun 16, 2003
by
Jan Morén
Committed by
Jan Morén
Jun 16, 2003
Browse files
Updated Swedish translation.
2003-06-17 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
parent
a06a38f5
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
e4d27fc7
2003-06-17 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-15 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
...
...
po-plug-ins/sv.po
View file @
e4d27fc7
...
...
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-1
4 12:20
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-1
4 12:22
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-1
7 00:37
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-1
7 00:43
+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:290
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:32
68
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:32
35
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279
msgid "About"
...
...
@@ -35,9 +35,8 @@ msgstr "Om"
#: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405
#: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673
#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gfig/gfig.c:3858
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501
#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671
...
...
@@ -393,7 +392,7 @@ msgstr "Fraktaler"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199
#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165
#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:9
44
#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:9
70
#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238
#: plug-ins/common/jpeg.c:1244 plug-ins/common/pat.c:390
#: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514
...
...
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen"
#: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301
#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473
#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875
#: plug-ins/common/psd.c:16
55
plug-ins/common/psp.c:1490
#: plug-ins/common/psd.c:16
60
plug-ins/common/psp.c:1490
#: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425
#: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735
#: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212
...
...
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Mönster/Fractal Explorer..."
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr "Renderar fraktal..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:48
92
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:48
44
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3107
#, c-format
msgid ""
...
...
@@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "Felaktig färgkarta"
#: plug-ins/common/jpeg.c:737 plug-ins/common/pat.c:272
#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338
#: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411
#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:16
59
#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:16
64
#: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429
#: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739
#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428
...
...
@@ -1219,13 +1218,13 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:343
#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335
#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603
#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:200
0
#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:200
5
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923
#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658
#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556
#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2
727
plug-ins/gfig/gfig.c:30
84
plug-ins/sgi/sgi.c:367
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2
694
plug-ins/gfig/gfig.c:30
51
plug-ins/sgi/sgi.c:367
#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
...
...
@@ -1236,7 +1235,7 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper eller alfabilder"
#. And let's begin the progress
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502
#: plug-ins/common/gif.c:9
51
plug-ins/common/gih.c:1233
#: plug-ins/common/gif.c:9
77
plug-ins/common/gih.c:1233
#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470
#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:395
#: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520
...
...
@@ -2020,7 +2019,7 @@ msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Fyll (höger till vänster)"
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3
301
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3
268
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Fäst vid rutnät"
...
...
@@ -2815,7 +2814,7 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning"
# src/menus.c:311
#. Options area, bottom of column
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3
912
plug-ins/mosaic/mosaic.c:592
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3
864
plug-ins/mosaic/mosaic.c:592
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
...
...
@@ -3727,7 +3726,7 @@ msgstr "Spara som GIkon"
msgid "Icon Name:"
msgstr "Ikonnamn:"
#: plug-ins/common/gif.c:6
75
#: plug-ins/common/gif.c:6
84
msgid ""
"Couldn't simply reduce colors further.\n"
"Saving as opaque."
...
...
@@ -3735,19 +3734,32 @@ msgstr ""
"Kunde ej enkelt minska antalet färger mer.\n"
"Sparar som ogenomskinlig."
#: plug-ins/common/gif.c:9
35
#: plug-ins/common/gif.c:9
46
msgid ""
"Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
"or GRAY first."
"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first."
msgstr ""
"Tyvärr, kan ej spara RGB-bilder som GIF
- k
onvertera till INDEXERAD
\n
"
"Tyvärr, kan ej spara RGB-bilder som GIF
. K
onvertera till INDEXERAD
"
"eller GRÅ först."
#: plug-ins/common/gif.c:1140
#: plug-ins/common/gif.c:1088
msgid ""
"Warning:\n"
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
"support transparency."
msgstr ""
"Varning:\n"
"Transparent färg i den skrivna filen kan bli fel på bildvisare som inte "
"stöder transparens."
#: plug-ins/common/gif.c:1127
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
msgstr "Paus inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation."
#: plug-ins/common/gif.c:1171
msgid "GIF Warning"
msgstr "GIF-varning"
#: plug-ins/common/gif.c:11
66
#: plug-ins/common/gif.c:11
97
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
...
...
@@ -3764,61 +3776,61 @@ msgstr ""
"Du kan välja att antingen beskära alla lager till\n"
"bildkanterna eller avbryta sparandet."
#: plug-ins/common/gif.c:12
12
#: plug-ins/common/gif.c:12
43
msgid "Save as GIF"
msgstr "Spara som GIF"
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:12
34
#: plug-ins/common/gif.c:12
65
msgid "GIF Options"
msgstr "GIF-inställningar"
#: plug-ins/common/gif.c:12
42
plug-ins/common/mng.c:1138
#: plug-ins/common/gif.c:12
73
plug-ins/common/mng.c:1138
msgid "Interlace"
msgstr "Sammanflätning"
#: plug-ins/common/gif.c:12
5
8
#: plug-ins/common/gif.c:128
9
msgid "GIF Comment:"
msgstr "GIF-kommentar:"
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:13
19
#: plug-ins/common/gif.c:13
50
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Inställningar för animerad GIF"
#: plug-ins/common/gif.c:13
27
#: plug-ins/common/gif.c:13
58
msgid "Loop forever"
msgstr "Loopa för evigt"
#: plug-ins/common/gif.c:13
40
#: plug-ins/common/gif.c:13
71
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när ej specificerat:"
#: plug-ins/common/gif.c:13
53
#: plug-ins/common/gif.c:13
84
msgid "Milliseconds"
msgstr "millisekunder"
#: plug-ins/common/gif.c:13
63
#: plug-ins/common/gif.c:13
94
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
msgstr "Bildrutehantering där ej specificerat: "
#: plug-ins/common/gif.c:1
372
#: plug-ins/common/gif.c:1
403
msgid "I don't Care"
msgstr "Jag bryr mig inte"
#: plug-ins/common/gif.c:1
374
#: plug-ins/common/gif.c:1
405
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
msgstr "Kumulativa lager (kombinera)"
#: plug-ins/common/gif.c:1
376
#: plug-ins/common/gif.c:1
407
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
msgstr "En bildruta per lager (ersätt)"
#: plug-ins/common/gif.c:23
5
7
#: plug-ins/common/gif.c:237
0
msgid "Error writing output file."
msgstr "Fel när filen sparades"
#: plug-ins/common/gif.c:24
47
#: plug-ins/common/gif.c:24
60
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken."
...
...
@@ -3964,7 +3976,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Mönster/Rutnät..."
msgid "Drawing Grid..."
msgstr "Ritar rutnät..."
#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:32
90
#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:32
57
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162
msgid "Grid"
...
...
@@ -4013,7 +4025,7 @@ msgstr "Skärningspunktsfärg"
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr "GIMP tabellmagi"
#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:39
75
#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:39
26
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
...
...
@@ -4575,7 +4587,7 @@ msgstr "Ämne:"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:36
44
#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:36
15
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
...
...
@@ -4747,7 +4759,7 @@ msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
# src/dialogs.c:575 src/menus.c:362
#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:30
38
#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:30
05
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
...
...
@@ -4898,7 +4910,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
msgstr "Ställ in _standardvärden"
#. anti-alias control
#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:304
7
#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:30
1
4
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantutjämning"
...
...
@@ -5228,18 +5240,18 @@ msgstr "Menyväg:"
#. show the name
#: plug-ins/common/plugindetails.c:357
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:3
58
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:3
47
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#. show the description
#: plug-ins/common/plugindetails.c:379
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:36
7
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:3
5
6
msgid "Blurb:"
msgstr "Sammanfattning:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:401
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:4
81
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:4
70
msgid "Help:"
msgstr "Hjälp:"
...
...
@@ -5717,7 +5729,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380
plug-ins/gfig/gfig.c:3869
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
...
...
@@ -7035,7 +7047,7 @@ msgid "Smear"
msgstr "Smeta ut"
#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005
#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3
224
#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3
191
msgid "Black"
msgstr "Svart"
...
...
@@ -7518,58 +7530,58 @@ msgstr "Inget att beskära."
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/DB bläddrare..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
29
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
48
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
18
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
37
msgid "DB Browser"
msgstr "DB bläddrare"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:13
4
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
53
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
2
3
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
42
msgid "Search by _Name"
msgstr "Sök på _Namn"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
36
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
55
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
25
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:1
44
msgid "Search by _Blurb"
msgstr "Sök på _sammanfattning"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:2
16
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:2
05
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:3
79
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:3
68
msgid "In:"
msgstr "In:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:4
27
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:4
16
msgid "Out:"
msgstr "Ut:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:4
99
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:4
88
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:
507
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:
496
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:5
15
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:5
04
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:
606
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:
595
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Söker på namn - vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:6
29
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:6
18
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "Söker på sammanfattningar - vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:6
39
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:6
28
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Söker - vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:6
7
5
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:6
6
5
msgid "No matches"
msgstr "Inga träffar"
...
...
@@ -7598,8 +7610,8 @@ msgstr "Läs in FITS-fil"
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
msgstr "Ersätt BLANK/NaN bildpunkter"
#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2
729
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3
225
#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2
696
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3
192
msgid "White"
msgstr "Vitt"
...
...
@@ -7674,7 +7686,7 @@ msgstr "Virvla"
msgid "Horseshoe"
msgstr "Hästsko"
#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3
209
#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3
176
msgid "Polar"
msgstr "Polär"
...
...
@@ -7908,166 +7920,140 @@ msgstr ""
"%s"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1451
msgid "Save Gfig
d
rawing"
msgid "Save Gfig
D
rawing"
msgstr "Spara Gfig-ritning"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:170
1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:170
0
msgid "Show previous object"
msgstr "Visa föregående objekt"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:171
4
#: plug-ins/gfig/gfig.c:171
3
msgid "Show next object"
msgstr "Visa nästa objekt"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:172
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:172
5
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:172
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:172
6
msgid "Show all objects"
msgstr "Visa alla objekt"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769
msgid "Prev"
msgstr "Föreg"
#. More Buttons
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803
msgid "Edit Gfig object collection"
msgstr "Redigera Gfig-objektsamling"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806
msgid "Merge"
msgstr "Slå samman"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811
msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session"
msgstr "Lägg in Gfig-objektsamling i den nuvarande redigeringssessionen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825
msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
msgstr "Antal sidor/punkter/vridningar:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
66
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
41
msgid "Clockwise"
msgstr "Medurs"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
67
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
42
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr "Moturs"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
71
plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
46
plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientering:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
91
#: plug-ins/gfig/gfig.c:18
66
msgid "Bezier Settings"
msgstr "Bezierinställningar"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
911
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
886
msgid "Closed"
msgstr "Sluten"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:191
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
8
91
msgid "Close curve on completion"
msgstr "Slut kurvan när den är färdig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
921
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
896
msgid "Show Line Frame"
msgstr "Visa linjeram"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
26
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
01
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr "Ritar linjer mellan kontrollpunkterna. Endast när kurvan skapas"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
42
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
17
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "Liksidig polygon antal sidor"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
54
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
29
msgid "Star Number of Points"
msgstr "Stjärna antal punkter"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
66
#: plug-ins/gfig/gfig.c:19
41
msgid "Spiral Number of Points"
msgstr "Spiral antal punkter"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990
msgid "Ops"
msgstr "Ops"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1971
msgid "Create line"
msgstr "Skapa linje"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
2008
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
1976
msgid "Create circle"
msgstr "Skapa cirkel"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
2013
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
1981
msgid "Create ellipse"
msgstr "Skapa ellips"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
2018
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
1986
msgid "Create arch"
msgstr "Skapa båge"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
2027
#: plug-ins/gfig/gfig.c:
1995
msgid "Create reg polygon"
msgstr "Skapa liksidig polygon"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:203
5
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
0
3
msgid "Create star"
msgstr "Skapa stjärna"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
44
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
12
msgid "Create spiral"
msgstr "Skapa spiral"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
54
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
22
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "Skapa bezierkurva. Shift + musknapp avslutar skapandet."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
60
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
28
msgid "Move an object"
msgstr "Flytta ett objekt"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
65
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
33
msgid "Move a single point"
msgstr "Flytta en punkt"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
70
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
38
msgid "Copy an object"
msgstr "Kopiera ett objekt"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
75
#: plug-ins/gfig/gfig.c:20
43
msgid "Delete an object"
msgstr "Ta bort ett objekt"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
37
plug-ins/gfig/gfig.c:26
84
#: plug-ins/gfig/gfig.c:38
99
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
04
plug-ins/gfig/gfig.c:26
51
#: plug-ins/gfig/gfig.c:38
51
msgid "Brush"
msgstr "Pensel"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
38
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
05
msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
39
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
06
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
4
0 plug-ins/gfig/gfig.c:30
82
#: plug-ins/gfig/gfig.c:220
7
plug-ins/gfig/gfig.c:30
49
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:224
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
1
4
msgid ""
"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern "
"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/"
...
...
@@ -8077,39 +8063,39 @@ msgstr ""
"den valda penseln med ett mönster. Fungerar bara med circlar/ellipser om "
"Approx. circlar/ellipser är valt."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
65
plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
32
plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
66
plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
33
plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
67
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
34
msgid "Multiple"
msgstr "Flera"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
72
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
39
msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer"
msgstr ""
"Rita alla objekt på ett lager (nuvarande eller nytt) eller ett objekt per "
"lager"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
77
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
44
msgid "Draw on:"
msgstr "Rita på:"
#. Create selection
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
86
plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
53
plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
88
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
55
msgid "Selection+Fill"
msgstr "Markering+fyll"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2
715
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2
682
msgid ""
"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page "
"for more options"
...
...
@@ -8117,26 +8103,26 @@ msgstr ""
"Ritningstyp. Antingen pensel eller markering. Se penselsida eller "
"markeringssida för fler val"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2
719