Commit e3efdc1e authored by Jan Morén's avatar Jan Morén Committed by Jan Morén

Updated Swedish translation.

2003-06-25  Jan Morén  <jan.moren@lucs.lu.se>

         * sv.po: Updated Swedish translation.
parent 0008e832
2003-06-25 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-24 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in
......
......@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-09 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 18:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 12:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-25 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -34,95 +34,97 @@ msgstr "SIOD-utdata"
msgid "Current Command"
msgstr "Aktuellt kommando"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kan inte öppna en ström på SIOD-utdataröret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:589
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Kan inte öppna SIOD-utdataröret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:634
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1122
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1156
msgid "About"
msgstr "Om"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargument"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1242
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1193
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu-filväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1908
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1920
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878
msgid "Image Types:"
msgstr "Bildtyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2051
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
......@@ -145,74 +147,74 @@ msgstr "Serverport:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Serverloggfil:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Konsoll..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Uppdatera"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
msgid "DB Browser"
msgstr "DB-bläddrare"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
msgid "Search by _Name"
msgstr "Sök efter _namn"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
msgid "Search by _Blurb"
msgstr "Sök efter _blurb"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
msgid "Blurb:"
msgstr "Blurb:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
msgid "In:"
msgstr "In:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
msgid "Out:"
msgstr "Ut:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
msgid "Help:"
msgstr "Hjälp:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Söker - var vänlig vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665
msgid "No matches"
msgstr "Inga träffar"
......@@ -796,6 +798,7 @@ msgstr "FG-Transparent"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Gradient"
msgstr "Färgskala"
......@@ -1169,6 +1172,7 @@ msgstr "Utsmetningsradie"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
msgid "Color"
msgstr "Färg"
......@@ -1483,16 +1487,16 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad färgtoning..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Skapa rutnätssystem..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Rutnät..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
msgid "Grids X"
msgstr "Rutor i X-led"
msgid "X Divisions"
msgstr "X-delar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "Grids Y"
msgstr "Rutor i Y-led"
msgid "Y Divisions"
msgstr "Y-delar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
......@@ -1923,6 +1927,119 @@ msgstr "Indexera till n färger (0 = behåll RGB)"
msgid "Turn from Left to Right"
msgstr "Vänd från vänster till höger"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Brush"
msgstr "Pensel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
msgid "Color Method"
msgstr "Färgmetod"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrokoid"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Gradient: repetera sågtand"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr "Gradient: repetera triangel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Hole Ratio"
msgstr "Hålförhållande"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Inner Teeth"
msgstr "Inre tänder"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Margin (pixels)"
msgstr "Marginal (bildpunkter)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Outer Teeth"
msgstr "Yttre tänder"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
msgid "Pentagon"
msgstr "Femhörning"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr "Polygon: 10 sidor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr "Polygon: 7 sidor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr "Polygon: 8 sidor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr "Polygon: 9 sidor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
msgid "Shape"
msgstr "Form"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Solid Color"
msgstr "Solid färg"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spirograf"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start Angle"
msgstr "Startvinkel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Tool"
msgstr "Verktyg"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnutbrott..."
......@@ -2011,10 +2128,6 @@ msgstr "Antialias"
msgid "Fill Angle"
msgstr "Fyllningsvinkel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start Angle"
msgstr "Startvinkel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Textur..."
......@@ -2079,34 +2192,6 @@ msgstr "RLE"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Webbtitelhuvud..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Trokoid..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2
msgid "Base Radius (pixels)"
msgstr "Basradie (bildpunkter)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3
msgid "Erase before Draw"
msgstr "Ta bort innan ritande"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4
msgid "Hue Rate"
msgstr "Mängd nyans"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
msgstr "Pennradie / Hjulradie [0.0:1.0]"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6
msgid "Use Brush"
msgstr "Använd pensel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
msgstr "Hjulradie (hypo < 0 < epi)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Truchet..."
......@@ -2279,6 +2364,33 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Register över insticksmoduler"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Skapa rutnätssystem..."
#~ msgid "Grids X"
#~ msgstr "Rutor i X-led"
#~ msgid "Grids Y"
#~ msgstr "Rutor i Y-led"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Trokoid..."
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
#~ msgstr "Basradie (bildpunkter)"
#~ msgid "Erase before Draw"
#~ msgstr "Ta bort innan ritande"
#~ msgid "Hue Rate"
#~ msgstr "Mängd nyans"
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
#~ msgstr "Pennradie / Hjulradie [0.0:1.0]"
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
#~ msgstr "Hjulradie (hypo < 0 < epi)"
#~ msgid ""
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
#~ "Please check your settings.\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment