Commit e1dafd1b authored by Pedro Albuquerque's avatar Pedro Albuquerque Committed by Administrator
Browse files

Updated Portuguese translation

parent a4a0ec95
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 09:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language: Portuguese\n"
......@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "(prima qualquer tecla para fechar esta janela)\n"
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Saída de dados do GIMP. Pode minimizar esta janela, mas não a feche."
 
#: ../app/sanity.c:602
#: ../app/sanity.c:603
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
......@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING."
 
#: ../app/sanity.c:621
#: ../app/sanity.c:622
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
......@@ -1045,8 +1045,8 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Usar a cor composta de todas as camadas visíveis"
 
#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383
#: ../app/actions/file-commands.c:209 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:219
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260
#: ../app/actions/file-commands.c:212 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593
......@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 
#: ../app/actions/data-commands.c:114
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1888
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1905
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:90
......@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
 
#: ../app/actions/data-commands.c:213 ../app/actions/documents-commands.c:189
#: ../app/actions/file-commands.c:520
#: ../app/actions/file-commands.c:538
#, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr "Impossível mostrar ficheiro no gestor de ficheiros: %s"
......@@ -2597,50 +2597,58 @@ msgstr "Sobrescre_Ver %s"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:122 ../app/actions/file-commands.c:543
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
#: ../app/actions/file-commands.c:125 ../app/actions/file-commands.c:561
#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:73
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir imagem"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:143
#: ../app/actions/file-commands.c:146
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Abrir imagem como camadas"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:279
#: ../app/actions/file-commands.c:276 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:243
#, c-format
msgid ""
"The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions."
msgstr ""
"A imagem usa funcionalidades de %s e não pode ser gravada para versões "
"anteriores do GIMP."
#: ../app/actions/file-commands.c:297
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações para gravar"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:286 ../app/actions/file-commands.c:758
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:102
#: ../app/actions/file-commands.c:304 ../app/actions/file-commands.c:775
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:121
msgid "Save Image"
msgstr "Gravar imagem"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:292
#: ../app/actions/file-commands.c:310
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Gravar uma cópia da imagem"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:368
#: ../app/actions/file-commands.c:386
msgid "Create New Template"
msgstr "Criar novo modelo"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:372
#: ../app/actions/file-commands.c:390
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Insira um nome para este modelo"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:402
#: ../app/actions/file-commands.c:420
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Reversão falhou. Não existe ficheiro associado a esta imagem."
 
#: ../app/actions/file-commands.c:412
#: ../app/actions/file-commands.c:430
msgid "Revert Image"
msgstr "Reverter imagem"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:436
#: ../app/actions/file-commands.c:454
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Reverter \"%s\" para \"%s\"?"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:441
#: ../app/actions/file-commands.c:459
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
......@@ -2648,11 +2656,11 @@ msgstr ""
"Ao reverter a imagem ao estado gravado no disco, perderá todas as "
"alterações, incluindo todas as informações de reversão."
 
#: ../app/actions/file-commands.c:789
#: ../app/actions/file-commands.c:806
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(modelo sem nome)"
 
#: ../app/actions/file-commands.c:838
#: ../app/actions/file-commands.c:855
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
......@@ -2844,216 +2852,222 @@ msgid "Lens Flare..."
msgstr "Cintilação de lente..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:223
#| msgid "_Fade..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "_Labirinto..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:228
msgctxt "filters-action"
msgid "Mono Mixer..."
msgstr "Misturador mono..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:228
#: ../app/actions/filters-actions.c:233
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mosaico..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:233
#: ../app/actions/filters-actions.c:238
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "Movimento _Circular desfocado..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:238
#: ../app/actions/filters-actions.c:243
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "Movimento linear desfocado..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:243
#: ../app/actions/filters-actions.c:248
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "_Amplicação de movimento desfocado..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:248
#: ../app/actions/filters-actions.c:253
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "_Ruído de célula..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:253
#: ../app/actions/filters-actions.c:258
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr "RuídoCIE lch..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:258
#: ../app/actions/filters-actions.c:263
msgctxt "filters-action"
msgid "HSV Noise..."
msgstr "Ruído HSV..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:263
#: ../app/actions/filters-actions.c:268
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Atirar..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:268
#: ../app/actions/filters-actions.c:273
msgctxt "filters-action"
msgid "_Perlin Noise..."
msgstr "Ruído _Perlin..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:273
#: ../app/actions/filters-actions.c:278
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Escolher..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:278
#: ../app/actions/filters-actions.c:283
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_Ruído RGB..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:283
#: ../app/actions/filters-actions.c:288
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "_Redução de ruído..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:288
#: ../app/actions/filters-actions.c:293
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "Ruído _Simplex..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:293
#: ../app/actions/filters-actions.c:298
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "Manchar..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:298
#: ../app/actions/filters-actions.c:303
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "Ruído _Sólido..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:303
#: ../app/actions/filters-actions.c:308
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "P_Ropagar..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:308
#: ../app/actions/filters-actions.c:313
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "O_Lear"
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:313
#: ../app/actions/filters-actions.c:318
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Projeção em panorama..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:318
#: ../app/actions/filters-actions.c:323
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotocópia..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:323
#: ../app/actions/filters-actions.c:328
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pixelizar..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:328
#: ../app/actions/filters-actions.c:333
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plasma..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:333
#: ../app/actions/filters-actions.c:338
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "C_Ordenadas polares..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:338
#: ../app/actions/filters-actions.c:343
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "_Remoção de olhos vermelhos..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:343
#: ../app/actions/filters-actions.c:348
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Ondular..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:348
#: ../app/actions/filters-actions.c:353
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Semi-achatar..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:353
#: ../app/actions/filters-actions.c:358
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Deslocar..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:358
#: ../app/actions/filters-actions.c:363
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Seno..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:363
#: ../app/actions/filters-actions.c:368
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "Brilho _Suave..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:368
#: ../app/actions/filters-actions.c:373
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Esticar contraste..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:373
#: ../app/actions/filters-actions.c:378
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV..."
msgstr "_Esticar contraste HSV..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:378
#: ../app/actions/filters-actions.c:383
msgctxt "filters-action"
msgid "_Super_nova..."
msgstr "_Supernova..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:383
#: ../app/actions/filters-actions.c:388
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Tolerância alfa..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:388
#: ../app/actions/filters-actions.c:393
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "_Mosaico de vidro..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:393
#: ../app/actions/filters-actions.c:398
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "Mosaico de _Papel..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:398
#: ../app/actions/filters-actions.c:403
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "Mosaico perfeito..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:403
#: ../app/actions/filters-actions.c:408
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Máscara de desgaste..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:408
#: ../app/actions/filters-actions.c:413
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Propagação de _Valor..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:413
#: ../app/actions/filters-actions.c:418
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "_Degradação vídeo..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:418
#: ../app/actions/filters-actions.c:423
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Vinheta..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:423
#: ../app/actions/filters-actions.c:428
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Ondas..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:428
#: ../app/actions/filters-actions.c:433
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_Remoinho e beliscão..."
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:433
#: ../app/actions/filters-actions.c:438
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "_Vento..."
......@@ -4028,8 +4042,8 @@ msgstr "Escalar imagem"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:398
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:445 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:396
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:443 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119
msgid "Scaling"
msgstr "A escalar"
......@@ -4591,7 +4605,7 @@ msgstr "Atributos da camada"
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Editar atributos da camada"
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:309
#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:319
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
 
......@@ -8601,7 +8615,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Seleção de retângulo arredondado"
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:317
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:327
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa em seleção"
......@@ -8926,7 +8940,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Rodar"
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:951 ../app/core/gimplayer.c:316
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:951 ../app/core/gimplayer.c:326
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformar camada"
......@@ -9051,69 +9065,69 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformar grupo de camadas"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2140
#: ../app/core/gimpimage.c:2157
msgid " (exported)"
msgstr "(exportada)"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2144
#: ../app/core/gimpimage.c:2161
msgid " (overwritten)"
msgstr "(sobrescrita)"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2153
#: ../app/core/gimpimage.c:2170
msgid " (imported)"
msgstr "(importada)"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2384
#: ../app/core/gimpimage.c:2401
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Alterar resolução da imagem"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2436
#: ../app/core/gimpimage.c:2453
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Alterar unidade da imagem"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3349
#: ../app/core/gimpimage.c:3366
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Anexar parasita à imagem"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3390
#: ../app/core/gimpimage.c:3407
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Remover parasita da imagem"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:4099
#: ../app/core/gimpimage.c:4116
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Adicionar camada"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:4149 ../app/core/gimpimage.c:4169
#: ../app/core/gimpimage.c:4166 ../app/core/gimpimage.c:4186
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Remover camada"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:4163
#: ../app/core/gimpimage.c:4180
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Remover seleção flutuante"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:4328
#: ../app/core/gimpimage.c:4345
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Adicionar canal"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:4366 ../app/core/gimpimage.c:4379
#: ../app/core/gimpimage.c:4383 ../app/core/gimpimage.c:4396
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Remover canal"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:4433
#: ../app/core/gimpimage.c:4450
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Adicionar caminho"
 
#: ../app/core/gimpimage.c:4464
#: ../app/core/gimpimage.c:4481
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Remover caminho"
......@@ -9153,12 +9167,12 @@ msgstr ""
"Validação de perfil ICC falhou: o perfil de cor não é para o espaço de cor "
"RGB"
 
#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:369
#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:366
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "A converter \"%s\" para \"%s\""
 
#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:374
#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:371
msgid "Color profile conversion"
msgstr "Conversão de perfil de cores"
 
......@@ -9491,7 +9505,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ancorar seleção flutuante"
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:821
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:839
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
......@@ -9504,76 +9518,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Seleção flutuante para camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:310
#: ../app/core/gimplayer.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Renomear camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:311
#: ../app/core/gimplayer.c:321
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Mover camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:312
#: ../app/core/gimplayer.c:322
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Escalar camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:313
#: ../app/core/gimplayer.c:323
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Redimensionar camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:314
#: ../app/core/gimplayer.c:324
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Inverter camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:315
#: ../app/core/gimplayer.c:325
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Rodar camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:318
#: ../app/core/gimplayer.c:328
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Reordenar camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:319
#: ../app/core/gimplayer.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Elevar camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:320
#: ../app/core/gimplayer.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Elevar camada ao topo"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:321
#: ../app/core/gimplayer.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Baixar camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:322
#: ../app/core/gimplayer.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Baixar camada ao fundo"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:323
#: ../app/core/gimplayer.c:333
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "A camada não pode ser mais elevada."
 
#: ../app/core/gimplayer.c:324
#: ../app/core/gimplayer.c:334
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "A camada não pode ser mais baixa."
 
#: ../app/core/gimplayer.c:543 ../app/core/gimplayer.c:1380
#: ../app/core/gimplayer.c:561 ../app/core/gimplayer.c:1419
#: ../app/core/gimplayermask.c:259
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s máscara"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:582
#: ../app/core/gimplayer.c:600
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
......@@ -9582,62 +9596,62 @@ msgstr ""
"Seleção flutuante\n"
"(%s)"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1283
#: ../app/core/gimplayer.c:1322
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Impossível adicionar máscara de camada pois a camada já possui uma."
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1294
#: ../app/core/gimplayer.c:1333
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Impossível adicionar máscara de camada de dimensões diferentes da camada "
"especificada."
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1300
#: ../app/core/gimplayer.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Adicionar máscara de camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1431
#: ../app/core/gimplayer.c:1470
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Transferir alfa para máscara"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1582
#: ../app/core/gimplayer.c:1621
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Aplicar máscara de camada"
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1583
#: ../app/core/gimplayer.c:1622
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Eliminar máscara de camada"