Commit e19b31ee authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa
Browse files

Updated italian translation

svn path=/trunk/; revision=21795
parent 7102f452
2007-01-29 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation
2007-01-25 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by
......
......@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-17 10:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Mappa l'immagine su di un oggetto (piano, sfera, cubo o cilindro)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:201
msgid "Map _Object..."
msgstr "_Oggetto mappa..."
msgstr "Mappa su _oggetto..."
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1317
......@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Cilin_dro"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:485
msgid "Map to:"
msgstr "Mappa:"
msgstr "Mappa su:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:489
msgid "Plane"
......@@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "Rendi l'immagine trasparente fuori dall'oggetto"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:522
msgid "Tile source image"
msgstr "Immagine sorgente per la piastrella"
msgstr "Piastrella immagine sorgente"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:533
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr "Immagine sorgente per la piastrella: utile per piani infiniti"
msgstr "Piastrella immagine sorgente: utile per piani infiniti"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:536
msgid "Create new image"
......@@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "Scala Z (dimensione)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
msgid "_Top:"
msgstr "_Alto:"
msgstr "_Superiore:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Basso:"
msgstr "_Inferiore:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1210
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "Immagini per le facciate Cap"
msgstr "Immagini per le basi"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
msgid "Size"
......@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "I_nverti mappa a sbalzo"
#. Tile bumpmap
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:944
msgid "_Tile bumpmap"
msgstr "Pias_trella mappa a sbalzo"
msgstr "Af_fianca mappa a sbalzo"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:959 ../plug-ins/common/emboss.c:501
msgid "_Azimuth:"
......@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "_Elevazione:"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:997 ../plug-ins/common/postscript.c:3335
msgid "_X offset:"
msgstr "Spostamento _X:"
msgstr "Scostamento _X:"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1000 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1014
msgid ""
......@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1011 ../plug-ins/common/postscript.c:3344
msgid "_Y offset:"
msgstr "Spostamento _Y:"
msgstr "Scostamento _Y:"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1025
msgid "_Waterlevel:"
......@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "_Estendi"
#: ../plug-ins/common/edge.c:700 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:732
#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
msgid "_Wrap"
msgstr "_Wrap"
msgstr "_Avvolgi"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112
msgid "Cro_p"
......@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Dimensione ma_ttonella:"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:317
msgid "T_ile saturation:"
msgstr "Saturaz_ione piastrella:"
msgstr "Saturaz_ione mattonelle:"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:328
msgid "_Use background color"
......@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Impossibile operare su selezioni vuote."
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1196 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2913
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1196 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2915
msgid "Curve Bend"
msgstr "Piega curva"
......@@ -3102,11 +3102,11 @@ msgstr "Carica le curve da un file"
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Salva le curve in un file"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2011
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2013
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Carica i punti della curva da file"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2046
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2048
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Salva i punti della curva in un file"
......@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Dispone i pixel secondo le mappe di disposizione"
#: ../plug-ins/common/displace.c:182
msgid "_Displace..."
msgstr "S_postamento..."
msgstr "S_posta..."
#: ../plug-ins/common/displace.c:293
msgid "Displacing"
......@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Spostamento _Y:"
#: ../plug-ins/common/displace.c:462
msgid "Displacement Mode"
msgstr "Modalità disposizione"
msgstr "Modalità spostamento"
#: ../plug-ins/common/displace.c:465
msgid "_Cartesian"
......@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "_Polare"
#: ../plug-ins/common/displace.c:471
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Comportamento spigoli"
msgstr "Comportamento bordi"
#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:713
#: ../plug-ins/common/ripple.c:564 ../plug-ins/common/waves.c:277
......@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Traccia frattale"
#. Settings
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:727
msgid "Outside Type"
msgstr "Tipo in uscita"
msgstr "Tipo di contorno"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738
msgid "_White"
......@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Van Gogh (LIC)"
#: ../plug-ins/common/lic.c:666
msgid "Effect Channel"
msgstr "Canale effetti"
msgstr "Canale effetto"
#: ../plug-ins/common/lic.c:673
msgid "_Brightness"
......@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "Triangoli"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:643
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr "Primitive di piastrellamen_to:"
msgstr "Primitive di affiancamen_to:"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:651
msgid "Tile _size:"
......@@ -5806,11 +5806,11 @@ msgstr "_Usa l'intensità"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:234 ../plug-ins/common/papertile.c:533
msgid "Paper Tile"
msgstr "Effetto carta"
msgstr "Fogli di carta"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:260
msgid "Division"
msgstr "Divisione"
msgstr "Suddivisioni"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:299
msgid "Fractional Pixels"
......@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "31 settembre 1999"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:820
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "_Effetto carta..."
msgstr "_Fogli di carta..."
#: ../plug-ins/common/pat.c:121 ../plug-ins/common/pat.c:143
msgid "GIMP pattern"
......@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "Fotocopia"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 ../plug-ins/common/sharpen.c:514
#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
msgid "_Sharpness:"
msgstr "_Filo:"
msgstr "_Nitidezza:"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
msgid "Percent _black:"
......@@ -7310,15 +7310,15 @@ msgstr "Simula l'incandescenza illuminando intensamente e casualmente"
#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Incandescenza leggera..."
msgstr "_Chiarore sfumato..."
#: ../plug-ins/common/softglow.c:630
msgid "Softglow"
msgstr "Incandescenza leggera"
msgstr "Chiarore sfumato"
#: ../plug-ins/common/softglow.c:667
msgid "_Glow radius:"
msgstr "Raggio di incandescen_za:"
msgstr "Raggio _chiarore:"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:180
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
......@@ -7651,11 +7651,11 @@ msgstr "_Applica tela..."
#: ../plug-ins/common/struc.c:1228
msgid "Applying canvas"
msgstr "Applicazione tele"
msgstr "Applicazione tela"
#: ../plug-ins/common/struc.c:1265
msgid "Apply Canvas"
msgstr "Applica tele"
msgstr "Applica tela"
#: ../plug-ins/common/struc.c:1298
msgid "_Top-right"
......@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "Pias_trella..."
#. Set the tile cache size
#: ../plug-ins/common/tile.c:191 ../plug-ins/common/tileit.c:320
msgid "Tiling"
msgstr "Copertura..."
msgstr "Affiancatura"
#: ../plug-ins/common/tile.c:393
msgid "Tile"
......@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr "Piastrella"
#: ../plug-ins/common/tile.c:414
msgid "Tile to New Size"
msgstr "Copertura nuova dimensione"
msgstr "Affianca sino alla nuova dimensione"
#: ../plug-ins/common/tile.c:436
msgid "C_reate new image"
......@@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "C_rea nuova immagine"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:215
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "Piastrella l'immagine con versioni più piccole dell'originale"
msgstr "Affianca l'immagine con versioni più piccole dell'originale"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:220
msgid "_Small Tiles..."
......@@ -7972,11 +7972,11 @@ msgstr "Ribalta"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:461
msgid "A_ll tiles"
msgstr "Tutte piastre_lle"
msgstr "Tutte le piastre_lle"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:475
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Al_terna piastrelle"
msgstr "Piastrelle al_terne"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:489
msgid "_Explicit tile"
......@@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr "Numero di segmenti"
#: ../plug-ins/common/tiler.c:67
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
msgstr ""
"Altera i bordi per rendere l'immagine piastrellabile senza soluzione di "
"Altera i bordi per rendere l'immagine affiancabile senza soluzione di "
"continuità"
#: ../plug-ins/common/tiler.c:73
......@@ -8368,7 +8368,7 @@ msgstr "Ampiezza passo:"
#. Displacement map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:443
msgid "Displacement map:"
msgstr "Mappatura disallineata:"
msgstr "Mappa di spostamento:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
......@@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr "Sui bordi:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:472
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
msgstr "Avvolgi"
#: ../plug-ins/common/warp.c:487
msgid "Smear"
......@@ -8401,7 +8401,7 @@ msgstr "Opzioni avanzate"
#: ../plug-ins/common/warp.c:553
msgid "Dither size:"
msgstr "Dimensione area:"
msgstr "Ampiezza sfumatura:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:566
msgid "Rotation angle:"
......@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgstr "_Destra"
#. **************************************************
#: ../plug-ins/common/wind.c:969
msgid "Edge Affected"
msgstr "Bordi compresi"
msgstr "Bordi interessati"
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
msgid "L_eading"
......@@ -9292,11 +9292,11 @@ msgstr "Sinistra"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1716
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientazione:"
msgstr "Orientamento:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr "Ao, ma dov'è andato l'oggetto?"
msgstr "Aho, ma dov'è andato l'oggetto?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:949
msgid "Error reading file"
......@@ -9758,8 +9758,8 @@ msgstr "Piastrellabile"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:199
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr ""
"Imposta se l'immagine risultante deve risultare piastrellabile senza "
"soluzione di continuità"
"Imposta se l'immagine risultante deve risultare affiancabile senza soluzione "
"di continuità"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:204
msgid "Drop shadow"
......@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr "GIMPressionista"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
msgid "Or_ientation"
msgstr "_Orientazione"
msgstr "_Orientamento"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
msgid "Directions:"
......@@ -9850,11 +9850,11 @@ msgstr "L'angolo di partenza del primo pennello da creare"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
msgid "Angle span:"
msgstr "Ampiezza angolo:"
msgstr "Intervallo angoli:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr "L'ampiezza dell'angolo del primo pennello da creare"
msgstr "L'intervallo di angolo del primo pennello da creare"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
msgid ""
......@@ -9889,7 +9889,7 @@ msgstr "Sia la direzione dal centro a determinare la direzione del tratto"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
msgid "Flowing"
msgstr "Flussante"
msgstr "Fluttuante"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
......@@ -9917,15 +9917,15 @@ msgstr "Manuale"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "Specifica manualmente l'orientazione del tratto"
msgstr "Specifica manualmente l'orientamento del tratto"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "Apri l'editor della mappa di orientamento"
msgstr "Apre la finestra della modifica mappa di orientamento"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "Orientazione editor mappa"
msgstr "Modifica mappa di orientamento"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537
msgid "Vectors"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment