Commit e15093a1 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Updated Polish translation

parent ab8aa3bd
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 16:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Dokument PDF"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1110
#, c-format
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "Nie można zinterpretować pliku PostScript „%s”"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1247
......@@ -9091,7 +9091,13 @@ msgstr "Strony pomocy dla „%s” są niedostępne."
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr "Podręcznik użytkownika programu GIMP jest niedostępny."
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot,
#. * it would be in the link. Because of
#. * technical limitations, make sure the URL
#. * ends with a space, a newline or is end of text.
#. * Cf. bug 762282.
#.
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
"http://docs.gimp.org/"
......@@ -9099,12 +9105,12 @@ msgstr ""
"Proszę zainstalować dodatkowy pakiet pomocy lub skorzystać z podręcznika "
"użytkownika online na stronie http://docs.gimp.org/"
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr ""
"Być może brakuje mechanizmów GIO lub należy zainstalować bibliotekę GVFS."
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Identyfikator pomocy „%s” jest nieznany"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment