Commit dfdac71f authored by Marc Lehmann's avatar Marc Lehmann
Browse files

see plug-ins/perl/Changes

parent e85affd5
......@@ -8,6 +8,7 @@ Revision history for Gimp-Perl extension.
- added ... to hopefully all plug-ins that open a dialog.
- make clean wrongly deleted po/Makefile.
- po/Makefile.PL left temporary files around.
- trimmed examples/logulator down by two thirds.
1.2 Thu May 11 18:55:13 CEST 2000
- image types updated to reflect gimp's reality.
......
......@@ -6,8 +6,6 @@ use File::Basename;
require Exporter;
warn "$0\n";
=head1 NAME
Gimp::Fu - "easy to use" framework for Gimp scripts
......
......@@ -24,6 +24,8 @@ API generalization
gimp_desaturate -> drawable
bugs
STIFTUNG, FOUNDATION etc.. => ask.
* URGENT: deinit might block... tis'is bad, but not close'ing is also bad
* --enable-perl-prefix, --with-perl=, --with-perl-cc=
* URGENT: podperl doesn't work.
* try to work around the redhat-undef $fh => no close problem.
......
This diff is collapsed.
2000-06-18 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* it.po: updates to italian translation by Daniele Medri
Tue Jun 13 19:56:45 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Fri Jun 9 15:29:26 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-06-07 Ville Hautamki <villeh@cs.joensuu.fi>
* fi.po: addad finnish translation (far from complete)
2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.
......
......@@ -13,15 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Bovination"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Blandet"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Basic I"
msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n"
msgstr "FATAL: kunne ikke oprette '$tmp': $!\n"
......@@ -34,10 +25,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF..."
msgstr "<Image>/Filtre/Web/Forbered for GIF..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline..."
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/3D-omrids"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells..."
msgstr "<Image>/Filter/Animation/Celleanimation"
......@@ -63,9 +50,6 @@ msgstr "bliver kaldt som '%s', men '%s' er ikke registreret i pdb"
msgid "argument type %s expected (not %s)"
msgstr "argument af type %s forventet (ikke %s)"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Gloende hed"
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
......@@ -104,9 +88,6 @@ msgstr ""
"pikselstrrelsen stemmer ikke, pdl har %d kanaler med piksler men %d kanaler "
"behves"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Basic II"
msgid "Load"
msgstr "Indls"
......@@ -234,9 +215,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Image/Alpha/Alpha2Color..."
msgstr "<Image>/Bilde/Alfa/Alfa-til-farve..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Stjerneskud"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/SOTA Chrome"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/SOTA krom"
......@@ -313,9 +291,6 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Kort/Billeflise"
msgid "<Image>/Guides/To Selection..."
msgstr "<Image>/Guider/Til udvalg"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Tegneserie"
msgid "<Image>/Guides/Remove Guides"
msgstr "<Image>/Guider/Fjern guider"
......@@ -366,9 +341,6 @@ msgstr "PDB-udforsker - olof udgaven (stadig en alfa-version)"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Ugyldig standard skrifttypebeskrivelse for $function: $val\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Kridt"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr "kunne ikke konvertere Gimp::Drawable til Gimp::GDrawable (id %d)"
......@@ -550,9 +522,6 @@ msgstr "kun guddommelige skalarv
msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgstr "dimensionsfejl, pdl har dimension %d men mindst %d dimensioner tillades"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Glittet"
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
......@@ -568,9 +537,6 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Renderer/Tilpas tekst..."
msgid "Unable to convert a reference to type '%s'"
msgstr "Kunne ikke konvertere en reference til type '%s'"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Partikkelspor"
msgid "argument incompatible with type IMAGE"
msgstr "argumentet er ikke kompatibelt med type IMAGE"
......@@ -595,9 +561,6 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Kort/Pikselkort..."
msgid "Color"
msgstr "Farve"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Fremmed gld"
msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!"
msgstr "FATAL: canonicalize_colour returnerede ikke en vrdi!"
......@@ -641,12 +604,12 @@ msgstr "accepterer forbindelser p
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr "perl-arraydef behves som datatype for en gimp-array"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Opret billeder"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "ndvendigt tilbagekald 'query' ikke fundet\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Opret billeder"
msgid "Save $name"
msgstr "Gem $name"
......@@ -764,15 +727,9 @@ msgstr "NAVN"
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Cool Metal"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Carved"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Skret"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Tekstur"
msgid "no font specified, using default"
msgstr "ingen skrifttype specificeret, bruger standard"
......@@ -795,19 +752,16 @@ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Fart-Tekst"
msgid "unable to grok colour specification"
msgstr "kunne ikke forst farvespecifikationen"
msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif"
msgstr "Du skal have mindst 2 lag for at udfre prep4gif"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Repeat & Duplicate..."
msgstr "<Image>/Rediger/Gentag & duplikr"
msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif"
msgstr "Du skal have mindst 2 lag for at udfre prep4gif"
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Farveforlb"
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
......@@ -876,9 +830,6 @@ msgstr "(UINITIALISERET)"
msgid "closing connection %d (%d requests in %g seconds)"
msgstr "lukker forbindelse %d (%d foresprgseler p %g sekunder)"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Frosty"
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Golden Mean..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Gyldent snit"
......@@ -893,9 +844,6 @@ msgstr "<Image>/Guider/Centreringsguide"
msgid "server version $Gimp::VERSION started"
msgstr "server version $Gimp::VERSION startede"
msgid "authorization unnecessary"
msgstr "Autorisering undvendig"
msgid ""
"$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is "
"deprecated!\n"
......@@ -903,6 +851,9 @@ msgstr ""
"$function: kald af $AUTOLOAD uden at specificere :auto import tag'en er "
"forldet!\n"
msgid "authorization unnecessary"
msgstr "Autorisering undvendig"
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Warp Sharp..."
msgstr "<Image>/Filter/Forbedr/Warp skarpning..."
......@@ -942,12 +893,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Udvd/Perl eksempel indstik"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr "Du kan ikke kre dette skript uden en ALFA KANAL!!"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Neon"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Krom"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Misc/Magick..."
msgstr "<Image>/Filter/Forskelligt/Magick"
......@@ -962,14 +907,11 @@ msgstr "<Image>/Udvalg/Afrund..."
msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!"
msgstr "Kunne ikke lse midlertidig billedflise $tmp: $!"
msgid "export failed"
msgstr "Eksport fejlede"
msgid "Help for "
msgstr "Hjlp om "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Hug af"
msgid "export failed"
msgstr "Eksport fejlede"
msgid "dunno how to pass arg type %d"
msgstr "Vd ikke hvordan argumenttype %d skal videresendes"
......@@ -1012,9 +954,6 @@ msgstr "<Image>/Udvalg/Trekant"
msgid "<Image>/Filters/Animation/BlowInOut..."
msgstr "<Image>/Filtre/Animation/BlsIndUd"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Starscape"
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filtre/Enhance/2x2 kontrast forbedring"
......@@ -1044,3 +983,64 @@ msgstr "ugyldig kommando modtaget, afbryder forbindelsen"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Bovination"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Blandet"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Basic I"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline..."
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/3D-omrids"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Gloende hed"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Basic II"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Stjerneskud"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Tegneserie"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Kridt"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Glittet"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Partikkelspor"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Fremmed gld"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Cool Metal"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Tekstur"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Farveforlb"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Frosty"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Neon"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Krom"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
#~ msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Hug af"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Starscape"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -13,15 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Bovin"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Fondu"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Basique I"
msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n"
msgstr "Erreur fatale : impossible de crer $tmp : $!\n"
......@@ -35,10 +26,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF..."
msgstr "<Image>/Filtres/Web/Prparer pour GIF"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline..."
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Fondu"
# Not too sure about this one.
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells..."
......@@ -66,9 +53,6 @@ msgstr "appel
msgid "argument type %s expected (not %s)"
msgstr "le type d'argument attendu est %s, pas %s"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Chauff au rouge"
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
......@@ -105,9 +89,6 @@ msgstr ""
msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Basique II"
msgid "Load"
msgstr "Charger"
......@@ -227,10 +208,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Image/Alpha/Alpha2Color..."
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Alpha vers couleur"
# BOF
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Explosion laser"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/SOTA Chrome"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Super Chrome"
......@@ -307,9 +284,6 @@ msgstr "<Image>/Filtres/Carte/Carreler"
msgid "<Image>/Guides/To Selection..."
msgstr "<Image>/Filtres/Bruit/Vision (Xach)..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Bande dessine"
msgid "<Image>/Guides/Remove Guides"
msgstr "<Image>/Guides/Supprimer les guides"
......@@ -361,9 +335,6 @@ msgstr ""
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Craie"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr ""
......@@ -532,9 +503,6 @@ msgstr ""
msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr ""
msgid "WARNING"
msgstr ""
......@@ -550,9 +518,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to convert a reference to type '%s'"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
msgstr ""
msgid "argument incompatible with type IMAGE"
msgstr ""
......@@ -578,9 +543,6 @@ msgstr "<Image>/Filtres/Carte/Ombres (Xach)"
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
msgstr ""
msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!"
msgstr ""
......@@ -625,10 +587,10 @@ msgstr ""
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr ""
msgid "Save $name"
......@@ -742,15 +704,9 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Carved"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
msgstr ""
msgid "no font specified, using default"
msgstr ""
......@@ -774,17 +730,14 @@ msgstr ""
msgid "unable to grok colour specification"
msgstr ""
msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Repeat & Duplicate..."
msgstr "<Image>/dition/Rpter & dupliquer"
msgid "too many arguments"
msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
msgid "too many arguments"
msgstr ""
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
......@@ -849,9 +802,6 @@ msgstr ""
msgid "closing connection %d (%d requests in %g seconds)"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Golden Mean..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Synthse/Yin-Yang"
......@@ -866,14 +816,14 @@ msgstr "<Image>/Guides/Centrer le guide"
msgid "server version $Gimp::VERSION started"
msgstr ""
msgid "authorization unnecessary"
msgstr ""
msgid ""
"$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is "
"deprecated!\n"
msgstr ""
msgid "authorization unnecessary"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Warp Sharp..."
msgstr "<Image>/Filtres/Carte/Ombres (Xach)"
......@@ -915,12 +865,6 @@ msgstr ""
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Misc/Magick..."
msgstr "<Image>/Filtres/Divers/Magique"
......@@ -935,13 +879,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!"
msgstr ""
msgid "export failed"
msgstr ""
msgid "Help for "
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgid "export failed"
msgstr ""
msgid "dunno how to pass arg type %d"
......@@ -989,9 +930,6 @@ msgstr "<Image>/Filtres/Web/Perl-o-tine..."
msgid "<Image>/Filters/Animation/BlowInOut..."
msgstr "<Image>/Filtres/Animation/Animer (superposition)"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr ""
......@@ -1021,5 +959,34 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Bovin"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Fondu"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Basique I"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline..."
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Fondu"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Chauff au rouge"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Basique II"
# BOF
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Explosion laser"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Bande dessine"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
#~ msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Craie"
#~ msgid "<Image>/Filters/"
#~ msgstr "<Image>/Filtres"
......@@ -11,15 +11,6 @@ msgstr ""
"Date: mer set 8 02:12:22 CEST 1999\n"
"From: Marco Munari <mar@chiara.dei.unipd.it>\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Bovination"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Blended"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Basic I"
msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n"
msgstr "FATALITA`: incapace di creare $tmp: $!\n"
......@@ -32,9 +23,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF..."
msgstr "<Image>/Filtri/Web/Prepara per GIF"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline..."
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/3D Outline..."
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells..."
msgstr "<Image>/Filtri/Animazione/Animazione Celle..."
......@@ -59,9 +47,6 @@ msgstr "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb"
msgid "argument type %s expected (not %s)"
msgstr "atteso argomento di tipo %s (non %s)"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Glowing Hot"
msgid "Browse"
msgstr "Esplora"
......@@ -102,9 +87,6 @@ msgstr ""
"grandezza dei pixel non prevista, pdl ha %d pixel di canali ma sono richiesti %d "
"canali"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Basic II"
msgid "Load"
msgstr "Carico"
......@@ -195,7 +177,6 @@ msgstr " abbinando funzioni"
# msgid "Internal error: unable to convert reference in sv2net, please report!"
# msgstr "Errore interno: impossibile convertire referenze in sv2net!"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Random Art #1..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Arte Casuale #1..."
......@@ -228,9 +209,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Image/Alpha/Alpha2Color..."
msgstr "<Image>/Immagine/Alpha/Alfa a colore"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Starburst"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/SOTA Chrome"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/SOTA Chrome"
......@@ -304,9 +282,6 @@ msgstr "<Image>/Filtri/Map/Tile Immagine..."
msgid "<Image>/Guides/To Selection..."
msgstr "<Image>/Guide/A selezione..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Comic Book"
# msgid "Internal error: stashname too long, please report!"
# msgstr "Errore interno: stashname troppo lungo, please report!"
msgid "<Image>/Guides/Remove Guides"
......@@ -357,9 +332,6 @@ msgstr "PDB Explorer - edizione olof (versione alpha)"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Font descriprion di default illegale per $function: $val\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Chalk"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"