Commit d88c0e90 authored by Gareth Owen's avatar Gareth Owen

Updated British English translation

parent 27ef18c7
2004-03-25 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* en_GB.po: Updated British English translation
2004-03-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation by Dongsu Jang
......
......@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-25 19:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 16:17-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -16,136 +16,140 @@ msgstr ""
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132
msgid "Brush Selection"
msgstr ""
msgstr "Brush Selection"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:161 libgimp/gimppatternmenu.c:144
msgid "_Browse..."
msgstr ""
msgstr "_Browse..."
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr ""
msgstr "%s can't handle layers"
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
msgstr "Merge Visible Layers"
#: libgimp/gimpexport.c:224
#, c-format
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "can only Handle Greyscale Images"
msgstr "%s can only handle layers as animation frames"
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
msgid "Save as Animation"
msgstr ""
msgstr "Save as Animation"
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
msgstr "Flatten Image"
#: libgimp/gimpexport.c:260
#, c-format
msgid "%s can't handle transparency"
msgstr ""
msgstr "%s can't handle transparency"
#: libgimp/gimpexport.c:269
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can't handle layer masks"
msgstr "can only Handle Greyscale Images"
msgstr "%s can't handle layer masks"
#: libgimp/gimpexport.c:270
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr ""
msgstr "Apply Layer Masks"
#: libgimp/gimpexport.c:278
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "can only Handle Greyscale Images"
msgstr "%s can only handle RGB images"
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
msgid "Convert to RGB"
msgstr ""
msgstr "Convert to RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:287
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "can only Handle Greyscale Images"
msgstr "%s can only handle greyscale images"
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Greyscale"
#: libgimp/gimpexport.c:296
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images"
msgstr "%s can only handle indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
#: libgimp/gimpexport.c:306
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images"
msgstr "%s can only handle bitmap (two colour) indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:307
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
#: libgimp/gimpexport.c:316
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "can only Handle RGB or Greyscale Images"
msgstr "%s can only handle RGB or greyscale images"
#: libgimp/gimpexport.c:325
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images"
msgstr "%s can only handle RGB or indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:335
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images"
msgstr "%s can only handle greyscale or indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:346
#, c-format
msgid "%s needs an alpha channel"
msgstr ""
msgstr "%s needs an alpha channel"
#: libgimp/gimpexport.c:347
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
msgstr "Add Alpha Channel"
#: libgimp/gimpexport.c:382
msgid "Confirm Save"
msgstr ""
msgstr "Confirm Save"
#: libgimp/gimpexport.c:388
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirm"
#: libgimp/gimpexport.c:457
msgid "Export File"
msgstr ""
msgstr "Export File"
#: libgimp/gimpexport.c:461
msgid "_Ignore"
msgstr ""
msgstr "_Ignore"
#: libgimp/gimpexport.c:463
msgid "_Export"
msgstr ""
msgstr "_Export"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
......@@ -154,10 +158,12 @@ msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""
msgstr "The export conversion won't modify your original image."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#, c-format
......@@ -165,6 +171,8 @@ msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#, c-format
......@@ -172,493 +180,497 @@ msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
#: libgimp/gimpfontmenu.c:89
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgstr "Font Selection"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
msgstr "Gradient Selection"
#: libgimp/gimpmenu.c:407
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "None"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
msgid "Pattern Selection"
msgstr ""
msgstr "Pattern Selection"
#: libgimp/gimpunitcache.c:57
msgid "percent"
msgstr ""
msgstr "percent"
#: libgimpbase/gimputils.c:161 libgimpbase/gimputils.c:166
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
#: libgimpbase/gimputils.c:244
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
msgstr "%d Bytes"
#: libgimpbase/gimputils.c:249
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr ""
msgstr "%.2f KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:253
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
msgstr "%.1f KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:257
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
msgstr "%d KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:264
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr ""
msgstr "%.2f MB"
#: libgimpbase/gimputils.c:268
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
msgstr "%.1f MB"
#: libgimpbase/gimputils.c:272
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
msgstr "%d MB"
#: libgimpbase/gimputils.c:279
#, c-format
msgid "%.2f GB"
msgstr ""
msgstr "%.2f GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:283
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
msgstr "%.1f GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:287
#, c-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
msgstr "%d GB"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Loading module: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:194 libgimpmodule/gimpmodule.c:213
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:328 libgimpmodule/gimpmodule.c:356
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:450
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr ""
msgstr "Module '%s' load error: %s"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:283
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Skipping module: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424
msgid "Module error"
msgstr ""
msgstr "Module error"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425
msgid "Loaded"
msgstr ""
msgstr "Loaded"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426
msgid "Load failed"
msgstr ""
msgstr "Load failed"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427
msgid "Not loaded"
msgstr ""
msgstr "Not loaded"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
#, fuzzy
msgid "/_Foreground Color"
msgstr "/Use Foreground Colour"
msgstr "/_Foreground Colour"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95
#, fuzzy
msgid "/_Background Color"
msgstr "/Use Background Colour"
msgstr "/_Background Colour"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98
msgid "/Blac_k"
msgstr ""
msgstr "/Blac_k"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100
msgid "/_White"
msgstr ""
msgstr "/_White"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142
msgid "Scales"
msgstr ""
msgstr "Scales"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_H"
msgstr ""
msgstr "_H"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_S"
msgstr ""
msgstr "_S"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_V"
msgstr ""
msgstr "_V"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_R"
msgstr ""
msgstr "_R"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_G"
msgstr ""
msgstr "_G"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_B"
msgstr ""
msgstr "_B"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
msgid "_A"
msgstr ""
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
msgid "Hue"
msgstr ""
msgstr "Hue"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: modules/cdisplay_proof.c:323
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgstr "Saturation"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Value"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Red"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Green"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Blue"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "Alpha"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
msgstr ""
msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268
msgid "He_x Triplet:"
msgstr ""
msgstr "He_x Triplet:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
msgid "Current:"
msgstr ""
msgstr "Current:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
msgid "Old:"
msgstr ""
msgstr "Old:"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
msgid "Select Folder"
msgstr ""
msgstr "Select Folder"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
msgid "Select File"
msgstr ""
msgstr "Select File"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236
msgid "GigaBytes"
msgstr ""
msgstr "GigaBytes"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Writable"
msgstr ""
msgstr "Writable"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Folder"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
"that colour."
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
msgid "Anchor"
msgstr ""
msgstr "Anchor"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "_Duplicate"
msgstr ""
msgstr "_Duplicate"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_Edit"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
msgid "Linked"
msgstr ""
msgstr "Linked"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
msgid "Paste as New"
msgstr ""
msgstr "Paste as New"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
msgid "Paste Into"
msgstr ""
msgstr "Paste Into"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
msgid "_Reset"
msgstr ""
msgstr "_Reset"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
msgid "Visible"
msgstr ""
msgstr "Visible"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
msgid "L_etter Spacing"
msgstr ""
msgstr "L_etter Spacing"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
msgid "L_ine Spacing"
msgstr ""
msgstr "L_ine Spacing"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
msgid "_Resize"
msgstr ""
msgstr "_Resize"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
msgid "_Scale"
msgstr ""
msgstr "_Scale"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
msgid "Crop"
msgstr ""
msgstr "Crop"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
msgid "_Transform"
msgstr ""
msgstr "_Transform"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
msgid "_Rotate"
msgstr ""
msgstr "_Rotate"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
msgid "_Shear"
msgstr ""
msgstr "_Shear"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:304
msgid "More..."
msgstr ""
msgstr "More..."
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:614
msgid "Unit Selection"
msgstr ""
msgstr "Unit Selection"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "Unit"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
msgid "Factor"
msgstr ""
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr ""
msgstr "_New Seed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr ""
msgstr "_Randomise"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr ""
msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:190
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr ""
msgstr "Colour Deficient Vision"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:464
msgid "Color _Deficiency Type:"
msgstr ""
msgstr "Colour _Deficiency Type:"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr ""
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:476
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr ""
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:479
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr ""
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"
#: modules/cdisplay_gamma.c:90
msgid "Gamma color display filter"
msgstr ""
msgstr "Gamma colour display filter"
#: modules/cdisplay_gamma.c:156
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgstr "Gamma"
#: modules/cdisplay_gamma.c:311
msgid "_Gamma:"
msgstr ""
msgstr "_Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr ""
msgstr "High Contrast colour display filter"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156
msgid "Contrast"