Commit c954ffe6 authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Administrator

Update Swedish translation

parent 7aedfcc7
# Swedish messages for the GIMP.
# Copyright © 1999-2015 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 1999-2018 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Påvel Nicklasson <pavel@frimix.se>, 2014
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
......@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Öppna textfil (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:443
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:450
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:63
#: ../app/core/gimppalette-load.c:77 ../app/core/gimppalette-load.c:274
......@@ -7486,27 +7486,32 @@ msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Okänt djup %d."
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Okänd version %d."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:410
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:626 ../app/core/gimpbrush-load.c:700
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:763 ../app/core/gimpbrush-load.c:779
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:822
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:266
#, c-format
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "Penselformat stöds inte"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:280 ../app/core/gimpbrush-load.c:417
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:707
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:770 ../app/core/gimpbrush-load.c:786
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:829
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Filen verkar avhuggen."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:281 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:295 ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:354
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:361
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
......@@ -7519,7 +7524,7 @@ msgstr ""
"Detta kan vara en föråldrad GIMP-penselfil, försök läsa in den som bild och "
"spara den igen."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:399
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:406
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
......@@ -7528,7 +7533,7 @@ msgstr ""
"Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Penseldjupet %d stöds inte.\n"
"GIMP-penslar måste vara GRÅ eller RGBA."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:471 ../app/core/gimpbrush-load.c:909
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:478 ../app/core/gimpbrush-load.c:916
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
......@@ -7536,7 +7541,7 @@ msgstr ""
"Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": kunde inte avkoda abr-format "
"version %d."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:647
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:654
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr ""
......@@ -8225,34 +8230,38 @@ msgstr "Platta ut bilden"
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "Kan inte platta ut en bild utan synliga lager."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:242
msgid "Cannot merge down a floating selection."
msgstr "Kan inte sammanfoga en flytande markering nedåt."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Kan inte sammanfoga nedåt till en lagergrupp."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:274
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Lagret för att sammanfoga nedåt är låst."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:286
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Det finns inget synligt lager att sammanfoga neråt till."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Sammanfoga nedåt"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:324
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Sammanfoga lagergrupp"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:377
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Sammanfoga synliga banor"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:413
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt många synliga banor för att sammanfoga. Det "
......@@ -13853,7 +13862,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut."
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1236
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1228
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP-textredigerare"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment