Commit c4e1d738 authored by Fatih Demir's avatar Fatih Demir
Browse files

Charsets..

parent f0ab532a
# -- gimp-perl tr.po --
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.3.5\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:16+0200\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-14 19:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "soketin diğer ucunda perl-sunucusu bekleniyordu, @r ile karşılaşıldı\n"
msgid "too many"
msgstr "çok fazla"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Transparent Logo..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Logulatör/Şeffaf Logo..."
msgid "$s: not an integer\n"
msgstr "$s: tamsayı değil\n"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection..."
msgstr "<Image>/Seçim/Yuvarlatılmış Dörtgen Seçim..."
msgid "<Image>/Guides/To Selection..."
msgstr "<Image>/Kılavuzlar/Seçime Dönüştür..."
msgid "Help for "
msgstr "Yardım"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr "geçersiz parazit tanımı, üç dizi elemanı bekleniyordu"
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değiştirme"
msgid "unable to read '$fn': $!"
msgstr "'$fn' okunamadı: $!"
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Bindirme/Resim Döşeme..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Crystal"
msgstr "<Image>/Filtreler/Logulatör/Kristal"
msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!"
msgstr "$tmp geçici döşeme resmi okunamadı: $!"
msgid "run_mode must be INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgstr "çalışma modu INTERACTIVE, NONINTERACTIVE veya RUN_WITH_LAST_VALS olmalı\n"
msgid "Font Selection Dialog ($desc)"
msgstr "Dosya Seçim Penceresi ($desc)"
msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n"
msgstr "xlfd_unpack: karşılıksız XLFD '$fontname'\n"
msgid "<Image>/Filters/Noise/Xach Vision..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Gürültü/Xach Görüntüsü..."
msgid ""
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use "
"only 0-9, a-z and _"
msgstr ""
"$function: fonksiyon ismi garip karakterler içeriyor, düzgün stil sadece 0-"
"9, a-z ve _ karakterlerini kullanmak"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "<Image>/Image/Alpha/Clear Alpha..."
msgstr "<Image>/Resim/Alfa/Alfa'yı Sil..."
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Bindirme/Pikselbindirme..."
msgid "unable to fork: $!"
msgstr "çatallanamıyor: $!"
msgid "FG"
msgstr "ÖP"
msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n"
msgstr "HAYATİ: $tmp oluşturulamadı: $!\n"
msgid "/Filters/Logulator"
msgstr "/Filtreler/Logulatör"
msgid "dunno how to return param type %d"
msgstr "%d parametre tipinin nasıl geri döndürüldüğü bilinmiyor"
msgid "<Image>/Image/Alpha/Alpha2Color..."
msgstr "<Image>/Resim/Alfa/Alfa'dan Renge..."
msgid "Image Types"
msgstr "Resim Tipleri"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Hesapla/Pullaştır..."
msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)"
msgstr "gimp sunucusuna bağlanılamadı (Perl-Sunucusu'nun çalıştığından emin olun)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Stamps..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Hesapla/Pullar..."
msgid "More..."
msgstr "Daha fazla..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Firetext..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Hesapla/Logolar/Ateşyazı..."
msgid "interface=... tag is no longer supported\n"
msgstr "interface=... etiketi artık desteklenmiyor\n"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "<Image>/Filters/Render/Random Blends..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Hesapla/Raslantısal Harmanlar..."
msgid "Synopsis"
msgstr "Özet"
msgid "Plug-In Path"
msgstr "Eklem Yolu"
msgid "Restore values to the previous ones"
msgstr "Değerleri bir önceki seçime çevir"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "$function için gerersiz yazıtipi tanımı: $val\n"
msgid "parameter '$entry->[1]' is not optional\n"
msgstr "'$entry->[1]' parametresi seçimli değil\n"
msgid "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-9"
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr "UYARI: alıcı kilitlenmeden kilidi açmaya çalıştı"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Control Center..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Perl/Yönetim Merkezi..."
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr "kayıt çok fazla veya yanlış argümanla çağrıldı\n"
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Animasyon/Hücreleri Anime Et..."
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr "Dönüş Katmanı KAYNAK (250ms)"
msgid ""
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or "
"PARAM_TYPE"
msgstr ""
"bozuk parametre tanımı, [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] veya "
"PARAM_TYPE bekleniyordu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu konsolu sadece etkileşimli çağrıma olanak tanır"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu Konsolu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD Çıktısı"
#. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265
msgid "Current Command"
msgstr "Şu Anki Komut"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD çıkış veriyoluna akış açılamadı"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD çıkış borusu açılamadı"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu değerlendirme modu sadece etkileşimsiz çağrıma olanak tanır"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223
msgid "Script Arguments"
msgstr "Program Argümanları"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Renk Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu Desen Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Öntanımlı Değerlere Döndür"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703
msgid ""
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-"
"1.1 and report this error"
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"gimp_pixel_rgns_register sadece 1, 2 veya 3 argümanı destekler, kurulumu "
"gimp-1.1'e yükseltin ve bu hatayı bildirin"
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
msgstr "gimp_pattern_select_widget'a son argüman sayıl dayanak olmalı"
"Seçtiğiniz yazıtiplerinden en az biri geçersiz.\n"
"Lütfen ayarlarını kontrol edin.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022
msgid "Image Types:"
msgstr "Resim Tipleri:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
"Script-Fu Error while executing\n"
" %s\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GÖMÜLÜ POD BELGELERİ:\n"
msgid "Fileselector for $name"
msgstr "$name icin dosyaismi"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Hesapla/Pikseloluşturucu..."
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GimpDrawable (id %d)"
msgstr "Gimp::Drawable, Gimp::GimpDrawable olarak dönüştürülemedi (id %d)"
msgid "<Image>/Filters/Distorts/MirrorSplit..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Boz/AynaAyrımı..."
msgid "<Image>/Filters/Noise/Feedback..."
msgstr "<Image>/Filtreler/Gürültü/Geri İtilim..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Billboard..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Animasyon/Işıklı Tabela..."
msgid "unable to create listening unix socket: $!\n"
msgstr "unix dinleme soketi oluşturulamadı: $!\n"
msgid ", %d bytes data]"
msgstr ", %d bayt veri]"
"%s çalıştırılırken Script-Fu hatası\n"
"%s"
msgid "server requests authorization, but no authorization available\n"
msgstr "sunucu yetki istiyor, fakat yetki mevcut değil\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu Sunucu Ayarları"
msgid "pdl height != region height"
msgstr "pdl yüksekliği != bölüm yüksekliği"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:578
msgid "Server Port:"
msgstr "Sunucu Portu:"
msgid "<Image>/Guides/Center Guide..."
msgstr "<Image>/Kılavuzlar/Orta Kılavuz..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:584
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Sunucu Kütüğü:"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konsol..."
msgid "unable to open $rgb_db_path"
msgstr "$rgb_db_path açılamadı"
msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!"
msgstr "Bu programı DİZİNLİ bir resimle çalıştıramazsınız!!"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Sunucu..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Tüm programları tekrar oku"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tazele..."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (başlıyor...)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
msgid "Search by Name"
msgstr "İsme Göre Ara"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
msgid "Search by Blurb"
msgstr "Tanıtıcıya göre Ara"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:346
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:355
msgid "Blurb:"
msgstr "Tanımlayıcı Yazı:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "In:"
msgstr "içinde:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:415
msgid "Out:"
msgstr "Dışında:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:469
msgid "Help:"
msgstr "Yardım:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:572
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (isme göre - Lütfen bekleyin)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:596
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (tanımlayıcıya göre - Lütfen bekleyin)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (Lütfen bekleyin)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
msgid "DB Browser"
msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörler/Seçimden AnimResim'e..."
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:2
msgid "Anim-Filter for all Copies"
msgstr "Tüm Kopyalar İçin Anim-Filtre"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:3
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "Arkaplan Rengiyle Doldur"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:4
msgid "Number of Copies"
msgstr "Kopya Sayısı"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfadan Logoya/3B Dış Hat..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logolar/3B Dış Çizgi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
msgstr "Kabartı Haritası (Alfa Katmanı) Bulanıklık Yarıçapı"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
msgid "Default Bumpmap Settings"
msgstr "Öntanımlı Kabartı Haritası Ayarları"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font"
msgstr "Yazıtipi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Font Size (pixels)"
msgstr "Yazıtipi Boyu (piksel)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
msgid "Outline Blur Radius"
msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "Desen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Gölge Bulanıklığı Yarıçapı"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow X Offset"
msgstr "Gölge X Ofseti"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
msgid "Shadow Y Offset"
msgstr "Gölge Y Ofseti"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid ""
"An even number of frames is needed for spin back.\n"
"Adjusted frames up to $frames"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Desenler/3D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3