Commit be5e9a97 authored by Jan Morén's avatar Jan Morén Committed by Jan Morén

Updated Swedish translation.

2003-09-06  Jan Morén  <jan.moren@lucs.lu.se>

         * sv.po: Updated Swedish translation.
parent b28c2361
2003-09-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-09-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated by Branko Collin.
......
......@@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-06 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132
msgid "Brush Selection"
......@@ -533,46 +533,50 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Kontrastcykler:"
#: modules/colorsel_cmyk.c:70
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
msgid "CMYK color selector"
msgstr "Färgväljare för CMYK"
#: modules/colorsel_cmyk.c:129
#: modules/colorsel_cmyk.c:132
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: modules/colorsel_cmyk.c:143
#: modules/colorsel_cmyk.c:149
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: modules/colorsel_cmyk.c:144
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: modules/colorsel_cmyk.c:145
#: modules/colorsel_cmyk.c:151
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: modules/colorsel_cmyk.c:146
#: modules/colorsel_cmyk.c:152
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
#: modules/colorsel_cmyk.c:156
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: modules/colorsel_cmyk.c:151
#: modules/colorsel_cmyk.c:157
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: modules/colorsel_cmyk.c:152
#: modules/colorsel_cmyk.c:158
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: modules/colorsel_cmyk.c:153
#: modules/colorsel_cmyk.c:159
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: modules/colorsel_cmyk.c:193
msgid "Black Pullout (%):"
msgstr "Svartbegränsning (%):"
#: modules/colorsel_triangle.c:110
msgid "Painter-style triangle color selector"
msgstr "Triangelfärgväljare i Painter-stil"
......
2003-09-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-09-03 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
......
......@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 21:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-06 20:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Fraktaler"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1599 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199
#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165
#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:1014
#: plug-ins/common/gbr.c:490 plug-ins/common/gif.c:1014
#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238
#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385
#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514
......@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2008 plug-ins/bmp/bmpread.c:97
#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391
#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628
#: plug-ins/common/gbr.c:298 plug-ins/common/gih.c:628
#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771
#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301
#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487
......@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Felaktig färgkarta"
#. Set up progress display
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257
#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632
#: plug-ins/common/gbr.c:303 plug-ins/common/gih.c:632
#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341
#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273
#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338
......@@ -2392,59 +2392,59 @@ msgstr "<Image>/Lager/Färger/Auto/_Sträck ut kontrast"
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr "Sträcker ut kontrast..."
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:189
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:191
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorcube A_nalysis..."
msgstr "<Image>/Filter/Färger/Färgkubs_analys..."
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:269
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:277
msgid "Colorcube Analysis..."
msgstr "Färgkubsanalys..."
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:509
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:554
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr "Färgkubsanalys..."
#. set up frame
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:524
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:569
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
#. output results
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:548
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:593
#, c-format
msgid "Image dimensions: %dx%d"
msgstr "Bilddimensioner: %d×%d"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:549
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:594
#, c-format
msgid "Uncompressed size in bytes: %d"
msgstr "Okompirmerad storlek i byte: %d"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:552
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:597
msgid "No colors (?)"
msgstr "Inga färger (?)"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:554
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:599
msgid "Only one unique color"
msgstr "Endast en unik färg"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:556
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:601
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "Antal unika färger: %d"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:560
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:605
#, c-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Filnamn: %s"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:564
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:609
#, c-format
msgid "Compressed size in bytes: %u"
msgstr "Komprimerad storlek i byte: %u"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:565
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:610
#, c-format
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
msgstr "Kompressionsförhållande (ung.): %d till 1"
......@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Du måste välja horisontell eller vertikal (eller båda)"
msgid "RLE Gaussian Blur"
msgstr "RLE Gaussisk oskärpa"
#: plug-ins/common/gbr.c:348
#: plug-ins/common/gbr.c:344
#, c-format
msgid ""
"Error in GIMP brush file\n"
......@@ -3768,29 +3768,29 @@ msgstr ""
"Fel i GIMP-penselfilen\n"
"\"%s\""
#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480
#: plug-ins/common/gbr.c:352 plug-ins/common/gih.c:480
#: plug-ins/common/gih.c:1128
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
#: plug-ins/common/gbr.c:486
#: plug-ins/common/gbr.c:482
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n"
msgstr "GIMP-penslar är antingen GRÅSKALA eller RGBA\n"
#: plug-ins/common/gbr.c:499
#: plug-ins/common/gbr.c:495
#, c-format
msgid "Saving %s:"
msgstr "Sparar %s:"
#: plug-ins/common/gbr.c:565
#: plug-ins/common/gbr.c:561
msgid "Save as Brush"
msgstr "Spara som pensel"
#: plug-ins/common/gbr.c:592
#: plug-ins/common/gbr.c:588
msgid "Spacing:"
msgstr "Mellanrum:"
#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886
#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:886
#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
......@@ -5952,20 +5952,20 @@ msgid "<Toolbox>/File/Acquire/_Screen Shot..."
msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Inhämta/_Skärmdump..."
#: plug-ins/common/screenshot.c:268
msgid "Screen Shot: Error grabbing the pointer"
msgstr "Skärmdump: Fel vid fångande av pekare"
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "Fel vid fångande av pekare"
#: plug-ins/common/screenshot.c:359
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr "Läser skärmdump..."
#: plug-ins/common/screenshot.c:434
msgid "Screen Shot: Specified window not found"
msgstr "Skärmdump: Angett fönster kan inte hittas"
msgid "Specified window not found"
msgstr "Angett fönster kan inte hittas"
#: plug-ins/common/screenshot.c:466
msgid "Screen Shot: Error obtaining screenshot"
msgstr "Skärmdump: Fel vid fångande av skärmdump"
msgid "Error obtaining screenshot"
msgstr "Fel vid fångande av skärmdump"
#. main dialog
#: plug-ins/common/screenshot.c:508
......@@ -5973,23 +5973,23 @@ msgid "Screen Shot"
msgstr "Skärmdump"
#. single window
#: plug-ins/common/screenshot.c:531 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906
#: plug-ins/common/screenshot.c:532 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906
msgid "Grab"
msgstr "Fånga"
#: plug-ins/common/screenshot.c:540
msgid "_Single Window"
msgstr "_Ensamt fönster"
#: plug-ins/common/screenshot.c:541
msgid "a _Single Window"
msgstr "ett _Ensamt fönster"
#: plug-ins/common/screenshot.c:555
msgid "_Whole Screen"
#: plug-ins/common/screenshot.c:556
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "_Hela skärmen"
#: plug-ins/common/screenshot.c:574
#: plug-ins/common/screenshot.c:575
msgid "_after"
msgstr "_efter"
#: plug-ins/common/screenshot.c:587 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023
#: plug-ins/common/screenshot.c:588 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023
msgid "Seconds Delay"
msgstr "sekunders fördröjning"
......
2003-09-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-08-31 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment