Commit bd623253 authored by Jan Morén's avatar Jan Morén Committed by Jan Morén
Browse files

Updated Swedish translation.

2003-06-20  Jan Morén  <jan.moren@lucs.lu.se>

         * sv.po: Updated Swedish translation.
parent 9ab621e7
2003-06-20 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from work of
......
......@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-14 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 11:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-20 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Kör GIMP med flaggan \"--no-interface\" för att utföra användarinstallation."
#: app/app_procs.c:306 app/gui/file-commands.c:187
#: app/gui/file-open-dialog.c:704 app/widgets/gimpdocumentview.c:451
#: app/gui/file-open-dialog.c:703 app/widgets/gimpdocumentview.c:451
#: app/widgets/gimpdnd.c:1005
#, c-format
msgid ""
......@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Kan inte ångra %s"
#: app/core/gimpimage.c:910 app/core/gimppalette-import.c:204
#: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589
#: app/pdb/image_cmds.c:3755 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281
#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
......@@ -3198,11 +3198,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Bekräfta bildstorlek"
#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184
#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183
msgid "Open Image"
msgstr "Öppna bild"
#: app/gui/file-open-dialog.c:231
#: app/gui/file-open-dialog.c:230
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
......@@ -3213,15 +3213,15 @@ msgstr ""
"aktuell"
#. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247
#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247
msgid "_Preview"
msgstr "_Förhandsgranskning"
#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406
#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405
msgid "No Selection"
msgstr "Ingen markering"
#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528
#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Miniatyrbild %d av %d"
......@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Nyans-Mättnad"
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskelvärde"
#: app/pdb/image_cmds.c:3887
#: app/pdb/image_cmds.c:3886
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
......@@ -6750,24 +6750,23 @@ msgstr "Transformeringsverktygsprocedurer"
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194
#: app/pdb/procedural_db.c:177
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr "PDB-anropsfel, hittade inte %s"
#: app/pdb/procedural_db.c:212
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr "PDB-anropsfel %s"
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"procedure '%s' not found"
msgstr ""
"PDB-anropsfel:\n"
"procedur \"%s\" kunde inte hittas"
#: app/pdb/procedural_db.c:304
#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
msgstr ""
"Felaktigt antal parametrar skickades till procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d till \"%s\" borde vara en %s, men skickade en %s"
"PDB-anropsfel för procedur \"%s\":\n"
"Typfel för argument %d (väntade %s, fick %s)"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63
msgid "Internal GIMP procedure"
......@@ -9026,6 +9025,16 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier"
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr "GIMP (ostabil)"
#~ msgid "PDB calling error %s"
#~ msgstr "PDB-anropsfel %s"
#~ msgid ""
#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
#~ msgstr ""
#~ "Felaktigt antal parametrar skickades till procedural_db_run_proc:\n"
#~ "Argument %d till \"%s\" borde vara en %s, men skickade en %s"
#~ msgid "Clear Console"
#~ msgstr "Töm konsoll"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment