Commit ba7593f2 authored by CDT 1999 James Mitchell's avatar CDT 1999 James Mitchell Committed by mitchell
Browse files

Translations from Daniele Medri <madrid@linux.it> 1422 translated

Sun Sep 19 13:22:21 CDT 1999 James Mitchell <mitchell@gimp.org>

	* po/it.po: Translations from Daniele Medri <madrid@linux.it>
	  1422 translated messages.

Sun Sep 19 13:22:21 CDT 1999 James Mitchell <mitchell@gimp.org>

        * po-plug-ins/it.po: Translations from Daniele Medri <madrid@linux.it>
	  693 translated messages, 22 untranslated messages.

Sun Sep 19 13:24:30 CDT 1999 James Mitchell <mitchell@gimp.org>

	* tips/gimp_tips.it.txt: Translations from Daniele Medri
	<madrid@linux.it>
parent 29e988d2
Sun Sep 19 13:24:30 CDT 1999 James Mitchell <mitchell@gimp.org>
* tips/gimp_tips.it.txt: Translations from Daniele Medri
<madrid@linux.it>
1999-09-18 Zach Beane <xach@mint.net>
* plug-ins/webbrowser/web-browser.scm: Corrected GIMP News URL.
......
Sun Sep 19 13:22:21 CDT 1999 James Mitchell <mitchell@gimp.org>
* it.po: Translations from Daniele Medri <madrid@linux.it>
693 translated messages, 22 untranslated messages.
1999-09-17 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* da.po: Updated Danish translation from Kenneth
......
This diff is collapsed.
Sun Sep 19 13:22:21 CDT 1999 James Mitchell <mitchell@gimp.org>
* it.po: Translations from Daniele Medri <madrid@linux.it>
1422 translated messages.
1999-09-18 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
* pl.po: Updated translation.
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-09 21:28-0700\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-11 07:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:209
msgid "Version "
msgstr "Versione"
msgstr "Versione "
#: app/about_dialog.c:210
msgid " brought to you by"
......@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Soglia:"
#: app/blend.c:493
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "Unione: Invalida per immagini indexed"
msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore"
#: app/blend.c:518
msgid "Blend: 0, 0"
......@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Opzioni di Luminosit
#: app/brightness_contrast.c:171
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Luminosit e Contrasto non operano su figure indexed"
msgstr "Luminosit e Contrasto non operano su figure in Scala di Colore"
#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:82
#: app/channels_dialog.c:2396 app/channels_dialog.c:2585
......@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Riempimento Pattern"
#: app/bucket_fill.c:152 app/color_picker.c:154 app/tool_options.c:362
msgid "Sample Merged"
msgstr "Incolla semplice"
msgstr "Campiona a video"
#. fill type
#: app/bucket_fill.c:160 app/file_new_dialog.c:686
......@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Grigio"
#: app/channels_dialog.c:1372
msgid "Indexed"
msgstr "Indicizzata"
msgstr "Scala di Colore"
#: app/channels_dialog.c:2411
msgid "New Channel Options"
......@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Non disponibile"
#: app/colormap_dialog.i.c:121
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "Palette Colore Indicizzato"
msgstr "Palette Scala di Colore"
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/lc_dialog.c:131
......@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
#: app/convert.c:501
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Conversione a Colore Indicizzato"
msgstr "Conversione a Scala di Colore"
#: app/convert.c:506
msgid "General Palette Options"
......@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid ""
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
"State tentando di convertire una immagine con alpha/livelli da RGB/Scala di "
"grigio almetodo di colore Indicizzato.\n"
"grigio al metodo Scala di Colore.\n"
"Bisogna utilizzare una palette di colori con non pi di 255 colori se "
"desiderate creareun file GIF trasparente o una animazione da questo formato."
......@@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr "Alpha"
#: app/curves.c:429
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Le Curve per figure indicizzate non possono essere modificate."
msgstr "Le Curve per figure in scala di colore non possono essere modificate."
#: app/curves.c:533
msgid "Smooth"
msgstr "Definisci"
msgstr "Definite"
#: app/curves.c:534
msgid "Free"
......@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Muovi: "
#: app/equalize.c:36
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr "L'equalizzazione non opera in modalit colore indicizzato."
msgstr "L'equalizzazione non opera in modalit Scala di Colore."
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:107
......@@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr "Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:221
msgid "indexed-empty"
msgstr "Indicizzato-vuoto"
msgstr "scala di colore-vuoto"
#: app/gdisplay.c:221
msgid "indexed"
msgstr "Indicizzato"
msgstr "scala di colore"
#: app/gdisplay.c:1634 app/menus.c:106
msgid "/File/Revert"
......@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "/Immagine/Scala di grigio"
#: app/gdisplay.c:1677 app/menus.c:188
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/Immagine/Indicizzata"
msgstr "/Immagine/Scala di Colore"
#: app/gdisplay.c:1678 app/tools.c:658
msgid "/Image/Histogram"
......@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "/Immagine/Colori/Soglia"
#: app/gdisplay.c:1682 app/tools.c:598
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Posterize"
msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione"
#: app/gdisplay.c:1683 app/menus.c:175
msgid "/Image/Colors/Equalize"
......@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "/Immagine/Colori/Luminosit
#: app/gdisplay.c:1688 app/tools.c:583
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Immagine/Colori/Saturazione-Hue"
msgstr "/Immagine/Colori/Tonalit-Saturazione"
#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:628
msgid "/Image/Colors/Curves"
......@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "staccate parasite dall'immagine"
#: app/gimpimage.c:1194
msgid "Unable to project indexed image."
msgstr "Impossibile gestire immagini Indicizzate."
msgstr "Impossibile gestire immagini in scala di colore."
#. Dirty the image, but we're too lazy to provide a
#. * proper undo.
......@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
"layer in an indexed image."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere una maschera livello ad\n"
"un livello di una immagine indicizzata."
"una immagine in Scala di Colore."
#: app/gimpimage.c:2962
msgid ""
......@@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "RGB"
#: app/gradient.c:478
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (contatore hue in senso orario)"
msgstr "HSV (contatore tonalit in senso orario)"
#: app/gradient.c:479
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (hue in senso orario)"
msgstr "HSV (tonalit in senso orario)"
#: app/gradient.c:500
msgid "Default"
......@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Opzioni Istogramma"
#: app/histogram_tool.c:210
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "Gli istogrammi non operano su figure indicizzate."
msgstr "Gli istogrammi non operano su figure in scala di colore."
#: app/histogram_tool.c:267
msgid "Mean:"
......@@ -2620,11 +2620,11 @@ msgstr "Informazioni sul Canale:"
#: app/hue_saturation.c:260
msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr "Opzioni Saturazione Hue"
msgstr "Opzioni Tonalit-Saturazione"
#: app/hue_saturation.c:298
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "La saturazione Hue opera solamente su figure con colore RGB."
msgstr "Tonalit-Saturazione operano solamente su figure RGB."
#: app/hue_saturation.c:367
msgid "Master"
......@@ -2656,17 +2656,17 @@ msgstr "M"
#: app/hue_saturation.c:394 app/tools.c:581
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Saturazione Hue"
msgstr "Tonalit-Saturazione"
#: app/hue_saturation.c:456
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "Hue / Luminosit / Aggiustamenti Saturazione"
msgstr "Aggiustamenti Tonalit / Luminosit / Saturazione"
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:466 app/layers_dialog.c:249 app/paint_funcs.c:93
#: app/tool_options.c:1002
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
msgstr "Tonalit"
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:500
......@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Colore RGB"
#: app/info_window.c:449
msgid "Indexed Color"
msgstr "Colore Indicizzato"
msgstr "Scala di Colore"
#. size slider
#: app/ink.c:293
......@@ -3018,8 +3018,8 @@ msgstr ""
"\t\tI plugin e le estensioni sono programmi esterni che\n"
"\t\taggiungono funzionalit a Gimp. Questi programmi sono\n"
"\t\tricercati all'avvio del programma e le relative informazioni\n"
"\t\tsulle funzionalit sono memorizzate in questo file. Questo\t\tfile "
"destinato alla sola lettura e non deve essere editato.\n"
"\t\tsulle funzionalit sono memorizzate in questo file. Questo\n"
"\t\tfile destinato alla sola lettura e non deve essere editato.\n"
#: app/install.c:168
msgid "brushes\n"
......@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Unit
#: app/invert.c:43
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr "L'inversione non opera in modalit indexed"
msgstr "L'inversione non opera in modalit scala di colore"
#: app/invert.c:53
msgid "Invert operation failed."
......@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "Opzioni Livelli"
#: app/levels.c:258
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "I livelli per figure indicizzate non possono essere modificate."
msgstr "I livelli per figure in scala di colore non possono essere modificate."
#: app/levels.c:349
msgid "Auto Levels"
......@@ -3974,9 +3974,8 @@ msgid "/File/Dialogs"
msgstr "/File/Finestre"
#: app/menus.c:49
#, fuzzy
msgid "/Image/Transforms"
msgstr "Trasforma"
msgstr "/Immagine/Trasforma"
#: app/menus.c:50
msgid "/Layers"
......@@ -3995,9 +3994,8 @@ msgid "/View/Zoom"
msgstr "/Visualizza/Zoom"
#: app/menus.c:54
#, fuzzy
msgid "/Stack"
msgstr "/Livelli/Pila"
msgstr "/Pila"
#: app/menus.c:67 app/menus.c:101
msgid "/File/tearoff1"
......@@ -4117,7 +4115,7 @@ msgstr "/Selezione/Totale"
#: app/menus.c:135
msgid "/Select/None"
msgstr "/Selezione/Assente"
msgstr "/Selezione/Nessuna"
#: app/menus.c:136
msgid "/Select/Float"
......@@ -4129,7 +4127,7 @@ msgstr "/Selezione/---"
#: app/menus.c:138
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/Selezione/Selezione Piumata"
msgstr "/Selezione/Sfumata"
#: app/menus.c:139
msgid "/Select/Sharpen"
......@@ -4338,7 +4336,7 @@ msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..."
#: app/menus.c:234
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Finestre/Palette Indicizzata..."
msgstr "/Finestre/Palette in Scala di Colore..."
#: app/menus.c:235
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
......@@ -4979,7 +4977,7 @@ msgstr "la \"regione\" tipo non
#: app/posterize.c:160
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Posterizzazione non operante su una immagine indicizzata"
msgstr "Posterizzazione non possibile su una immagine in Scala di Colore"
#: app/posterize.c:207 app/tools.c:596
msgid "Posterize"
......@@ -5135,7 +5133,7 @@ msgstr "Dimensione Scacco:"
#: app/preferences_dialog.c:1731 app/transform_tool.c:190
msgid "Scaling"
msgstr "Taratura"
msgstr "Scala"
#: app/preferences_dialog.c:1743
msgid "Nearest Neighbor"
......@@ -5648,7 +5646,7 @@ msgstr "Ritagliatura..."
#: app/temp_buf.c:218
msgid "Cannot convert from indexed color."
msgstr "Impossibile convertire nella modalit colore Indicizzata"
msgstr "Impossibile convertire in Scala di Colore"
#: app/temp_buf.c:468
#, c-format
......@@ -5718,7 +5716,7 @@ msgstr "Opziono Soglia"
#: app/threshold.c:232
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "La soglia non opera su figure indicizzate."
msgstr "La soglia non opera su figure in scala di colore."
#: app/threshold.c:291 app/tools.c:611
msgid "Threshold"
......@@ -5819,7 +5817,7 @@ msgstr "ERRORE: tipo di selezione sconosciuta"
#: app/tool_options.c:277
msgid "Feather"
msgstr "Piumata"
msgstr "Sfumata"
#: app/tool_options.c:385
msgid "Fixed size / aspect ratio"
......@@ -5882,19 +5880,16 @@ msgid "Incremental"
msgstr "Incrementale"
#: app/tool_options.c:811
#, fuzzy
msgid "Pressure sensitivity"
msgstr "Sensibilit:"
msgstr "Sensibilit"
#: app/tool_options.c:829
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Opacit"
#: app/tool_options.c:851
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione:"
msgstr "Pressione"
#: app/tools.c:84
msgid "Rect Select"
......@@ -6184,7 +6179,7 @@ msgstr "/Strumenti/Misurino"
#: app/tools.c:494
msgid "Measure distances and angles"
msgstr "Misura distanze ed angoli"
msgstr "Misurino"
#: app/tools.c:504
msgid "Xinput Airbrush"
......@@ -6199,19 +6194,16 @@ msgid "Natural Airbrush"
msgstr "Aerografo Sensibile"
#: app/tools.c:519
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Tracciati"
#: app/tools.c:521
#, fuzzy
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/Strumenti/Pennello"
msgstr "/Strumenti/Tracciati"
#: app/tools.c:524
#, fuzzy
msgid "Manipulate paths"
msgstr "Duplica Tracciato"
msgstr "Modifica Tracciati"
#: app/tools.c:536
msgid "By Color Select"
......@@ -6276,7 +6268,7 @@ msgstr "Opzioni Strumenti di Trasformazione"
#. the smoothing toggle button
#: app/transform_tool.c:251
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
msgstr "Ammorbidito"
#: app/transform_tool.c:258
msgid "Show path"
......@@ -6299,7 +6291,7 @@ msgstr "Densit
#. the clip resulting image toggle button
#: app/transform_tool.c:331
msgid "Clip result"
msgstr "Risultato riflessione"
msgstr "Movimento riflesso"
#: app/xcf.c:364
#, c-format
......@@ -6326,7 +6318,7 @@ msgid ""
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"Avviso XCF: la versione 0 del formato file XCF\n"
"non salva le mappe dei colori di immagini indicizzate.\n"
"non salva le mappe dei colori di immagini in scala di colore.\n"
"Sostituzione mappa in scala di grigio."
#: app/xcf.c:1793
......@@ -6587,7 +6579,7 @@ msgstr "Non esiste un'espressione regolare precedente"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Scala di grigio"
#~ msgid "<Image>/Image/Indexed"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Indicizzata"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Scala di Colore"
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Soglia"
......@@ -6608,7 +6600,7 @@ msgstr "Non esiste un'espressione regolare precedente"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Luminosit-Contrasta"
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Saturazione Hue"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Tonalit-Saturazione"
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Curve"
......@@ -6658,9 +6650,6 @@ msgstr "Non esiste un'espressione regolare precedente"
#~ msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
#~ msgstr "<Image>/Immagine/Operazioni Canale/Spostamento"
#~ msgid "<Image>/Filters"
#~ msgstr "<Image>/Filtri"
#~ msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
#~ msgstr "<Image>/Selezione/Salva in Canale"
......
......@@ -138,5 +138,12 @@ tutti i livelli presenti.
Si può aggiustare e riposizionare la selezione premendo il
tasto Alt e trascinando la selezione con il mouse.
Ogni volta che si dimensiona o distorce una immagine, i pixel
vengono aggiunti con i metodi di interpolazione. Troppe distorsioni
ripetute possono alterare notevolmente la qualità dell'immagine.
Lo strumento Sfumino può essere usato per i ritocchi sui piccoli
dettagli, ma elimina la texture dell'immagine. Per mantenere la
grana dell'immagine, usare lo strumento Timbro.
# (end of tips)
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment