Commit ae3211fe authored by Christian Rose's avatar Christian Rose Committed by Christian Rose
Browse files

Updated Swedish translation.

2001-12-03  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
parent e319f588
2001-12-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2001-11-25 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
......
# Swedish translations for GIMP.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas gren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 01:50+0200\n"
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-03 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-03 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -23,9 +25,8 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Sl samman synliga lager"
#: libgimp/gimpexport.c:179
#, fuzzy
msgid "can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "kan inte hantera lager"
msgstr "kan inte hantera lageravstnd, lagerstorlek eller lageropacitet"
#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
msgid "can only handle layers as animation frames"
......@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Spara som animation"
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
msgid "Flatten Image"
msgstr "Platta till bilden"
msgstr "Platta till bild"
#: libgimp/gimpexport.c:215
msgid "can't handle transparency"
......@@ -98,11 +99,11 @@ msgstr "L
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:356
msgid "Confirm Save"
msgstr ""
msgstr "Bekrfta sparande"
#: libgimp/gimpexport.c:360
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bekrfta"
#: libgimp/gimpexport.c:362
msgid "Cancel"
......@@ -114,6 +115,8 @@ msgid ""
"You are about to save %s as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"Du kommer att spara %s som %s.\n"
"Detta kommer inte att spara de synliga lagren."
#.
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
......@@ -145,20 +148,20 @@ msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden."
#: libgimp/gimpexport.c:571
msgid "a layer mask"
msgstr ""
msgstr "en lagermask"
#: libgimp/gimpexport.c:573
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
msgstr "en kanal (sparad markering)"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
msgstr "bildpunkt"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
msgstr "bildpunkter"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:55
......@@ -198,28 +201,25 @@ msgstr "picas"
msgid "percent"
msgstr "procent:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82
#, fuzzy
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:81
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Anvnd frgrundsfrg"
msgstr "/Frgrundsfrg"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
#, fuzzy
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:83
msgid "/Background Color"
msgstr "/Anvnd bakgrundsfrg"
msgstr "/Bakgrundsfrg"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:86
msgid "/Black"
msgstr ""
msgstr "/Svart"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:88
msgid "/White"
msgstr ""
msgstr "/Vit"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "Vlj fil"
msgstr "Vlj katalog"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
msgid "Select File"
......@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Enhet "
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Om du inte trycker \"Tid\"-knappen kan du ange ett vrde hr fr generering "
"Om du inte trycker \"Tid\"-knappen kan du hr ange ett vrde fr generering "
"av ett slumptalsfr - det lter dig upprepa en given \"slump\"-funktion"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
......@@ -261,15 +261,15 @@ msgstr ""
"Skapa slumptalsfr till slumptalsgeneratorn baserat p den aktuella tiden - "
"detta garanterar en vettig slumpfunktion"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabyte"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment