Commit aca88b7c authored by Ole Laursen's avatar Ole Laursen Committed by Ole Laursen

Updated Danish translation.

2002-11-01  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

	* da.po: Updated Danish translation.
parent 94f8431f
2002-11-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2002-11-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
......
......@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-22 20:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-22 20:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "Ingen"
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:175
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "Indlæser modul: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:185 libgimpmodule/gimpmodule.c:199
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:224 libgimpmodule/gimpmodule.c:243
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:192 libgimpmodule/gimpmodule.c:285
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:310 libgimpmodule/gimpmodule.c:378
#, c-format
msgid ""
"Module '%s' load error:\n"
......@@ -180,11 +180,27 @@ msgstr ""
"Indlæsningsfejl for modul '%s':\n"
"%s"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:306
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:252
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
msgstr "Springer over modul: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:355
msgid "Module error"
msgstr "Modulfejl"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:356
msgid "Loaded OK"
msgstr "Indlæsning lykkedes"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:357
msgid "Load failed"
msgstr "Indlæsning mislykkedes"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:358
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Afvikling lykkedes"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Forgrundsfarve"
......@@ -201,6 +217,77 @@ msgstr "/Sort"
msgid "/White"
msgstr "/Hvid"
#. Hue
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:154
msgid "_H"
msgstr "_T"
#. Saturation
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
msgid "_S"
msgstr "_M"
#. Value
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
msgid "_V"
msgstr "_V"
#. Red
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
msgid "_R"
msgstr "_R"
#. Green
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:162
msgid "_G"
msgstr "_G"
#. Blue
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164
msgid "_B"
msgstr "_B"
#. Alpha
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
msgid "Hue"
msgstr "Farvetone"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
msgid "Saturation"
msgstr "Mætning"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:172
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:240
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
msgstr "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
msgid "He_x Triplet:"
msgstr "He_x-triplet:"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
msgid "Select Folder"
msgstr "Vælg mappe"
......@@ -289,7 +376,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:879
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:976
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
......@@ -298,11 +385,11 @@ msgstr ""
"generatoren af tilfældige tal - dette tillader dig at gentage en given "
"\"tilfældig\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:884
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981
msgid "_Time"
msgstr "_Tid"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:893
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:990
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
......@@ -310,27 +397,65 @@ msgstr ""
"Start generatoren af tilfældige tal med den aktuelle tid - dette garanterer "
"en god tilfældighed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1219
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1316
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1220
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1317
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1221
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1318
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1222
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1319
msgid "GigaBytes"
msgstr "Gigabyte"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Indsæt"
#: modules/cdisplay_gamma.c:89
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Filter til gammafarvevisning"
#: modules/cdisplay_gamma.c:155
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: modules/cdisplay_gamma.c:316
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:89
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Filter til højkontrastfarvevisning"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:155
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Kontrastcyklusser:"
#: modules/colorsel_triangle.c:107
msgid "Painter-style triangle color selector"
msgstr "Trekantet farvevælger"
#: modules/colorsel_triangle.c:179
msgid "_Triangle"
msgstr "_Trekant"
#: modules/colorsel_water.c:103
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Vandfarve-farvevælger"
#: modules/colorsel_water.c:175
msgid "_Watercolor"
msgstr "_Vandfarve"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "O.k."
#: modules/colorsel_water.c:249
msgid "Pressure"
msgstr "Tryk"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "skærmpunkt"
......
2002-11-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2002-10-30 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: moved modules to libgimp translation domain.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment