Commit a9fa2562 authored by Pablo Saratxaga's avatar Pablo Saratxaga
Browse files

corrected syntax errors

parent 74bd3749
2000-09-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* fi.po,fr.po: corrected syntax errors
2000-09-29 Valek Filippov <frob@df.ru> 2000-09-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation. * ru.po: updated russian translation.
......
...@@ -6,13 +6,13 @@ ...@@ -6,13 +6,13 @@
# Pahasti kesken. Kuka jaksaisi jatkaa... # Pahasti kesken. Kuka jaksaisi jatkaa...
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-22 11:39-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-22 11:39-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n"
"Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282
...@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "New Fractal" ...@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "New Fractal"
msgstr "Uusi fraktaali" msgstr "Uusi fraktaali"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1153 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1153
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"No fractalexplorer-path in gimprc:\n" "No fractalexplorer-path in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n" "You need to add an entry like\n"
...@@ -9933,7 +9933,7 @@ msgid "<Image>/Filters/Render/Gfig..." ...@@ -9933,7 +9933,7 @@ msgid "<Image>/Filters/Render/Gfig..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:818 #: plug-ins/gfig/gfig.c:818
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"No gfig-path in gimprc:\n" "No gfig-path in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n" "You need to add an entry like\n"
...@@ -10484,7 +10484,7 @@ msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" ...@@ -10484,7 +10484,7 @@ msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:992 #: plug-ins/gflare/gflare.c:992
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"No gflare-path in gimprc:\n" "No gflare-path in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n" "You need to add an entry like\n"
......
...@@ -6,8 +6,8 @@ ...@@ -6,8 +6,8 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-22 11:39-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-30 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n" "Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
...@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr "<Image>/Fichier/" ...@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr "<Image>/Fichier/"
#: plug-ins/common/winprint.c:303 #: plug-ins/common/winprint.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "PrintDlg failed: %d" msgid "PrintDlg failed: %d"
msgstr "La bote d'impression a chou" msgstr "La bote d'impression a chou: %d"
#: plug-ins/common/winprint.c:339 #: plug-ins/common/winprint.c:339
msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgid "Printer doesn't support bitmaps"
...@@ -11033,7 +11033,7 @@ msgstr "Ne peut ouvrir \"%s\"" ...@@ -11033,7 +11033,7 @@ msgstr "Ne peut ouvrir \"%s\""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1753 #: plug-ins/gflare/gflare.c:1753
#, c-format #, c-format
msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgid "error reading GFlare directory \"%s\""
msgstr "erreur lors de la lecture du rpertoire Gflare" msgstr "erreur lors de la lecture du rpertoire Gflare \"%s\""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2453 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2453
msgid "GFlare" msgid "GFlare"
...@@ -13360,8 +13360,8 @@ msgstr "Le fichier XJT contient le type d'unit ...@@ -13360,8 +13360,8 @@ msgstr "Le fichier XJT contient le type d'unit
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr "" msgstr ""
"Avertissement : type d'unit non support lors de l'enregistrement au format " "Avertissement : type d'unit %d non support lors de l'enregistrement au "
"XJT." "format XJT."
#: plug-ins/xjt/xjt.c:788 #: plug-ins/xjt/xjt.c:788
msgid "Save as XJT" msgid "Save as XJT"
......
2000-09-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* gl.po: corrected syntax errors
2000-09-28 Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com> 2000-09-28 Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>
* es.po: updated spanish translation. * es.po: updated spanish translation.
......
...@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Can't open %s; %s" ...@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "Imposible abrir %s; %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s"
#: app/gimprc.c:2936 #: app/gimprc.c:2936
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "Imposible renomear %s.old; %s" msgstr "Imposible renomear %s.old; %s"
...@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "" ...@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr ""
"que lle deixa determina-la resolucin do seu monitor interactivamente." "que lle deixa determina-la resolucin do seu monitor interactivamente."
#: app/xcf.c:382 #: app/xcf.c:382
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Erro de XCF: version de ficheiro XCF non soportado, atopado" msgstr "Erro de XCF: version de ficheiro XCF non soportado, atopado"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment