Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
GIMP
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
2,643
Issues
2,643
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
36
Merge Requests
36
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
External Wiki
External Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
a246b392
Commit
a246b392
authored
Jul 01, 2004
by
Sven Neumann
Committed by
Sven Neumann
Jul 01, 2004
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
fixed a wrong translation.
2004-07-01 Sven Neumann <sven@gimp.org> * de.po: fixed a wrong translation.
parent
931110de
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
174 additions
and
174 deletions
+174
-174
po-plug-ins/ChangeLog
po-plug-ins/ChangeLog
+5
-1
po-plug-ins/de.po
po-plug-ins/de.po
+169
-173
No files found.
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
a246b392
2004-07-01 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: fixed a wrong translation.
2004-06-29 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
* it.po: updated italian translation.
2004-06-16 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
...
...
po-plug-ins/de.po
View file @
a246b392
...
...
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-0
6-24 01:26
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-0
6-07 13:19
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-0
7-01 21:22
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-0
7-01 21:22
+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:532 plug-ins/gfig/gfig.c:29
16
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:532 plug-ins/gfig/gfig.c:29
01
#: plug-ins/gflare/gflare.c:897
#, c-format
msgid ""
...
...
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1607 plug-ins/
gfig/gfig.c:2624
#: plug-ins/
imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/
print/gimp_main_window.c:367
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1607 plug-ins/
imagemap/imap_about.c:38
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
msgid "About"
msgstr "Info"
...
...
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "_Fraktale"
#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032
#: plug-ins/common/tiff.c:1800 plug-ins/common/xbm.c:1000
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:454
#: plug-ins/flame/flame.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:102
3
#: plug-ins/flame/flame.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:102
4
#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2542
#: plug-ins/winicon/icosave.c:218 plug-ins/xjt/xjt.c:1267
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706
...
...
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "Fraktalparameter speichern"
#: plug-ins/common/tiff.c:513 plug-ins/common/xbm.c:723
#: plug-ins/common/xwd.c:388 plug-ins/faxg3/faxg3.c:221
#: plug-ins/fits/fits.c:341 plug-ins/flame/flame.c:408
#: plug-ins/gfig/gfig.c:72
0
plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463
#: plug-ins/gfig/gfig.c:72
1
plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463
#: plug-ins/help/domain.c:380 plug-ins/winicon/icoload.c:134
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum
Schreib
en öffnen: %s"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum
Les
en öffnen: %s"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2083
#, c-format
...
...
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "_Fraktal Explorer..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:268
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3127 plug-ins/gfig/gfig.c:35
5
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3127 plug-ins/gfig/gfig.c:35
2
msgid "<Image>/Filters/Render"
msgstr ""
...
...
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr "Berechne Fraktal..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 plug-ins/gfig/gfig.c:3
846
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 plug-ins/gfig/gfig.c:3
767
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
...
...
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "_Kantenglättung verwenden"
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 plug-ins/common/unsharp.c:79
5
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 plug-ins/common/unsharp.c:79
9
#: plug-ins/common/wind.c:989 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Schwellwert:"
...
...
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des BMP-headers aus '%s'"
#: plug-ins/common/tiff.c:836 plug-ins/common/tile.c:267
#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:512
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
5 plug-ins/gfig/gfig.c:2437
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
6 plug-ins/gfig/gfig.c:2438
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:63 plug-ins/sgi/sgi.c:380
#: plug-ins/twain/twain.c:754 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237
msgid "Background"
...
...
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Anfangsversatz:"
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Init-Zahl für Zufallszahlen (nur für \"Von Init-Zahl\"-Modi)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1376 plug-ins/maze/maze_face.c:2
90
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1376 plug-ins/maze/maze_face.c:2
89
msgid "Seed:"
msgstr "Init-Zahl:"
...
...
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Füllen (von rechts nach links)"
#: plug-ins/common/align_layers.c:421 plug-ins/common/align_layers.c:452
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
67
#: plug-ins/gfig/gfig.c:26
51
msgid "Snap to grid"
msgstr "Am Gitter ausrichten"
...
...
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "_Brechungsindex der Linse:"
msgid "_Autocrop Image"
msgstr "_Automatisch Zuschneiden"
#: plug-ins/common/autocrop.c:92
#: plug-ins/common/autocrop.c:92
plug-ins/common/zealouscrop.c:76
msgid "<Image>/Image/Crop"
msgstr "<Image>/Bild/Zuschneiden"
...
...
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "<Image>/Bild/Zuschneiden"
msgid "_Autocrop Layer"
msgstr "_Automatisch Zuschneiden"
#: plug-ins/common/autocrop.c:107
plug-ins/common/zealouscrop.c:76
#: plug-ins/common/autocrop.c:107
msgid "<Image>/Layer/Crop"
msgstr "<Image>/Ebene/Zuschneiden"
...
...
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "<Image>/Filters/Blur"
msgstr "<Image>/Filter/Weichzeichnen"
#: plug-ins/common/blur.c:192 plug-ins/common/unsharp.c:273
#: plug-ins/common/unsharp.c:8
78
#: plug-ins/common/unsharp.c:8
87
msgid "Blurring..."
msgstr "Weichzeichnen..."
...
...
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "A_utomatische Vorschau"
#. the vertical box and its toggle buttons
#. Options section
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1331 plug-ins/common/mosaic.c:530
#: plug-ins/common/ripple.c:446 plug-ins/gfig/gfig.c:
3005
#: plug-ins/common/ripple.c:446 plug-ins/gfig/gfig.c:
2990
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
...
...
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid "R_ecursive"
msgstr "Re_kursiv"
#: plug-ins/common/despeckle.c:717 plug-ins/common/nlfilt.c:376
#: plug-ins/common/nova.c:361 plug-ins/common/unsharp.c:76
2
#: plug-ins/common/nova.c:361 plug-ins/common/unsharp.c:76
6
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:721 plug-ins/gflare/gflare.c:2677
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279
msgid "_Radius:"
...
...
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "_Differentiell"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/unsharp.c:7
79
#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/unsharp.c:7
83
msgid "_Amount:"
msgstr "_Menge:"
...
...
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "On Film:"
msgstr "Auf dem Film:"
#. Create selection
#: plug-ins/common/film.c:1172 plug-ins/gfig/gfig.c:205
6
#: plug-ins/common/film.c:1172 plug-ins/gfig/gfig.c:205
7
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:164
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
...
...
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Dimension:"
msgid "Ranks:"
msgstr "Rang:"
#: plug-ins/common/gih.c:1080 plug-ins/gfig/gfig.c:240
0
#: plug-ins/common/gih.c:1080 plug-ins/gfig/gfig.c:240
1
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
...
...
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Hilfslinien..."
msgid "Drawing Grid..."
msgstr "Zeichne Gitter..."
#: plug-ins/common/grid.c:636 plug-ins/gfig/gfig.c:26
46
#: plug-ins/common/grid.c:636 plug-ins/gfig/gfig.c:26
30
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164
msgid "Grid"
...
...
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "HTML Tabelle"
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr "GIMP Tabellenzauber"
#: plug-ins/common/gtm.c:422 plug-ins/gfig/gfig.c:31
12
#: plug-ins/common/gtm.c:422 plug-ins/gfig/gfig.c:31
00
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
...
...
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Standard Map-Typ"
msgid "Combine"
msgstr "Kombinieren"
#: plug-ins/common/mng.c:1300 plug-ins/gfig/gfig.c:239
0
#: plug-ins/common/mng.c:1300 plug-ins/gfig/gfig.c:239
1
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
...
...
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "_Fabrikeinstellungen"
#. anti-alias control
#. 2
#: plug-ins/common/newsprint.c:1376 plug-ins/gfig/gfig.c:240
4
#: plug-ins/common/newsprint.c:1376 plug-ins/gfig/gfig.c:240
5
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantenglättung"
...
...
@@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr "Unscharf Maskieren"
msgid "Merging..."
msgstr "Maskiere..."
#: plug-ins/common/unsharp.c:73
2
#: plug-ins/common/unsharp.c:73
6
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Unscharf Maskieren"
...
...
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgid "Smear"
msgstr "Verwischen"
#: plug-ins/common/warp.c:510 plug-ins/fits/fits.c:993
#: plug-ins/flame/flame.c:1098 plug-ins/gfig/gfig.c:25
75
#: plug-ins/flame/flame.c:1098 plug-ins/gfig/gfig.c:25
68
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
...
...
@@ -8381,8 +8381,8 @@ msgstr "FITS Datei laden"
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
msgstr "BLANK/NaN Pixel Ersatz"
#: plug-ins/fits/fits.c:994 plug-ins/gfig/gfig.c:207
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
76
#: plug-ins/fits/fits.c:994 plug-ins/gfig/gfig.c:207
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
69
msgid "White"
msgstr "Weiss"
...
...
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "Wirbel"
msgid "Horseshoe"
msgstr "Hufeisen"
#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gfig/gfig.c:255
9
#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gfig/gfig.c:255
2
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
...
...
@@ -8673,118 +8673,118 @@ msgstr "Vorschau während des Ziehens"
msgid "Preview Size"
msgstr "Grösse der Vorschau"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:34
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:34
5
msgid "_Gfig..."
msgstr "_Gfig..."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:62
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:62
8
msgid "First Gfig"
msgstr "Erste GFig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:110
5
#: plug-ins/gfig/gfig.c:110
6
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "Gfig-Zeichnung speichern"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:126
2
#: plug-ins/gfig/gfig.c:126
3
msgid "Show previous object"
msgstr "Vorheriges Objekt zeigen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:127
5
#: plug-ins/gfig/gfig.c:127
6
msgid "Show next object"
msgstr "Nächstes Objekt zeigen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:128
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:128
8
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:128
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:128
9
msgid "Show all objects"
msgstr "Alle Objekte zeigen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:13
89
#: plug-ins/gfig/gfig.c:13
90
msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
msgstr "Anzahl der Seiten/Punkte/Wendungen:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
399
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
400
msgid "Clockwise"
msgstr "Mit Uhrzeiger"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:140
0
#: plug-ins/gfig/gfig.c:140
1
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr "Gegen Uhrzeiger"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:141
0
plug-ins/gimpressionist/orientation.c:101
#: plug-ins/gfig/gfig.c:141
1
plug-ins/gimpressionist/orientation.c:101
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientierung:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:144
2
#: plug-ins/gfig/gfig.c:144
3
msgid "Create line"
msgstr "Linie erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:144
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:144
8
msgid "Create circle"
msgstr "Kreis erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:145
2
#: plug-ins/gfig/gfig.c:145
3
msgid "Create ellipse"
msgstr "Ellipse erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:145
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:145
8
msgid "Create arch"
msgstr "Bogen erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:146
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:146
7
msgid "Create reg polygon"
msgstr "Reguläres Polygon erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:147
4
#: plug-ins/gfig/gfig.c:147
5
msgid "Create star"
msgstr "Stern erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:148
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:148
4
msgid "Create spiral"
msgstr "Spirale erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:149
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:149
4
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "Bezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des Objektes"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
499
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1
500
msgid "Move an object"
msgstr "Objekt bewegen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:150
4
#: plug-ins/gfig/gfig.c:150
5
msgid "Move a single point"
msgstr "Einzelnen Punkt bewegen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:15
09
#: plug-ins/gfig/gfig.c:15
10
msgid "Copy an object"
msgstr "Objekt kopieren"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:151
4
#: plug-ins/gfig/gfig.c:151
5
msgid "Delete an object"
msgstr "Objekt löschen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
5 plug-ins/gfig/gfig.c:2055
#: plug-ins/gfig/gfig.c:29
91
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
6 plug-ins/gfig/gfig.c:2056
#: plug-ins/gfig/gfig.c:29
76
msgid "Brush"
msgstr "Pinsel"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
7
msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
8
msgid "Pencil"
msgstr "Bleistift"
#. 5
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
8 plug-ins/gfig/gfig.c:2435
#: plug-ins/gfig/gfig.c:166
9 plug-ins/gfig/gfig.c:2436
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:168
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:168
4
#, fuzzy
msgid ""
"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern "
...
...
@@ -8796,19 +8796,19 @@ msgstr ""
"Bezieht sich nur auf Kreise/Ellipsen, wenn \"Kreise und Ellipsen annähern\"\n"
"gewählt wurde."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:203
2
plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:120
#: plug-ins/gfig/gfig.c:203
3
plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:120
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:203
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:203
4
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:203
4
#: plug-ins/gfig/gfig.c:203
5
msgid "Multiple"
msgstr "Mehrere"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:204
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:204
4
#, fuzzy
msgid ""
"Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer."
...
...
@@ -8816,15 +8816,15 @@ msgstr ""
"Zeichne alle Objekte auf eine Ebene (Original oder Neu) oder je ein Objekt "
"pro Ebene"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:205
1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:205
2
msgid "Draw on:"
msgstr "Zeiche auf:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:205
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:205
8
msgid "Selection+Fill"
msgstr "Auswahl+Füllen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:206
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:206
7
#, fuzzy
msgid ""
"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page "
...
...
@@ -8833,26 +8833,26 @@ msgstr ""
"Zeichentyp. Entweder ein Pinsel oder eine Auswahl. Auf der Pinsel- oder\n"
"Auswahl-Seite gibt es mehr dazu."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
2
msgid "Using:"
msgstr "Verwende:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
4
plug-ins/gimpressionist/general.c:113
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
5
plug-ins/gimpressionist/general.c:113
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
6 plug-ins/gfig/gfig.c:2436
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
7 plug-ins/gfig/gfig.c:2437
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
8
plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
#: plug-ins/gfig/gfig.c:207
9
plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:208
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:208
8
#, fuzzy
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
...
...
@@ -8862,34 +8862,34 @@ msgstr ""
"Ebene\n"
"bevor darauf gezeichnet wird."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:209
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:209
4
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:209
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:209
7
#, fuzzy
msgid "Reverse line"
msgstr "Linie umkehren"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:210
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:210
4
msgid "Draw lines in reverse order"
msgstr "Zeichne Linien in umgekehrter Richtung"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:211
1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:211
2
#, fuzzy
msgid "Scale to image"
msgstr "Auf Bild skalieren"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:21
19
#: plug-ins/gfig/gfig.c:21
20
msgid "Scale drawings to images size"
msgstr "Skaliere die Zeichnung auf Bildgröße"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:214
1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:214
2
#, fuzzy
msgid "Approx. circles/ellipses"
msgstr "Kreise und Ellipsen annähern"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:214
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:214
9
msgid ""
"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with "
"these types of objects."
...
...
@@ -8897,29 +8897,29 @@ msgstr ""
"Nähere Kreise und Ellipsen durch gerade Linien an. Dadurch kann der Pinsel "
"auch bei diesen Objekten ausgeblendet werden."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:219
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:219
9
msgid "Gfig Brush Selection"
msgstr "GFig Pinsel-Auswahl"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:223
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:223
7
msgid "Fade out:"
msgstr "Ausblenden:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
59
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
60
msgid "Gradient:"
msgstr "Farbverlauf:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
79
#: plug-ins/gfig/gfig.c:22
80
msgid "Pressure:"
msgstr "Druck:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:229
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:229
8
#, fuzzy
msgid "No options..."
msgstr "Keine Einstellungen..."
#. Start of new brush selection code
#: plug-ins/gfig/gfig.c:231
2
#: plug-ins/gfig/gfig.c:231
3
#, fuzzy
msgid "Set brush..."
msgstr "Pinsel setzen..."
...
...
@@ -8935,63 +8935,63 @@ msgstr "Pinsel setzen..."
#. * 8) Arc as segment/sector
#.
#. 1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:238
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:238
9
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:23
89
#: plug-ins/gfig/gfig.c:23
90
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahieren"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:239
1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:239
2
msgid "Intersect"
msgstr "Schneiden"
#. 3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:241
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:241
4
msgid "Feather"
msgstr "Weichzeichnen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:243
1
#: plug-ins/gfig/gfig.c:243
2
msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:244
6
#: plug-ins/gfig/gfig.c:244
7
#, fuzzy
msgid "Fill type:"
msgstr "Füllung Typ:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:24
59
#: plug-ins/gfig/gfig.c:24
60
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Füll-Deckkraft:"
# muss im Kontext zu "Fill after" gesehen werden!
#. 7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:246
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:246
4
#, fuzzy
msgid "Each selection"
msgstr "Jeder Auswahl"
# muss im Kontext zu "Fill after" gesehen werden!
#: plug-ins/gfig/gfig.c:246
4
#: plug-ins/gfig/gfig.c:246
5
#, fuzzy
msgid "All selections"
msgstr "Allen Selektionen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:247
3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:247
4
msgid "Fill after:"
msgstr "Füllen nach:"
#. 8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:247
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:247
8
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:247
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:247
9
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:248
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:248
8
msgid "Arc as:"
msgstr "Bogen als:"
...
...
@@ -9001,208 +9001,191 @@ msgstr "Bogen als:"
msgid "Show image"
msgstr "Bild zeigen"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2549
#, fuzzy
msgid "Reload image"
msgstr "Bild neu laden"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2558 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2551 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
60
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
53
msgid "Isometric"
msgstr "Isometrisch"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:256
9
#: plug-ins/gfig/gfig.c:256
2
#, fuzzy
msgid "Grid type:"
msgstr "Gittertyp:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
74
plug-ins/gflare/gflare.c:562
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
67
plug-ins/gflare/gflare.c:562
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:257
7
#: plug-ins/gfig/gfig.c:257
0
msgid "Grey"
msgstr "Grau"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:257
8
#: plug-ins/gfig/gfig.c:257
1
msgid "Darker"
msgstr "Dunkler"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:257
9
#: plug-ins/gfig/gfig.c:257
2
msgid "Lighter"
msgstr "Heller"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
80
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
73
#, fuzzy
msgid "Very dark"
msgstr "Sehr Dunkel"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:258
9
#: plug-ins/gfig/gfig.c:258
2
#, fuzzy
msgid "Grid color:"
msgstr "Gitterfarbe:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
93
#: plug-ins/gfig/gfig.c:25
86
#, fuzzy
msgid "Max undo:"
msgstr "Max. Rückg.:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2
601
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2
594
#, fuzzy
msgid "Show position"
msgstr "Position zeigen"