Commit 9f1e3de4 authored by l's avatar l Committed by Administrator
Browse files

Update Spanish translation

parent 94a6ba90
......@@ -13,23 +13,23 @@
#
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa.alvarez.perez@gmail.com>, 2016.
# Luis Angel Gonzo <luisangelgonzo@gmail.com>, 2017.
# Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo@gmail.com>, 2017.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 10:29-0300\n"
"Last-Translator: Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
......@@ -2066,11 +2066,10 @@ msgid "Font Selection: Switch to Next"
msgstr "Selección de fuente: cambiar a la siguiente"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:869
#, fuzzy
#| msgid "Brush Spacing"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
msgstr "Espaciado del pincel"
msgstr "Espaciado del pincel (editor): establecer"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:873
msgctxt "context-action"
......@@ -2105,28 +2104,26 @@ msgstr "Espaciado del pincel (editor): aumentar 10"
#: ../app/actions/context-actions.c:901
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
msgstr ""
msgstr "Forma del pincel (editor): usar circular"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:905
#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
msgstr "Menú del editor de pinceles"
msgstr "Forma del pincel (editor): usar cuadrado"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:909
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
msgstr ""
msgstr "Forma del pincel (editor): usar diamante"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:917
#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set"
msgstr "Menú del editor de pinceles"
msgstr "Radio del pincel (editor): establecer"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:921
msgctxt "context-action"
......@@ -2179,49 +2176,47 @@ msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
msgstr "Radio del pincel (editor): aumento relativo"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:965
#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
msgstr "Menú del editor de pinceles"
msgstr "Puntas del cepillo (editor): establecer"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:969
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
msgstr ""
msgstr "Puntas del cepillo (editor): establecer al mínimo"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:973
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
msgstr ""
msgstr "Puntas del cepillo (editor): establecer al máximo"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:977
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
msgstr ""
msgstr "Puntas del cepillo (editor): disminuir en 1"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:981
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
msgstr ""
msgstr "Puntas del cepillo (editor): aumentar en 1"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:985
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
msgstr ""
msgstr "Puntas del cepillo (editor): disminuir en 4"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:989
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
msgstr ""
msgstr "Puntas del cepillo (editor): aumentar en 4"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:997
#, fuzzy
#| msgid "Brush Hardness"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
msgstr "Dureza del pincel"
msgstr "Dureza del pincel(editor): establecer"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1001
msgctxt "context-action"
......@@ -2254,63 +2249,59 @@ msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
msgstr "Dureza del pincel (editor): aumentar 0.1"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1029
#, fuzzy
#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): establecer"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1033
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
msgstr ""
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): establecer al mínimo"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1037
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
msgstr ""
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): establecer al máximo"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1041
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
msgstr ""
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): disminuir en 0.1"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1045
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
msgstr ""
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): aumentar en 0.1"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1049
#, fuzzy
#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): disminuir en 1"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1053
#, fuzzy
#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel"
msgstr "Proporción de aspecto del pincel (editor): aumentar en 1"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1061
#, fuzzy
#| msgctxt "brush-editor-action"
#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Set"
msgstr "Menú del editor de pinceles"
msgstr "Ángulo del pincel (editor): establecer "
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1065
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Ángulo del pincel (editor): hacer horizontal"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1069
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
msgstr ""
msgstr "Ángulo del pincel (editor): hacer vertical"
 
#: ../app/actions/context-actions.c:1073
msgctxt "context-action"
......@@ -2384,8 +2375,7 @@ msgstr ""
"La apertura de «%s» ha fallado:\n"
"%s"
 
#: ../app/actions/data-commands.c:114
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966
#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
......@@ -3084,8 +3074,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/actions/file-commands.c:416
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580
#: ../app/actions/gradients-commands.c:78
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180
#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
#: ../app/actions/templates-commands.c:244
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
......@@ -3124,9 +3113,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1581 ../app/tools/gimptransformtool.c:1175
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1581
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1175 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
......@@ -3761,13 +3750,11 @@ msgstr "Copiar (con nombre)"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Copiar visible con nombre"
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:569
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
#: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr ""
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:578
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
#, fuzzy
#| msgid "The active layer's pixels are locked."
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
......@@ -3885,8 +3872,7 @@ msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Guardar registro de errores en un archivo"
 
#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
#: ../app/actions/gradients-commands.c:79
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
......@@ -4882,21 +4868,21 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado"
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:1006
#: ../app/actions/filters-actions.c:1007
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Rep_etir «%s»"
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:1007
#: ../app/actions/filters-actions.c:1008
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "_Volver a mostrar «%s»"
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:1045
#: ../app/actions/filters-actions.c:1046
msgid "Repeat Last"
msgstr "Repetir el último"
 
#: ../app/actions/filters-actions.c:1047
#: ../app/actions/filters-actions.c:1048
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Volver a mostrar el último"
 
......@@ -5850,15 +5836,13 @@ msgstr "Redimensionando"
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen"
 
#: ../app/actions/image-commands.c:795
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Volteando"
 
#: ../app/actions/image-commands.c:819
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
......@@ -7657,8 +7641,7 @@ msgid "Delete Template"
msgstr "Eliminar la plantilla"
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:245
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
 
......@@ -10174,7 +10157,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "Error al analizar «%%s»: la línea es más larga que %s caracteres."
 
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:325
#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:361
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
......@@ -11684,12 +11667,12 @@ msgstr "Fijo"
 
#: ../app/core/core-enums.c:993
#, fuzzy
#| msgid "Foreground"
#| msgid "Foreground color"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground"
msgstr "Frente"
msgid "Foreground color"
msgstr "Color de frente"
 
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground".
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:996
msgctxt "gradient-color"
......@@ -11701,10 +11684,10 @@ msgstr ""
#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground (transarent)"
msgid "Foreground color (transparent)"
msgstr "_Color de frente (transparente)"
 
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground (transarent)".
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1000
msgctxt "gradient-color"
......@@ -11713,12 +11696,12 @@ msgstr ""
 
#: ../app/core/core-enums.c:1001
#, fuzzy
#| msgid "Background"
#| msgid "Background color"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
 
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background".
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1004
msgctxt "gradient-color"
......@@ -11730,10 +11713,10 @@ msgstr ""
#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
#| msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background (transparent)"
msgid "Background color (transparent)"
msgstr "Color de f_ondo (transparente)"
 
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background (transparent)".
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:1008
msgctxt "gradient-color"
......@@ -12725,41 +12708,41 @@ msgstr ""
msgid "Offset unit"
msgstr "Unidad de desplazamiento"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:242
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupo de capas"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:243
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Renombrar el grupo de capas"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:244
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Mover el grupo de capas"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Escalar el grupo de capas"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Redimensionar el grupo de capas"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:250
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Voltear el grupo de capas"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:251
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Rotar el grupo de capas"
 
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:252
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformar el grupo de capas"
......@@ -13692,8 +13675,7 @@ msgstr "Ordenada central"
msgid "Number of points"
msgstr "Número de puntos"
 
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Desactivar transformación del pincel"
 
......@@ -13830,8 +13812,7 @@ msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
 
#. gamma
#: ../app/core/gimptemplate.c:205
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:465
msgid "Gamma"
......@@ -14645,13 +14626,11 @@ msgid "Composite mode:"
msgstr "Compuesto"
 
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
 
......@@ -14666,8 +14645,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:"
msgid "Offset Y:"
msgstr "Desplazamiento Y:"
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
msgid "_Fill with:"
msgstr "R_ellenar con:"
 
......@@ -15485,8 +15464,7 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
 
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
 
......@@ -15940,19 +15918,18 @@ msgstr "Resolución de monitor"
 
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 ../app/display/gimpcursorview.c:215
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "píxeles"
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
 
......@@ -16441,8 +16418,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir."
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes."
 
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
 
......@@ -16801,8 +16777,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navegar por la imagen"
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos"
 
......@@ -17581,27 +17557,67 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
msgstr "Normal (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:154
#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:156
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Normal (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (l)"
msgstr "Normal (heredado)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve"
msgstr "Disolver"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:155
#: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
msgstr "Detrás (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:156
#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:161
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Behind (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (l)"
msgstr "Detrás (heredado)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
msgstr "Multiplicar (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:157
#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:165
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Multiply (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (l)"
msgstr "Multiplicar (heredado)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
msgstr "Pantalla (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:158
#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:169
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Screen (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (l)"
msgstr "Pantalla (heredado)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:170
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode-effects"
#| msgid "Old broken Overlay"
......@@ -17609,87 +17625,257 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Capa rota vieja"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:159
#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:173
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Overlay"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old Overlay"
msgstr "Solapar"
#: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
msgstr "Diferencia (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:160
#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:177
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Difference (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (l)"
msgstr "Diferencia (heredado)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
msgstr "Suma (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:161
#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:181
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Addition (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (l)"
msgstr "Suma (heredado)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
msgstr "Sustraer (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:162
#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:185
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Subtract (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (l)"
msgstr "Sustraer (heredado)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
msgstr "Oscurecer sólo (heredado)"
 
#: ../app/operations/operations-enums.c:163
#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:189
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Darken only (legacy)"
msgctxt "layer-mode"