Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
94f36fdd
Commit
94f36fdd
authored
Jul 29, 2000
by
Sven Neumann
Browse files
updated the german translations and unmarked a string for translation
--Sven
parent
90739b78
Changes
6
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ChangeLog
View file @
94f36fdd
2000-07-29 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* app/main.c: no need to mark this string for translation
2000-07-29 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/common/decompose.c:
...
...
app/main.c
View file @
94f36fdd
...
...
@@ -313,7 +313,7 @@ main (int argc,
g_print
(
_
(
" --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.
\n
"
));
g_print
(
_
(
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog box.
\n
"
));
g_print
(
_
(
" --debug-handlers Enable debugging signal handlers for non-fatal signals.
\n
"
));
g_print
(
_
(
" --enable-stack-trace {never|query|always}
\n
"
)
)
;
g_print
(
" --enable-stack-trace {never|query|always}
\n
"
);
g_print
(
_
(
" Debugging mode for fatal signals.
\n
"
));
g_print
(
_
(
" --display <display> Use the designated X display.
\n
"
));
g_print
(
_
(
" --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.
\n
"
));
...
...
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
94f36fdd
2000-07-29 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
2000-07-29 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* es.po: fixed. Closes #18014. Remember: NEVER translate the
...
...
po-plug-ins/de.po
View file @
94f36fdd
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/ChangeLog
View file @
94f36fdd
2000-07-29 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
2000-07-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
...
...
po/de.po
View file @
94f36fdd
...
...
@@ -7,29 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-
04
22:
1
4+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-
04
22:
1
6+02:00\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-
29
22:4
3
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-
29
22:
4
6+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/about_dialog.c:
256
#: app/about_dialog.c:
120
msgid "About the GIMP"
msgstr "ber GIMP"
#. this is a font, provide only one single font definition
#: app/about_dialog.c:
307
#: app/about_dialog.c:
179
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:
317
#: app/about_dialog.c:
189
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Version %s wurde Euch gebracht von"
#: app/about_dialog.c:
357
#: app/about_dialog.c:
234
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Mehr Informationen finden Sie auf http://www.gimp.org/"
...
...
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Spirale (linksdrehend)"
msgid "Gradient:"
msgstr "Farbverlauf:"
#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:8
38
app/preferences_dialog.c:1820
#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:8
44
app/preferences_dialog.c:1820
msgid "None"
msgstr "Keine"
...
...
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Bildern."
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:71
5
#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:7
2
1
#: app/color_balance.c:273 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:355
#: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:339 app/posterize.c:200
#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406
...
...
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Brush Editor"
msgstr "Pinseleditor"
#. The close button
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:7
17
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:7
23
#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1068 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
...
...
@@ -427,53 +427,53 @@ msgstr "Muster"
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr "Fllen schlug fehl."
#: app/bucket_fill.c:3
51
#: app/bucket_fill.c:3
68
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr "Keine Muster verfgbar fr diese Operation."
#. The shell and main vbox
#: app/by_color_select.c:71
0
#: app/by_color_select.c:71
6
msgid "By Color Selection"
msgstr "Auswahl nach Farbe"
#: app/by_color_select.c:7
66
#: app/by_color_select.c:7
72
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: app/by_color_select.c:7
74
#: app/by_color_select.c:7
80
msgid "Selection Mode"
msgstr "Auswahlmodus"
#: app/by_color_select.c:7
79
app/paint_funcs.c:101
#: app/by_color_select.c:7
85
app/paint_funcs.c:101
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: app/by_color_select.c:78
1
app/colormap_dialog.i.c:130
#: app/by_color_select.c:78
7
app/colormap_dialog.i.c:130
#: app/gdisplay_color_ui.c:120
msgid "Add"
msgstr "Hinzufgen"
#: app/by_color_select.c:78
2
app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:926
#: app/by_color_select.c:78
8
app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:926
msgid "Subtract"
msgstr "Subtraktion"
#: app/by_color_select.c:78
3
#: app/by_color_select.c:78
9
msgid "Intersect"
msgstr "Schnitt"
#: app/by_color_select.c:
794
#: app/by_color_select.c:
800
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "Ungenauigkeits-Schwellwert"
#: app/by_color_select.c:81
3
#: app/by_color_select.c:81
9
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#: app/by_color_select.c:8
24
#: app/by_color_select.c:8
30
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
#: app/by_color_select.c:83
1
#: app/by_color_select.c:83
7
msgid "All"
msgstr "Alles"
...
...
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "copy"
msgstr "Kopie"
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:17
46
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:17
52
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s Kopie"
...
...
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Kurven sichern"
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "ffne/Sichere Kurven"
#: app/curves.c:1624 app/curves.c:1642 app/levels.c:14
41
app/levels.c:14
59
#: app/curves.c:1624 app/curves.c:1642 app/levels.c:14
52
app/levels.c:14
70
#: app/paths_dialog.c:1905
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
...
...
@@ -2841,15 +2841,15 @@ msgstr "Quellwerte:"
msgid "Output Levels:"
msgstr "Zielwerte:"
#: app/levels.c:10
52
#: app/levels.c:10
63
msgid "Load Levels"
msgstr "Werte ffnen"
#: app/levels.c:10
6
7
#: app/levels.c:107
8
msgid "Save Levels"
msgstr "Werte sichern"
#: app/levels.c:1
396
#: app/levels.c:1
407
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "Werte ffne/Sichere"
...
...
@@ -2869,46 +2869,46 @@ msgstr "Hineinzoomen"
msgid "Zoom out"
msgstr "Herauszoomen"
#: app/main.c:2
80
#: app/main.c:2
96
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP Version"
#: app/main.c:
284
#: app/main.c:
300
#, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "Benutzung: %s [Option ...] [Datei ...]\n"
#: app/main.c:
285
#: app/main.c:
301
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Gltige Mglichkeiten sind:\n"
#: app/main.c:
286
#: app/main.c:
302
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Gibt diese Hilfe aus.\n"
#: app/main.c:
287
#: app/main.c:
303
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Gibt Versionsinformationen aus.\n"
#: app/main.c:
288
#: app/main.c:
304
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <Befehle> Startet im Stapelmodus.\n"
#: app/main.c:
289
#: app/main.c:
305
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Benutzt ein alternatives Profil.\n"
#: app/main.c:
290
#: app/main.c:
306
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Startet ohne Oberflche.\n"
#: app/main.c:
291
#: app/main.c:
307
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
" -r --restore-session Versucht eine abgelegte Sitzung "
"wiederherzustellen.\n"
#: app/main.c:
292
#: app/main.c:
308
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
...
...
@@ -2916,19 +2916,19 @@ msgstr ""
" --no-data Ldt keine Muster, Farbverlufe, Farbpaletten und "
"Pinsel.\n"
#: app/main.c:
293
#: app/main.c:
309
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose Zeigt Startmeldungen.\n"
#: app/main.c:
294
#: app/main.c:
310
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash Verbirgt Startfenster.\n"
#: app/main.c:
295
#: app/main.c:
311
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image Ldt kein Bild ins Startfenster.\n"
#: app/main.c:
296
#: app/main.c:
312
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
...
...
@@ -2936,11 +2936,11 @@ msgstr ""
" --no-shm Keiner geteilter Speicher zwischen GIMP und "
"Plug-ins.\n"
#: app/main.c:
297
#: app/main.c:
313
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm Benutzt die Xshm Erweiterung nicht.\n"
#: app/main.c:
298
#: app/main.c:
314
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
...
...
@@ -2948,19 +2948,25 @@ msgstr ""
" --console-messages Warnungen in einer Konsole statt in einem "
"Dialog.\n"
#: app/main.c:299
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers Aktiviert Fehlersuchroutinen.\n"
#: app/main.c:315
msgid ""
" --debug-handlers Enable debugging signal handlers for non-fatal "
"signals.\n"
msgstr " --debug-handlers Aktiviert Fehlersuchroutinen fr nicht-fatale Signale.\n"
#: app/main.c:317
msgid " Debugging mode for fatal signals.\n"
msgstr " Fehlersuche bei fatalen Signalen.\n"
#: app/main.c:3
00
#: app/main.c:3
18
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr " --display <Anzeige> Benutzt die angegebene X Anzeige.\n"
#: app/main.c:3
0
1
#: app/main.c:31
9
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr " --system-gimprc <gimprc> Benutzt alternatives Systemprofil.\n"
#: app/main.c:3
18
#: app/main.c:3
36
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n"
...
...
@@ -4170,38 +4176,38 @@ msgstr "Matrix:"
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektivisch..."
#: app/plug_in.c:32
4
#: app/plug_in.c:32
9
msgid "Resource configuration"
msgstr "Ressourcen Konfiguration"
#: app/plug_in.c:33
1
#: app/plug_in.c:33
6
msgid "Plug-ins"
msgstr "Plugins"
#: app/plug_in.c:34
3
#: app/plug_in.c:34
8
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "Frage Plugin: \"%s\" ab\n"
#: app/plug_in.c:3
79
#: app/plug_in.c:3
84
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "schreibe \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:39
4
#: app/plug_in.c:39
9
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Starte Erweiterung: "
#: app/plug_in.c:
395
#: app/plug_in.c:
400
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: app/plug_in.c:8
22
#: app/plug_in.c:8
31
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "Kann Plugin \"%s\" nicht finden"
#: app/plug_in.c:14
8
9
#: app/plug_in.c:149
1
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
...
...
@@ -4851,23 +4857,23 @@ msgstr "QMask Attribute ver
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "Maskendeckkraft:"
#: app/rect_select.c:
195
#: app/rect_select.c:
200
msgid "Selection: ADD"
msgstr "Auswahl: Hinzufgen"
#: app/rect_select.c:
198
#: app/rect_select.c:
203
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "Auswahl: Abziehen"
#: app/rect_select.c:20
1
#: app/rect_select.c:20
6
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "Auswahl: Schneiden"
#: app/rect_select.c:20
4
#: app/rect_select.c:20
9
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "Auswahl: Ersetzen"
#: app/rect_select.c:4
32
app/rect_select.c:4
39
#: app/rect_select.c:4
44
app/rect_select.c:4
51
msgid "Selection: "
msgstr "Auswahl: "
...
...
@@ -6326,16 +6332,16 @@ msgstr "Vertikal:"
#: app/user_install.c:1352
msgid ""
"GIMP can obtain this information from
your X-server
.\n"
"However,
most X-server
s do not
return
useful values."
"GIMP can obtain this information from
the windowing system
.\n"
"However,
usually thi
s do
es
not
give
useful values."
msgstr ""
"GIMP kann diese Information vom
X-Server
erfragen.\n"
"Allerdings liefern die wenigsten
X-Serv
er vernnftige Werte."
"GIMP kann diese Information vom
Fenstersystem
erfragen.\n"
"Allerdings liefern die wenigsten
Systeme hi
er vernnftige Werte."
#: app/user_install.c:1359
#, c-format
msgid "Get Resolution from
X-server
(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "Auflsung vom
X-Server
beziehen (zur Zeit %d x %d dpi)"
msgid "Get Resolution from
windowing system
(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "Auflsung vom
Fenstersystem
beziehen (zur Zeit %d x %d dpi)"
#: app/user_install.c:1373
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment