Commit 9060fe99 authored by Christophe Merlet's avatar Christophe Merlet

Updated French translations.

parent 7811141f
2000-10-17 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: updated French translation.
2000-10-09 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: updated French translation.
......
......@@ -8,13 +8,13 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.26\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-15 12:23-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-02 11:17+0200\n"
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.28\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-17 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-17 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
......
2000-10-17 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: updated French translation.
2000-10-09 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: updated French translation.
......
......@@ -8,9 +8,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.27\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-16 11:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-09 11:22+0200\n"
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.28\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-17 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-17 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2596,15 +2596,15 @@ msgstr "Psychobilly"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:384
msgid "Check Size:"
msgstr "Vrifiier la Taille :"
msgstr "Vrifiier la taille :"
#: plug-ins/common/color_enhance.c:91
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Color Enhance"
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Auto/Extension de Couleurs"
msgstr "<Image>/Image/Couleurs/Auto/Extension de couleurs"
#: plug-ins/common/color_enhance.c:124
msgid "Color Enhance..."
msgstr "Extension de Couleurs..."
msgstr "Extension de couleurs..."
#: plug-ins/common/colorify.c:154
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorify..."
......@@ -5190,9 +5190,8 @@ msgid "PNM: Premature end of file."
msgstr "PNM : Fin de fichier prmature."
#: plug-ins/common/pnm.c:452
#, fuzzy
msgid "PNM: Invalid file."
msgstr "PNM : valeur d'intensit maximale invalide."
msgstr "PNM : Fichier invalide."
#: plug-ins/common/pnm.c:465
msgid "PNM: File not in a supported format."
......@@ -5697,7 +5696,7 @@ msgstr "apr
#: plug-ins/common/screenshot.c:458 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020
msgid "Seconds Delay"
msgstr "secondes de dlai"
msgstr "sec. de dlai"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:125
msgid "<Image>/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..."
......@@ -9037,7 +9036,7 @@ msgstr "Montrer le dernier point de contr
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2400
msgid "Clear Point"
msgstr "Effacer le Point"
msgstr "Effacer le point"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2408
msgid "Reset the current Controlpoint to default Values"
......@@ -9707,15 +9706,15 @@ msgstr "Activer le lissage de la transparence"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:364
msgid "Convert Frames to Indexed"
msgstr "Convertir les Trames en Indexes"
msgstr "Convertir les trames en indexes"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365
msgid "Palette and Dither Settings"
msgstr "Paramtres de Palette et de Lissage"
msgstr "Paramtres de palette et de lissage"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:430
msgid "Keep Type"
msgstr "Garder le Type"
msgstr "Garder le type"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431
msgid "Convert to RGB"
......@@ -9723,11 +9722,11 @@ msgstr "Convertir en RVB"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432
msgid "Convert to Gray"
msgstr "Convertir en Niveaux de Gris"
msgstr "Convertir en niveaux de gris"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433
msgid "Convert to Indexed"
msgstr "Convertir en Indexes"
msgstr "Convertir en indexes"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:457
msgid ""
......@@ -9741,7 +9740,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:460
msgid "Basename:"
msgstr "Nom de Base :"
msgstr "Nom de base :"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461
msgid ""
......@@ -9967,15 +9966,15 @@ msgstr "Suppression du Calque (pos :%ld) des Trames en cours..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1640
msgid "Delete Layers in Frames"
msgstr "Effacer les Calques dans les Images"
msgstr "Effacer les calques dans les trames"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1641
msgid "Select Frame Range & Position"
msgstr "Slectionner l'Intervalle et la Position de la Trame"
msgstr "Slectionner l'intervalle et la position de la Trame"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:100
msgid "Splitting into Frames..."
msgstr "Sparation en Trames en cours..."
msgstr "Sparation en trames en cours..."
#: plug-ins/gap/gap_split.c:175
msgid ""
......@@ -9983,7 +9982,7 @@ msgid ""
"desired save plugin can't handle type\n"
"or desired save plugin not available."
msgstr ""
"Sparation des Trames: L'opration de SAUVEGARDE\n"
"Sparation des trames: L'opration de SAUVEGARDE\n"
" chou.\n"
"le module de sauvegarde dsir ne supporte pas le type\n"
"ou le module de sauvegarde dsir n'est pas disponible."
......@@ -10001,7 +10000,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_split.c:226
msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer"
msgstr "Faire une trame (fichier disque) partir de chaque Calque"
msgstr "Faire une trame (fichier disque) partir de chaque calque"
#: plug-ins/gap/gap_split.c:227
msgid "frames are named: base_nr.extension"
......@@ -11014,7 +11013,7 @@ msgstr "Le nom `%s' est d
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "Impossible d'effacer!! Il doit y avoir au moins un blouissementGimp."
msgstr "Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un blouissementGimp."
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3364
msgid "Delete GFlare"
......
2000-10-17 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: updated French translation.
2000-10-09 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: updated French translation.
......
......@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.27\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 00:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-09 11:29+0200\n"
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.28\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-17 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-17 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Parcourir..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir le tampon de sortie SIOD"
msgstr "Incapable d'ouvrir le tampon de sortie SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
......@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "S
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:539
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Options du Serveur du Script-Fu"
msgstr "Options du serveur du Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:566
msgid "Server Port:"
msgstr "Port du Serveur :"
msgstr "Port du serveur :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:572
msgid "Server Logfile:"
......
2000-10-17 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: Updated French translation.
2000-10-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Fixed up Norwegian translation.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment