Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
88288b6e
Commit
88288b6e
authored
Jun 06, 2003
by
Jan Morén
Committed by
Jan Morén
Jun 06, 2003
Browse files
Updated Swedish translation.
2003-06-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
parent
e23a566f
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
88288b6e
2003-06-06 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
...
...
po-plug-ins/sv.po
View file @
88288b6e
...
...
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
5-31
11:
57
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-0
4-31 12:0
2+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
6-06
11:
20
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-0
6-06 11:2
2+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Om"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191
#: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/curve_bend.c:1378
#: plug-ins/common/destripe.c:578 plug-ins/common/emboss.c:722
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:6
64
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/common/grid.c:6
71
#: plug-ins/common/iwarp.c:1208 plug-ins/common/mapcolor.c:578
#: plug-ins/common/nlfilt.c:466 plug-ins/common/polar.c:821
#: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047
...
...
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "%s: felaktig färgkarta"
#. must check file size
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:623
#: plug-ins/common/gifload.c:
296
plug-ins/common/hrz.c:331
#: plug-ins/common/gifload.c:
300
plug-ins/common/hrz.c:331
#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262
#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327
#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482
...
...
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "%s: felaktig färgkarta"
#: plug-ins/common/xbm.c:738 plug-ins/common/xpm.c:334
#: plug-ins/common/xwd.c:434 plug-ins/faxg3/faxg3.c:195
#: plug-ins/gfli/gfli.c:451 plug-ins/sgi/sgi.c:323 plug-ins/sgi/sgi.c:325
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3
263
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3
324
#, c-format
msgid "Loading %s:"
msgstr "Läser in %s:"
...
...
@@ -1162,8 +1162,8 @@ msgstr "%s: fel vid läsning av BMP-filhuvud"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:331 plug-ins/bmp/bmpread.c:338
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294
#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604
#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:98
3
#: plug-ins/common/gifload.c:8
41
plug-ins/common/hrz.c:372
#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:98
4
#: plug-ins/common/gifload.c:8
57
plug-ins/common/hrz.c:372
#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:337
#: plug-ins/common/pcx.c:328 plug-ins/common/pcx.c:334
#: plug-ins/common/pix.c:371 plug-ins/common/png.c:607
...
...
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "%s: fel vid läsning av BMP-filhuvud"
#: plug-ins/common/wmf.c:2140 plug-ins/common/xbm.c:876
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:514
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3085 plug-ins/sgi/sgi.c:371
#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:123
5
#: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:123
3
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
...
...
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Kan inte öppna %s"
#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394
#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673
#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1
645
#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1
706
#, c-format
msgid "Saving %s:"
msgstr "Sparar %s:"
...
...
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Mä_ttnad"
msgid "_Value"
msgstr "_Värde"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287
plug-ins/common/film.c:1318
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avancerat"
...
...
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434
#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362
#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:
70
9
#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:
69
9
#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659
#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:285
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337
...
...
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1085 plug-ins/common/waves.c:359
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:695 plug-ins/common/wind.c:912
#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/maze/maze_face.c:205
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:8
18
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:8
72
msgid "Parameter Settings"
msgstr "Parameterinställningar"
...
...
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Gravera"
msgid "_Limit Line Width"
msgstr "_Begränsa linjebredd"
#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:119
4
#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:119
8
#: plug-ins/common/gtm.c:578 plug-ins/common/ps.c:2670
#: plug-ins/common/ps.c:2846 plug-ins/common/smooth_palette.c:452
#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
...
...
@@ -3380,126 +3380,119 @@ msgstr "Blått tröskelvärde:"
msgid "Lock Thresholds"
msgstr "Lås tröskelvärden"
#: plug-ins/common/film.c:25
6
#: plug-ins/common/film.c:25
7
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
msgstr "<Image>/Filter/Kombinera/Film..."
#: plug-ins/common/film.c:34
2
#: plug-ins/common/film.c:34
3
msgid "Composing Images..."
msgstr "Kombinerar bilder..."
#: plug-ins/common/film.c:45
3
plug-ins/common/guillotine.c:176
#: plug-ins/common/film.c:45
4
plug-ins/common/guillotine.c:176
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
#. ** Get a RGB copy of the source region **
#: plug-ins/common/film.c:72
1
#: plug-ins/common/film.c:72
2
msgid "Temporary"
msgstr "Tillfällig"
#: plug-ins/common/film.c:109
2
#: plug-ins/common/film.c:109
4
msgid "Available Images:"
msgstr "Tillgängliga bilder:"
#: plug-ins/common/film.c:109
3
#: plug-ins/common/film.c:109
5
msgid "On Film:"
msgstr "På film:"
#: plug-ins/common/film.c:1124
msgid "Add >>"
msgstr "Lägg till >>"
#: plug-ins/common/film.c:1124
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: plug-ins/common/film.c:1158
#: plug-ins/common/film.c:1162
msgid "_Selection"
msgstr "_Markering"
#. Film height/colour
#: plug-ins/common/film.c:11
66
plug-ins/common/film.c:143
6
#: plug-ins/common/film.c:11
70
plug-ins/common/film.c:14
5
3
msgid "Film"
msgstr "Film"
#. Keep maximum image height
#: plug-ins/common/film.c:11
76
#: plug-ins/common/film.c:11
80
msgid "_Fit Height to Images"
msgstr "_Anpassa höjden till bilderna"
#. Film color
#: plug-ins/common/film.c:121
0
#: plug-ins/common/film.c:121
4
msgid "Select Film Color"
msgstr "Välj filmfärg"
#: plug-ins/common/film.c:1215 plug-ins/common/nova.c:365
#: plug-ins/common/film.c:1219 plug-ins/common/film.c:1268
#: plug-ins/common/nova.c:365
msgid "Co_lor:"
msgstr "F_ärg:"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: plug-ins/common/film.c:122
3
#: plug-ins/common/film.c:122
7
msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#: plug-ins/common/film.c:124
2
msgid "St
_
art Index:"
#: plug-ins/common/film.c:124
6
msgid "Start
_
Index:"
msgstr "S_tartindex:"
#: plug-ins/common/film.c:125
4
#: plug-ins/common/film.c:125
9
msgid "_Font:"
msgstr "_Typsnitt:"
#. Numbering color
#: plug-ins/common/film.c:12
58
#: plug-ins/common/film.c:12
63
msgid "Select Number Color"
msgstr "Välj färgnummer"
#: plug-ins/common/film.c:1263
msgid "Colo_r:"
msgstr "Fä_rg:"
#: plug-ins/common/film.c:1273
#: plug-ins/common/film.c:1277
msgid "At _Bottom"
msgstr "I _botten"
#: plug-ins/common/film.c:127
4
#: plug-ins/common/film.c:127
8
msgid "At _Top"
msgstr "På _topp"
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: plug-ins/common/film.c:12
87
#: plug-ins/common/film.c:12
91
msgid "Image Selection"
msgstr "Bildval"
#: plug-ins/common/film.c:1321
msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)"
msgstr "Avancerade inställningar (alla värden är andelar av filmhöjden)"
msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh"
msgstr "Alla värden är i delar av filmhöjden"
#: plug-ins/common/film.c:1324
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
#: plug-ins/common/film.c:13
37
#: plug-ins/common/film.c:13
42
msgid "Image _Height:"
msgstr "Bild_höjd:"
#: plug-ins/common/film.c:13
48
#: plug-ins/common/film.c:13
53
msgid "Image Spac_ing:"
msgstr "Bild_mellanrum:"
#: plug-ins/common/film.c:13
66
#: plug-ins/common/film.c:13
71
msgid "_Hole Offset:"
msgstr "_Håloffset:"
#: plug-ins/common/film.c:13
77
#: plug-ins/common/film.c:13
82
msgid "Ho_le Width:"
msgstr "H_ålbredd:"
#: plug-ins/common/film.c:13
88
#: plug-ins/common/film.c:13
93
msgid "Hol_e Height:"
msgstr "Hå_lhöjd:"
#: plug-ins/common/film.c:1
399
#: plug-ins/common/film.c:1
404
msgid "Hole Sp_acing:"
msgstr "Hål_avstånd:"
#: plug-ins/common/film.c:14
17
#: plug-ins/common/film.c:14
22
msgid "_Number Height:"
msgstr "_Sifferhöjd:"
...
...
@@ -3869,18 +3862,18 @@ msgstr "Ranger:"
msgid "Selection:"
msgstr "Markering:"
#: plug-ins/common/gifload.c:8
43
#: plug-ins/common/gifload.c:8
59
#, c-format
msgid "Background (%dms)"
msgstr "Bakgrund (%d ms)"
#: plug-ins/common/gifload.c:
891
plug-ins/common/iwarp.c:766
#: plug-ins/common/gifload.c:
907
plug-ins/common/iwarp.c:766
#: plug-ins/common/iwarp.c:791
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Bildruta %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:
893
#: plug-ins/common/gifload.c:
909
#, c-format
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr "Bildruta %d (%d ms)"
...
...
@@ -3941,52 +3934,48 @@ msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Mönster/Rutnät..."
msgid "Drawing Grid..."
msgstr "Ritar rutnät..."
#: plug-ins/common/grid.c:6
38
plug-ins/gfig/gfig.c:3291
#: plug-ins/common/grid.c:6
44
plug-ins/gfig/gfig.c:3291
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
#: plug-ins/common/grid.c:695
msgid "Update Preview"
msgstr "Uppdatera förhandsgranskning"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:7
59
plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
#: plug-ins/common/grid.c:7
48
plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
#: plug-ins/common/grid.c:7
61
plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595
#: plug-ins/common/grid.c:7
50
plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plug-ins/common/grid.c:7
63
#: plug-ins/common/grid.c:7
52
msgid "Intersection"
msgstr "Skärningspunkt"
#: plug-ins/common/grid.c:7
6
5
#: plug-ins/common/grid.c:75
4
msgid "Width: "
msgstr "Bredd: "
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:8
26
#: plug-ins/common/grid.c:8
14
msgid "Spacing: "
msgstr "Mellanrum: "
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:8
91
#: plug-ins/common/grid.c:8
78
msgid "Offset: "
msgstr "Offset: "
#: plug-ins/common/grid.c:9
30
#: plug-ins/common/grid.c:9
17
msgid "Horizontal Color"
msgstr "Horisontell färg"
#: plug-ins/common/grid.c:9
49
#: plug-ins/common/grid.c:9
35
msgid "Vertical Color"
msgstr "Vertikal färg"
#: plug-ins/common/grid.c:9
67
#: plug-ins/common/grid.c:9
53
msgid "Intersection Color"
msgstr "Skärningspunktsfärg"
...
...
@@ -4382,11 +4371,11 @@ msgstr "Förhandsgranska bild"
msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)"
msgstr "Förhandsgranska (i bildfönstret; ändrar bildens ångrahistorik!)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:
851
#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 plug-ins/xjt/xjt.c:
905
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:
860
#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/xjt/xjt.c:
914
msgid "Smoothing:"
msgstr "Utjämnande:"
...
...
@@ -4398,7 +4387,7 @@ msgstr "Omstartsmarkörer"
msgid "Restart frequency (rows):"
msgstr "Omstartsfrekvens (rader):"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:8
29
#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 plug-ins/xjt/xjt.c:8
83
msgid "Optimize"
msgstr "Optimera"
...
...
@@ -5773,7 +5762,7 @@ msgstr "_Mättnad:"
msgid "_Value:"
msgstr "_Värde:"
#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:107
4
#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:107
2
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
msgstr "<Toolbox>/Arkiv/Inhämta/Skärmdump..."
...
...
@@ -5783,7 +5772,7 @@ msgid "Screen Shot"
msgstr "Skärmdump"
#. single window
#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:90
3
#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:90
1
msgid "Grab"
msgstr "Fånga"
...
...
@@ -5803,7 +5792,7 @@ msgstr "_Hela skärmen"
msgid "_after"
msgstr "_efter"
#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:10
20
#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:10
18
msgid "Seconds Delay"
msgstr "sekunders fördröjning"
...
...
@@ -11332,103 +11321,115 @@ msgstr "Fönster:"
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:94
6
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:94
4
msgid "Grab a single window"
msgstr "Fånga ett fönster"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:95
7
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:95
5
msgid "Include decorations"
msgstr "Ta med fönsterkanten"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:99
3
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:99
1
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Fånga hela skärmbilden"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:10
11
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:10
09
msgid "after"
msgstr "efter"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:122
2
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:122
0
msgid "No data captured"
msgstr "Inga data fångade"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:
670
#: plug-ins/xjt/xjt.c:
724
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr "XJT-fil innehåller okänt lagerläge %d"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:7
07
#: plug-ins/xjt/xjt.c:7
61
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr "Varning: lagerläge %d, som inte stöds, sparad till XJT"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:7
23
#: plug-ins/xjt/xjt.c:7
77
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr "XJT-fil innehåller okänd slingtyp %d"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:7
3
9
#: plug-ins/xjt/xjt.c:79
3
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr "Varning: slingväg %d, som inte stöds, sparad till XJT"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:
759
#: plug-ins/xjt/xjt.c:
813
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr "XJT-fil innehåller okänd enhetstyp %d"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:
780
#: plug-ins/xjt/xjt.c:
834
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr "Varning: ej stödd enhetstyp %d sparad till XJT"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:8
01
#: plug-ins/xjt/xjt.c:8
55
msgid "Save as XJT"
msgstr "Spara som XJT"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:8
3
9
#: plug-ins/xjt/xjt.c:89
3
msgid "Clear Transparent"
msgstr "Rensa transparent"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:12
35
#: plug-ins/xjt/xjt.c:12
96
#, c-format
msgid "Can't open (write): %s"
msgstr "Kan ej öppna (skriva): %s"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:16
36
#: plug-ins/xjt/xjt.c:16
97
msgid "xjt: cannot operate on indexed color images"
msgstr "xjt: kan inte arbeta med indexerade färgbilder"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1
640
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1
701
msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
msgstr "xjt: Kan inte arbeta med okända bildtyper"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1
655
plug-ins/xjt/xjt.c:3
273
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1
716
plug-ins/xjt/xjt.c:3
334
#, c-format
msgid "Can't create working dir: %s"
msgstr "Kan inte skapa arbetskatalog: %s"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1
664
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1
725
#, c-format
msgid "Can't open: %s"
msgstr "Kan ej öppna: %s"
#. stat error (file does not exist)
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2
485
plug-ins/xjt/xjt.c:2
492
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2
546
plug-ins/xjt/xjt.c:2
553
#, c-format
msgid "Can't open (read): %s"
msgstr "Kan ej öppna (läsa): %s"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:31
36
#: plug-ins/xjt/xjt.c:31
97
#, c-format
msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s"
msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3
141
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3
202
#, c-format
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom"
#~ msgid "Add >>"
#~ msgstr "Lägg till >>"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Colo_r:"
#~ msgstr "Fä_rg:"
#~ msgid "Update Preview"
#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskning"
#~ msgid ""
#~ "C_reate\n"
#~ "New Image"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment