Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
8377aa0f
Commit
8377aa0f
authored
Aug 27, 2003
by
Sven Neumann
Browse files
Made 1.3.19 release.
parent
76d5d377
Changes
147
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ChangeLog
View file @
8377aa0f
2003-08-27 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 1.3.19 release.
2003-08-27 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/common/edge.c (run): made the PDB interface backwards
docs/gimprc-1.3.5.in
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -331,6 +331,12 @@ Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However,
they require overhead that you may want to do without. Possible values are
yes and no.
.TP
(show-brush-outline yes)
When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's
outline. Possible values are yes and no.
.TP
(image-title-format "%f-%p.%i (%t)")
...
...
docs/gimprc.5.in
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -331,6 +331,12 @@ Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However,
they require overhead that you may want to do without. Possible values are
yes and no.
.TP
(show-brush-outline yes)
When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's
outline. Possible values are yes and no.
.TP
(image-title-format "%f-%p.%i (%t)")
...
...
etc/gimprc
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@
# documents the default values and shows what changes are possible.
#
# The variable ${gimp_dir} is set to the value of the environment variable
# GIMP_DIRECTORY or, if that is not set, the compiled-in default value is
# used. If GIMP_DIRECTORY is not an absolute path, it is interpreted
# GIMP
2
_DIRECTORY or, if that is not set, the compiled-in default value is
# used. If GIMP
2
_DIRECTORY is not an absolute path, it is interpreted
# relative to your home directory.
# Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the
...
...
@@ -267,6 +267,11 @@
#
# (cursor-updating yes)
# When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's
# outline. Possible values are yes and no.
#
# (show-brush-outline yes)
# Sets the text to appear in image window titles. This is a format string;
# certain % character sequences are recognised and expanded as follows:
#
...
...
po-libgimp/ca.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
...
...
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció de la unitat"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selecció de la unitat"
...
...
@@ -426,23 +426,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr ""
...
...
po-libgimp/cs.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
...
...
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Výběr písma"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Výběr přechodu"
...
...
@@ -426,23 +426,23 @@ msgstr "Řá_dkování"
msgid "_Resize"
msgstr "Změnit _velikost"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr "Š_kálovat"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformace"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotovat"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr "Na_klonění"
...
...
po-libgimp/da.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
...
...
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Enhedsvalg"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Enhedsvalg"
...
...
@@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "_Linjemellemrum"
msgid "_Resize"
msgstr "Æn_dr størrelse"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr "_Skalér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr "T_rapezér"
...
...
po-libgimp/de.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-15 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
...
...
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftenauswahl"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientenauswahl"
...
...
@@ -423,23 +423,23 @@ msgstr "Z_eilenabstand"
msgid "_Resize"
msgstr "_Größe ändern"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr "_Skalieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformation"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr "_Scheren"
...
...
po-libgimp/el.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-19 01:13+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
...
...
@@ -21,15 +22,12 @@ msgstr ""
msgid "Brush Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#: libgimp/gimpexport.c:183
#: libgimp/gimpexport.c:219
#: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
#: libgimp/gimpexport.c:184
#: libgimp/gimpexport.c:193
#: libgimp/gimpexport.c:202
#: libgimp/gimpexport.c:184 libgimp/gimpexport.c:193 libgimp/gimpexport.c:202
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
...
...
@@ -39,21 +37,17 @@ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:201
#: libgimp/gimpexport.c:210
#: libgimp/gimpexport.c:201 libgimp/gimpexport.c:210
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:202
#: libgimp/gimpexport.c:211
#: libgimp/gimpexport.c:202 libgimp/gimpexport.c:211
#, fuzzy
msgid "Save as Animation"
msgstr "Επιλογή κινούμενων σχεδίων"
#: libgimp/gimpexport.c:211
#: libgimp/gimpexport.c:220
#: libgimp/gimpexport.c:229
#: libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:229
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
...
...
@@ -68,9 +62,7 @@ msgstr "Διαφάνεια Χροιάς"
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:238
#: libgimp/gimpexport.c:266
#: libgimp/gimpexport.c:275
#: libgimp/gimpexport.c:238 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:275
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Μετατροπή σε RGB"
...
...
@@ -80,9 +72,7 @@ msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr ""
#
#: libgimp/gimpexport.c:247
#: libgimp/gimpexport.c:266
#: libgimp/gimpexport.c:287
#: libgimp/gimpexport.c:247 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:287
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Μετατροπή σε Κλίμακα του Γκρι"
...
...
@@ -91,9 +81,7 @@ msgstr "Μετατροπή σε Κλίμακα του Γκρι"
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:256
#: libgimp/gimpexport.c:275
#: libgimp/gimpexport.c:285
#: libgimp/gimpexport.c:256 libgimp/gimpexport.c:275 libgimp/gimpexport.c:285
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
...
...
@@ -158,7 +146,9 @@ msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: libgimp/gimpexport.c:468
msgid "Your image should be exported before it can be saved for the following reasons:"
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
#. the footline
...
...
@@ -253,10 +243,8 @@ msgstr ""
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr ""
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:207
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:341
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434
#, c-format
msgid ""
...
...
@@ -307,33 +295,27 @@ msgstr "/Λευκό"
msgid "Scales"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_H"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_S"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_V"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_R"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_G"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_B"
msgstr ""
...
...
@@ -341,39 +323,32 @@ msgstr ""
msgid "_A"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#, fuzzy
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
msgid "Alpha"
msgstr ""
...
...
@@ -411,7 +386,9 @@ msgid "GigaBytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
...
...
@@ -460,24 +437,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr ""
...
...
@@ -501,7 +477,9 @@ msgid "Factor"
msgstr "Συντελεστής"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:943
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:947
...
...
@@ -627,4 +605,3 @@ msgstr "Νερομπογιά"
#: modules/colorsel_water.c:251
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση"
po-libgimp/en_GB.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
...
...
@@ -412,23 +412,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr ""
...
...
po-libgimp/es.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-25 10:51-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
...
...
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de tipografía"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selección de gradiente"
...
...
@@ -430,23 +430,23 @@ msgstr "Espaciado de la l_ínea"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr "_Escala"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr "_Cizallar"
...
...
po-libgimp/fi.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
...
...
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Mittayksikön valinta"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Mittayksikön valinta"
...
...
@@ -423,23 +423,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
5
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
8
msgid "_Shear"
msgstr ""
...
...
po-libgimp/fr.po
View file @
8377aa0f
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
10 15
:1
7
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-
27 00
:1
6
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-31 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
...
...
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection des polices"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
2
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:10
3
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Sélection des dégradés"
...
...
@@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "Espacement des l_ignes"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionner"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
6
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:25
7
msgid "_Scale"
msgstr "_Étirer"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
4
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:23
5
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:25
3
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformer"