Commit 805d1020 authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann Committed by Sven Neumann
Browse files

updated.

2004-11-14  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

	* de.po: updated.
parent 50833de4
2004-11-14 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated.
2004-11-13 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
......@@ -5,7 +9,7 @@
2004-11-12 Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-11-10 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 12:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-14 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Schriftenauswahl"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientenauswahl"
#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182
#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
......@@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnis für Vorschaubilder '%s'."
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Das Vorschaubild für %s köonnte nicht erstellt werden: %s"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
msgid "/_Foreground Color"
msgstr "/_Vordergrundfarbe"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Vordergrundfarbe"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95
msgid "/_Background Color"
msgstr "/_Hintergrundfarbe"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
msgid "_Background Color"
msgstr "_Hintergrundfarbe"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98
msgid "/Blac_k"
msgstr "/_Schwarz"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
msgid "Blac_k"
msgstr "_Schwarz"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100
msgid "/_White"
msgstr "/_Weiss"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
msgid "_White"
msgstr "_Weiss"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
msgid "Scales"
......@@ -522,66 +522,70 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Verankern"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "C_enter"
msgstr "_Zentrieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplizieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
msgid "Linked"
msgstr "Verknüpft"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
msgid "Paste as New"
msgstr "Einfügen als Neu"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
msgid "Paste Into"
msgstr "Einfügen in Auswahl"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
msgid "_Reset"
msgstr "_Rücksetzen"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158
msgid "_Stroke"
msgstr "_Strich"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "L_aufweite"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "Z_eilenabstand"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187
msgid "_Resize"
msgstr "_Größe ändern"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292
msgid "_Scale"
msgstr "_Skalieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformation"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293
msgid "_Shear"
msgstr "_Scheren"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment