Commit 7dba5fe0 authored by Stanislav Brabec's avatar Stanislav Brabec
Browse files

czech translation update

parent f10b06a3
Tue Jan 11 21:00:11 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-01-08 2000-01-08
* ru.po: Added Russian translation from * ru.po: Added Russian translation from
Valek Filippov <frob@df.ru> Valek Filippov <frob@df.ru>
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1\n" "Project-Id-Version: gimp-perl 1\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-07 13:26+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-11 16:45+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -49,7 +49,8 @@ msgid "" ...@@ -49,7 +49,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
" argumenty-rozhran jsou\n" " argumenty-rozhran jsou\n"
" -o | --output <soubor> zape obrzek na disk, nezobrazuje\n" " -o | --output <soubor> zape obrzek na disk, nezobrazuje\n"
" -i | --interact nech uivatele nejdve upravit hodnoty\n" " -i | --interact nech uivatele nejdve upravit "
"hodnoty\n"
" argumenty-skriptu jsou\n" " argumenty-skriptu jsou\n"
msgid "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb" msgid "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb"
...@@ -167,9 +168,8 @@ msgstr "" ...@@ -167,9 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "received QUIT request" msgid "received QUIT request"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Web/Webify" msgid "<Image>/Filters/Web/Webify"
msgstr "<Image>/Filtry/Mapovn/Rozmznut..." msgstr "<Image>/Filtry/Web/Webifikovat"
msgid "<Toolbox>/Xtns/PDB Explorer" msgid "<Toolbox>/Xtns/PDB Explorer"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/PDB badatel" msgstr "<Toolbox>/Xtns/PDB badatel"
...@@ -202,40 +202,35 @@ msgstr "" ...@@ -202,40 +202,35 @@ msgstr ""
"PORT)\n" "PORT)\n"
" (vce informac viz Gimp::Net(3))\n" " (vce informac viz Gimp::Net(3))\n"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells" msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells"
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Optimalizace animace" msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Animovat buky"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Pronikn hvzd" msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Pronikn hvzd"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/SOTA Chrome" msgid "<Image>/Filters/Logulator/SOTA Chrome"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Kolorovn..." msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/SOTA barvy"
#, fuzzy
msgid "%s: procedural database execution failed" msgid "%s: procedural database execution failed"
msgstr "Procedurln databze" msgstr "%s: vykonn procedurln databze selhalo"
msgid "authorization required for tcp connections" msgid "authorization required for tcp connections"
msgstr "" msgstr "pro tcp spojen je vyadovna autorizece"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Server" msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Server"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Perl/Server" msgstr "<Toolbox>/Roz./Perl/Server"
msgid "function name contains dashes instead of underscores" msgid "function name contains dashes instead of underscores"
msgstr "" msgstr "jmno funkce obsahuje pomlky msto podtrtek"
#, fuzzy
msgid "authorization ok, but: $r[1]\n" msgid "authorization ok, but: $r[1]\n"
msgstr "ttec selhal." msgstr "autorizace je v podku, ale $r[1]\n"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Highlight Edges" msgid "<Image>/Filters/Render/Highlight Edges"
msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/Sinus..." msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/Zvraznn hran"
msgid "a color must have three components (array elements)" msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "" msgstr "barva mus mt ti komponenty (prvky pole)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator" msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Genertor pixel" msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Genertor pixel"
...@@ -249,20 +244,17 @@ msgstr "" ...@@ -249,20 +244,17 @@ msgstr ""
msgid "TYPE" msgid "TYPE"
msgstr "TYP" msgstr "TYP"
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection Dialog" msgid "Gradient Selection Dialog"
msgstr "Vbr barvy" msgstr "Dialog vbru pechodu"
msgid "Function Info" msgid "Function Info"
msgstr "Informace o funkci" msgstr "Informace o funkci"
#, fuzzy
msgid "unable to open $rgb_db_path" msgid "unable to open $rgb_db_path"
msgstr "nepodailo se otevt rouru" msgstr "nepodailo se otevt $rgb_db_path"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Imigre-26" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Imigre-26"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Kolorovn..." msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Imigre-26"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection" msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/Vbr/Zaoblen obdlnkov vbr" msgstr "<Image>/Vbr/Zaoblen obdlnkov vbr"
...@@ -271,26 +263,25 @@ msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap" ...@@ -271,26 +263,25 @@ msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr "<Image>/Filtry/Mapovn/Pixelov mapa" msgstr "<Image>/Filtry/Mapovn/Pixelov mapa"
msgid "no additional information available, use --help\n" msgid "no additional information available, use --help\n"
msgstr "" msgstr "doplkov informace nejsou k dispozici, pouijte --help\n"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Brushed Metal" msgid "<Image>/Filters/Render/Brushed Metal"
msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/Sinus..." msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/Naten kov"
msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n" msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n"
msgstr "" msgstr "gimp_tile_set_data nen dosud implementovno\n"
msgid "Visual Scriptor" msgid "Visual Scriptor"
msgstr "Vizuln skriptor" msgstr "Vizuln skriptor"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "" msgstr "Nebyly nalezeny dn vodorovn ani svisl vodtka. Zrueno."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile" msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/Filtry/Mapovn/Povrch obrazu" msgstr "<Image>/Filtry/Mapovn/Povrch obrazu"
msgid "Internal error: stashname too long, please report!" msgid "Internal error: stashname too long, please report!"
msgstr "" msgstr "Vnitn chyba: stashname je pli dlouh, podejte prosm zprvu!"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Komick kniha" msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Komick kniha"
...@@ -299,19 +290,19 @@ msgid "<Image>/Guides/Remove Guides" ...@@ -299,19 +290,19 @@ msgid "<Image>/Guides/Remove Guides"
msgstr "<Image>/Vodtka/Smazat vodtka" msgstr "<Image>/Vodtka/Smazat vodtka"
msgid "Internal error: Gimp::Net #101, please report!" msgid "Internal error: Gimp::Net #101, please report!"
msgstr "" msgstr "Vnitn chyba: Gimp::Net #101, podejte prosm zprvu!"
msgid "get current background colour from the gimp" msgid "get current background colour from the gimp"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WARNING: shared locking requested but not implemented" msgid "WARNING: shared locking requested but not implemented"
msgstr "" msgstr "VAROVN: poadovno neimplemetovan sdlen uzamen"
msgid "parameter '$entry->[1]' is not optional\n" msgid "parameter '$entry->[1]' is not optional\n"
msgstr "" msgstr "parametr '$entry->[1]' nen voliteln\n"
msgid "$s: not an integer\n" msgid "$s: not an integer\n"
msgstr "" msgstr "$s: nen cel slo\n"
msgid "unable to read '$fn': $!" msgid "unable to read '$fn': $!"
msgstr "nepodailo se st '$fn': $!" msgstr "nepodailo se st '$fn': $!"
...@@ -323,34 +314,31 @@ msgid "[undefined]" ...@@ -323,34 +314,31 @@ msgid "[undefined]"
msgstr "[nedefinovno]" msgstr "[nedefinovno]"
msgid "function/macro \"$name\" not found in $class" msgid "function/macro \"$name\" not found in $class"
msgstr "" msgstr "funkce/macro \"$name\" nebylo nalezeno v $class"
msgid "accepted tcp connection from " msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "" msgstr "pijato tcp spojen od "
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers" msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers"
msgstr "<Image>/Vrstvy/Zsobnk/Peazen vrstev" msgstr "<Image>/Vrstvy/Zsobnk/Peazen vrstev"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr "" msgstr "neplatn specifikace parazita, oekvno tlenn pole"
#, fuzzy
msgid "unable to read temporary file $tmp: $!" msgid "unable to read temporary file $tmp: $!"
msgstr "nepodailo se nalzt zsuvn modul: \"%s\"" msgstr "nepodailo se st z pomocnho souboru $tmp: $!"
msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)" msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)"
msgstr "" msgstr "PDB badatel - vydn olof (stle jet alfa verze)"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "" msgstr "Neplatn popis implicitnho psma pro $function: $val\n"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/" msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Kda"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify" msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/Sinus..." msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/Tvorba raztka"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -402,9 +390,8 @@ msgstr "" ...@@ -402,9 +390,8 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang" msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Jin-jang" msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Jin-jang"
#, fuzzy
msgid "unable to accept unix connection: $!\n" msgid "unable to accept unix connection: $!\n"
msgstr "nepodailo se nalzt zsuvn modul: \"%s\"" msgstr "nepodailo se pijmout unixov spojen $!\n"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapsat" msgstr "Zapsat"
...@@ -415,29 +402,33 @@ msgid "" ...@@ -415,29 +402,33 @@ msgid ""
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n" "EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"\n"
"ZAKOTVEN POD DOKUMENTACE:\n"
"\n"
msgid "" msgid ""
"the gtk perl module is required to run\n" "the gtk perl module is required to run\n"
"this plug-in in interactive mode\n" "this plug-in in interactive mode\n"
msgstr "" msgstr ""
"pro interaktivn sputn modulu\n"
"je potebn modul gtk perl\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Golden Mean" msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Golden Mean"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Zlat vzhled" msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Zlat vzhled"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/BlowInOut" msgid "<Image>/Filters/Distorts/BlowInOut"
msgstr "<Image>/Filtry/Rozosten/Rozosten..." msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen/Rozosten..."
msgid "interface '$interface_type' unsupported." msgid "interface '$interface_type' unsupported."
msgstr "" msgstr "rozhran '$interface_type' nen podporovno."
#, fuzzy
msgid "unable to accept tcp connection: $!\n" msgid "unable to accept tcp connection: $!\n"
msgstr "nepodailo se nalzt zsuvn modul: \"%s\"" msgstr "nepodailo se pijmout tcp spojen: $!\n"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline" msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Kolorovn..." msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/3D obrys"
msgid "" msgid ""
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at least %d dimensions required" "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at least %d dimensions required"
...@@ -566,7 +557,7 @@ msgstr "<Image>/Filtry/V ...@@ -566,7 +557,7 @@ msgstr "<Image>/Filtry/V
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" msgid "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgid "Synopsis" msgid "Synopsis"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -575,7 +566,7 @@ msgid "Color" ...@@ -575,7 +566,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Barva" msgstr "Barva"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Logultor/Ciz r..." msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Ciz r"
msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!" msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -818,28 +809,26 @@ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel" ...@@ -818,28 +809,26 @@ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/" msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/"
msgid "gimp didn't return an execution status, fatal error" msgid "gimp didn't return an execution status, fatal error"
msgstr "" msgstr "gimp nevrtil stav vykonn, fatln chyba"
msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n" msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n"
msgstr "" msgstr ""
"oekvn protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server pouv $r[0]\n"
#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-2"
msgid "Restore values to the previous ones" msgid "Restore values to the previous ones"
msgstr "" msgstr "Vrtit na pedchoz hodnoty"
msgid "<Image> plug-in called without both image and drawable arguments!\n" msgid "<Image> plug-in called without both image and drawable arguments!\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid ", authorization required" msgid ", authorization required"
msgstr "ttec selhal." msgstr ", poadovna autorizace"
#, fuzzy
msgid "unable to create listening unix socket: $!\n" msgid "unable to create listening unix socket: $!\n"
msgstr "nepodailo se nalzt zsuvn modul: \"%s\"" msgstr "nepodailo se vytvoit naslouchac unixov soket: $!\n"
msgid "" msgid ""
"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server" "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
...@@ -849,7 +838,7 @@ msgid "Last Modified" ...@@ -849,7 +838,7 @@ msgid "Last Modified"
msgstr "Naposled zmnno" msgstr "Naposled zmnno"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Klvesov zkratky"
msgid "" msgid ""
"the gtk perl module is required to open a dialog\n" "the gtk perl module is required to open a dialog\n"
...@@ -861,14 +850,15 @@ msgstr "" ...@@ -861,14 +850,15 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/MirrorSplit" msgid "<Image>/Filters/Distorts/MirrorSplit"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Kolorovn..." msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen/Zrcadlov roztpen"
msgid "Font Selection Dialog ($desc)" msgid "Font Selection Dialog ($desc)"
msgstr "Dialog vbtu psma ($desc)" msgstr "Dialog vbtu psma ($desc)"
#, fuzzy
msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments" msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments"
msgstr "Procedurln databze" msgstr ""
"%s: vykonn procedurln databze selhalo na neplatnch vstupnch "
"argumentech"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colour To Alpha" msgid "<Image>/Filters/Colors/Colour To Alpha"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Barva do alfa" msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Barva do alfa"
...@@ -879,20 +869,17 @@ msgstr "" ...@@ -879,20 +869,17 @@ msgstr ""
msgid "closing connection %d (%d requests in %g seconds)" msgid "closing connection %d (%d requests in %g seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/" msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Mrazivo"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/TeX String" msgid "<Image>/Filters/Render/TeX String"
msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/Sinus..." msgstr "<Image>/Filtry/Vpoty/etzec TeX"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Font Table" msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Font Table"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Tabulka psma" msgstr "<Toolbox>/Roz./Vpoty/Tabulka psma"
#, fuzzy
msgid "authorization failed: $r[1]\n" msgid "authorization failed: $r[1]\n"
msgstr "ttec selhal." msgstr "autorizace selhala: $r[1]\n"
msgid "FATAL: Gimp::Compat version mismatch\n" msgid "FATAL: Gimp::Compat version mismatch\n"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -900,9 +887,8 @@ msgstr "" ...@@ -900,9 +887,8 @@ msgstr ""
msgid "server version $Gimp::VERSION started" msgid "server version $Gimp::VERSION started"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "authorization unnecessary" msgid "authorization unnecessary"
msgstr "ttec selhal." msgstr "autorizace nen nutn"
msgid "" msgid ""
"$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is " "$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is "
...@@ -910,25 +896,22 @@ msgid "" ...@@ -910,25 +896,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Internal error: Gimp::Net #100, please report!" msgid "Internal error: Gimp::Net #100, please report!"
msgstr "" msgstr "Vnitn chyba: Gimp::Net #100, podejte prosm zprvu!"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavt" msgstr "Zavt"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Repeat & Duplicate" msgid "<Image>/Edit/Repeat & Duplicate"
msgstr "<Image>/Filtry/Opakovat minul" msgstr "<Image>/pravy/Opakovn a duplikace"
msgid "illegal parasite specification, arrayref expected" msgid "illegal parasite specification, arrayref expected"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unable to fork: $!" msgid "unable to fork: $!"
msgstr "nepodailo se otevt rouru" msgstr "nepodailo se vtvit: $!"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Windify" msgid "<Image>/Filters/Distorts/Windify"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Kolorovn..." msgstr "<Image>/Filtry/Zkreslen/Rozfoukn"
msgid "Unsupported argumenttype $type" msgid "Unsupported argumenttype $type"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -936,74 +919,67 @@ msgstr "" ...@@ -936,74 +919,67 @@ msgstr ""
msgid "get current foreground colour from the gimp" msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in" msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr "/Roz./Vpoty/Loga" msgstr "<Toolbox>/Roz./Zkouka perl modulu"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Nen" msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Nen"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/" msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Barvy"
msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!" msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!"
msgstr "" msgstr "Nepodailo se st z pomocn obrzkov dladice $tmp: $!"
msgid "<Image>/Guides/To Selection" msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/Vodtka/Do vbru" msgstr "<Image>/Vodtka/Do vbru"
#, fuzzy
msgid "export failed" msgid "export failed"
msgstr "Exportovat soubor" msgstr "exportovn selhalo"
msgid "Help for " msgid "Help for "
msgstr "Npovda pro " msgstr "Npovda pro "
msgid "unsupported status code: %d, fatal error\n" msgid "unsupported status code: %d, fatal error\n"
msgstr "" msgstr "nepodporovan stavov kd: %d, fatln chyba\n"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away" msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Kolorovn..." msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Odtpnut"
#, fuzzy
msgid "dunno how to pass arg type %d" msgid "dunno how to pass arg type %d"
msgstr "neznm typ komprese: %d" msgstr "nen znmo, jak zpracovat argument typu %d"
msgid " (press Tab to complete)" msgid " (press Tab to complete)"
msgstr "(k dokonen stisknte Tab)" msgstr "(k dokonen stisknte Tab)"
msgid "This module was built without support for PDL." msgid "This module was built without support for PDL."
msgstr "" msgstr "Tento modul byl sestaven bez podpory PDL."
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Homepage-Logo" msgid "<Toolbox>/Xtns/Homepage-Logo"
msgstr "/Script-Fu" msgstr "<Toolbox>/Roz./Logo domovsk strnky"
msgid "plug-in returned %d more values than expected"