Commit 7ccb6f88 authored by Hasbullah Bin Pit's avatar Hasbullah Bin Pit Committed by Hasbullah Bin Pit

Updated Malay Translation by MIMOS Open Source Development Group

2003-11-06  Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>

        * ms.po: Updated Malay Translation by
                MIMOS Open Source Development Group <ismas@mimos.my>
parent a7aae647
2003-11-06 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay Translation by
MIMOS Open Source Development Group <ismas@mimos.my>
2003-11-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 01:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-07 00:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <ismas@mimos.my>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
......@@ -15,25 +15,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "mod konsol Script-Fu membolehkan panggilan interaktif sahaja"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:171
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Konsol Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
msgid "SIOD Output"
msgstr "Output SIOD"
#. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:266
msgid "Current Command"
msgstr "Arahan Semasa"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
msgid "Browse..."
msgstr "Layari..."
......@@ -50,80 +50,80 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Mod penilai Script-Fu membolehkan panggilan bukan interaktif sahaja"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1118
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1120
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1132
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1163
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
msgid "About"
msgstr "Tentang"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumen Skrip"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1200
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1204
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1250
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1324
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1328
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Pemilihan Fail Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1329
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1333
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Pemilihan Folder Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1346
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Pemilihan Fon Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Pemilihan Kecerunan Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Pemilihan Berus Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1863
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1957
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1869
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:508
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1963
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr "Hak cipta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1875
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1969
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
msgid "Date:"
msgstr "Tarikh"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1883
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1977
msgid "Image Types:"
msgstr "Jenis Imej"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2005
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2010
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
......@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Opsyen Pelayan Script-Fu"
......@@ -147,76 +147,73 @@ msgid "Server Logfile:"
msgstr "Fail log Pelayan"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Konsol..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Konsol Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Pelayan..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Mulakan Pelayan..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Baca semula semua skrip yang ada"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Muat semula"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Muat semula Skrip"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
msgid "DB Browser"
msgstr "Pelayar DB"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:124
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:143
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
msgid "Search by _Name"
msgstr "Cari dengan _Nama"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:126
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:145
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search by _Blurb"
msgstr "Cari dengan -Blurb"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:211
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
msgid "_Search:"
msgstr "_Cari:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:345
msgid "Name:"
msgstr "Nama"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:354
msgid "Blurb:"
msgstr "Blurb"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:366
msgid "In:"
msgstr "Dalam:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:420
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:414
msgid "Out:"
msgstr "Luar:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:474
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:468
msgid "Help:"
msgstr "Bantuan:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:599
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:579
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Mencari dengan menggunakan nama - sila tunggu"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:622
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:603
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "Mencari dengan menggunakan blurb - sila tunggu"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:613
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Mencari - sila tunggu"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:669
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:650
msgid "No matches"
msgstr "Tiada padanan"
......@@ -583,6 +580,8 @@ msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
......@@ -619,6 +618,8 @@ msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t SF-COLOR_ _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
......@@ -844,9 +845,8 @@ msgid "Spots density Y"
msgstr "Kepadatan titik Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Juruanimasi/_Campur..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Juruanimasi/_Tulis..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "Add Glowing"
......@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Menulis: Perlu dua lapisan kesemuanya!"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
msgstr ""
msgstr "Tulis seperti kesan pada lapisan fg (teks) dan lapisan bg; V2.1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Corona Width"
......@@ -1325,48 +1325,40 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Util/Peta _Fon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Active Colors"
msgstr "Warna Garis luar"
msgstr "Warna Aktif"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Black on White"
msgstr ""
msgstr "Hitam atas Putih"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Font _Size (pixels)"
msgstr "Saiz Fon (piksel)"
msgstr "_Saiz Fon (piksel)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Use Font _Name as Text"
msgstr "Guna Nama Fon sebagai Teks"
msgstr "Guna _Nama Fon sebagai Teks"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "Sempadan (piksel)"
msgstr "_Sempadan (piksel)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "_Color Scheme"
msgstr "Warna 3"
msgstr "Skema _Warna"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "Penapis (regexp)"
msgstr "_Penapis (regexp)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "_Labels"
msgstr "Label"
msgstr "_Label"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Teks"
msgstr "_Teks"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
......@@ -1708,6 +1700,9 @@ msgid ""
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid ""
......@@ -1715,6 +1710,9 @@ msgid ""
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid ""
......@@ -1722,6 +1720,9 @@ msgid ""
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
......@@ -1947,6 +1948,9 @@ msgid ""
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
......@@ -2021,9 +2025,8 @@ msgid "Turn from Left to Right"
msgstr "Pusingkan dari Kiri ke Kanan"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
......@@ -2046,6 +2049,8 @@ msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr ""
"Melukis Spirographs, Epitrochoids and Lengkung Lissajous. Lebih banyak "
"maklumat di http://netword.com*spyrogimp"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Epitrochoid"
......@@ -2181,9 +2186,8 @@ msgid "Whirl Amount"
msgstr "Jumlah Pusaran"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Jubin Berpusar..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Corak/_Berpusar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of Times to Whirl"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment