Commit 7453a660 authored by Wang Jian's avatar Wang Jian

*** empty log message ***

parent 906a8784
2002-03-08 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>.
2002-03-08 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Added Portuguese translation.
......
This diff is collapsed.
2002-03-08 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>.
2002-03-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Makefile.in.in: fixed typo.
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-28 23:39+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 23:31+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 23:34+0800\n"
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu 控制台模式仅允许交互式激活"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
msgid "Script-Fu Console"
......@@ -48,61 +48,60 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu:%s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223
msgid "Script Arguments"
msgstr "脚本参数"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 颜色选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu 文件选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu 文件选择"
msgstr "Script-Fu 文件选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu 图案选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu 渐变选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu 画笔选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "复位到默认值"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507
msgid "About"
msgstr "关于"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
......@@ -111,29 +110,29 @@ msgstr ""
"请检查你的设置。\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
msgid "Copyright:"
msgstr "版权所有:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022
msgid "Image Types:"
msgstr "图像类型:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu 字体选择"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
......@@ -357,6 +356,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/混和..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/荡漾..."
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/旋转球..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/旋转球..."
......@@ -818,6 +822,10 @@ msgstr "振幅"
msgid "Angle"
msgstr "角度"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Anim-Filter for all Copies"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias"
msgstr "边缘平滑"
......@@ -1311,6 +1319,10 @@ msgstr "填充角度"
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "以图案填充背景"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "以背景色填充"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Fill with BG"
msgstr "以背景填充"
......@@ -1668,6 +1680,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Colors"
msgstr "颜色数量"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
#, fuzzy
msgid "Number of Copies"
msgstr "线的数量"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames"
......@@ -2257,15 +2274,3 @@ msgstr "在副本中操作"
#, fuzzy
#~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
#~ msgstr "Script-Fu 文件选择"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/动画/旋转球..."
#, fuzzy
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "以背景填充"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of Copies"
#~ msgstr "线的数量"
2002-03-08 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>.
2002-03-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Makefile.am: fixes for srcdir != builddir.
......
......@@ -65,7 +65,7 @@ Alpha 通道”。
在 GIMP 里你可以拖放很多东西。例如,从工具箱或者从一个色板
拖动一种颜色到一幅图像当中释放,就会以那种颜色填充当前的图
像或选
像或选
当使用一个画具(画笔、喷枪或铅笔)时,Shift+点击会从你上次画
的点到当前光标位置画一条直线。如果你同时还按着 Ctrl 键,直
......@@ -81,14 +81,14 @@ Alpha 通道”。
如果图像比它的显示窗口大的话,你可以使用鼠标中键来探照整幅
图像。
点击并拖动标尺来可以在图像中放置参考线。所有拖动的选都会
点击并拖动标尺来可以在图像中放置参考线。所有拖动的选都会
被吸附到参考线上。你可以用移动工具把参考线拖出图像外来删除
它们。
你可以从“图层、通道和路径”对话框中拖动一个图层到工具箱中
释放。这样会创建一幅只含有那个图层的新图像。
一个浮动选必须在对图像进行其它操作之前先被固定。在“图层、
一个浮动选必须在对图像进行其它操作之前先被固定。在“图层、
通道和路径”对话框中点击新建图层或者固定图层的按钮,或者使
用菜单也可以。
......@@ -96,13 +96,13 @@ GIMP 支持即时的 gzip 压缩。只要在文件名后面加上“.gz”(或
者“.bz2”,如果你安装了 bzip2 的话)你的图像就会被压缩保存
起来。当然加载压缩的图像也没问题。
在进行选择以前先按住 Shift 键允许你添加到当前的选而不是
替代它。如果先按住 Ctrl 键则从当前的选中减去。
在进行选择以前先按住 Shift 键允许你添加到当前的选而不是
替代它。如果先按住 Ctrl 键则从当前的选中减去。
在进行选择的时候,你可以按下或释放 Shift 和 Ctrl 键得到一
个标准的正方形或圆,或者使它以起始点为中心。
使用 编辑->勾画 让你可以用活动的画笔沿着当前的选的边缘进
使用 编辑->勾画 让你可以用活动的画笔沿着当前的选的边缘进
行描画,以画出简单的方块或者圆。更复杂的形状可以用 滤镜->
绘制->Gfig 来画。
......@@ -110,18 +110,18 @@ GIMP 支持即时的 gzip 压缩。只要在文件名后面加上“.gz”(或
用。你可以使用渐变模式的画笔、使用图案的克隆工具或者甚至橡
皮还有涂抹工具。
你可以用 Bezier 工具创建和编辑复杂的选。“图层、通道和路
你可以用 Bezier 工具创建和编辑复杂的选。“图层、通道和路
径”对话框中的“路径”标签允许你同时操作多个路径以及把它们
转换到选
转换到选
你可以使用画具来改变选。点击图像窗口左下角的 Quick Mask
按钮。在图像上涂画来改变你的选,然后再次点击按钮把它转换
回一个正常的选
你可以使用画具来改变选。点击图像窗口左下角的 Quick Mask
按钮。在图像上涂画来改变你的选,然后再次点击按钮把它转换
回一个正常的选
你可以将一个选保存到一个通道(选择->保存到通道)然后用任何
你可以将一个选保存到一个通道(选择->保存到通道)然后用任何
的画具修改这个通道。使用“图层、通道和路径”对话框中的“通
道”标签,你可以切换这个新通道的可见状态或者把它转换成一个
# Tips for advanced users start here
# (this is mostly for learning shortcut keys)
......@@ -130,7 +130,7 @@ GIMP 支持即时的 gzip 压缩。只要在文件名后面加上“.gz”(或
如果你的屏幕太乱了,你可以在一个图像窗口中多次按 Tab 键来
隐藏或显示工具箱和其它的对话框。
你可以点击并左右拖动鼠标来调整模糊选择的选范围。
你可以点击并左右拖动鼠标来调整模糊选择的选范围。
Shift+点击图层对话框的眼睛图标可以隐藏除了那个以外的其它所
有图层。再次 Shift+点击显示所有的图层。
......@@ -149,7 +149,7 @@ Alt+点击图层对话框中的图层蒙板的预览可以直接查看蒙板。
使用变换工具的旋转模式时,Ctrl+拖动可以控制旋转角度限制在
15 度的整倍数。
你可以使用 Alt+拖动来调整和重新放置一个选
你可以使用 Alt+拖动来调整和重新放置一个选
如果你的字体呈现块状,那是因为它们不是可缩放字体。大多数的
X 服务都支持可缩放的 Type 1 Postscript 字体。你可以下载并
......@@ -161,8 +161,8 @@ X 服务都支持可缩放的 Type 1 Postscript 字体。你可以下载并
想要选择的圆相切,把你的光标放在参考线的相交处,然后选择的
结果将刚好触到参考线。
如果一些你扫描的照片看起来色彩不足,你可以使用水平工具(图
像->颜色->水平)中的“自动”按钮轻松改进它们色彩范围。如果
如果一些你扫描的照片看起来色彩不足,你可以使用色阶工具(图
像->颜色->色阶)中的“自动”按钮轻松改进它们色彩范围。如果
有任何的颜色损失,你可以用曲线工具(图像->颜色->曲线)把它们
纠正回来。
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment