Commit 70a8645f authored by Duarte loreto's avatar Duarte loreto Committed by Duarte Loreto
Browse files

Updated Portuguese translation.

2003-05-24  Duarte loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

        * pt.po: Updated Portuguese translation.
parent 09d81cf0
2003-05-24 Duarte loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-04-29 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
......
......@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-14 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 17:55+0000\n"
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-24 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "E_nable Antialiasing"
msgstr "Habilitar A_ntialiazing"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:572
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321
msgid "_Depth:"
msgstr "Profun_didade:"
......@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Ajustar cor de fonte de luz"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:770
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769
#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285
#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2657
msgid "_X:"
......@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "_X:"
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:791
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790
#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294
#: plug-ins/common/xbm.c:1255 plug-ins/flame/flame.c:1218
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661
......@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "Imagens Para as Faces Cap"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1110
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1111
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
......@@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr "%s: mapa de cor inadequado"
#. memory mapped file data
#. must check file size
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302
#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331
#: plug-ins/common/jpeg.c:732 plug-ins/common/pat.c:262
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:623
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/hrz.c:331
#: plug-ins/common/jpeg.c:738 plug-ins/common/pat.c:262
#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327
#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482
#: plug-ins/common/pnm.c:401 plug-ins/common/psd.c:1651
......@@ -1157,14 +1157,14 @@ msgstr "%s: erro ao ler cabeçalho do ficheiro BMP"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:345 plug-ins/common/CEL.c:294
#: plug-ins/common/blinds.c:376 plug-ins/common/compose.c:604
#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:995
#: plug-ins/common/gifload.c:847 plug-ins/common/hrz.c:372
#: plug-ins/common/jpeg.c:886 plug-ins/common/lic.c:718
#: plug-ins/common/gifload.c:841 plug-ins/common/hrz.c:372
#: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/lic.c:718
#: plug-ins/common/pat.c:337 plug-ins/common/pcx.c:328
#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pix.c:371
#: plug-ins/common/png.c:607 plug-ins/common/pnm.c:489
#: plug-ins/common/psd.c:1998 plug-ins/common/smooth_palette.c:247
#: plug-ins/common/sunras.c:927 plug-ins/common/tga.c:914
#: plug-ins/common/tiff.c:667 plug-ins/common/tile.c:278
#: plug-ins/common/tiff.c:658 plug-ins/common/tile.c:278
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/wmf.c:2140
#: plug-ins/common/xbm.c:876 plug-ins/faxg3/faxg3.c:447
#: plug-ins/fits/fits.c:514 plug-ins/gfig/gfig.c:2728
......@@ -1186,14 +1186,14 @@ msgstr "Impossível abrir %s"
#. init the progress meter
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:500
#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:948
#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:942
#: plug-ins/common/gih.c:1222 plug-ins/common/gtm.c:245
#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1197
#: plug-ins/common/hrz.c:469 plug-ins/common/jpeg.c:1203
#: plug-ins/common/pat.c:380 plug-ins/common/pcx.c:543
#: plug-ins/common/pix.c:514 plug-ins/common/png.c:856
#: plug-ins/common/png.c:858 plug-ins/common/pnm.c:773
#: plug-ins/common/ps.c:1002 plug-ins/common/sunras.c:520
#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1409
#: plug-ins/common/tga.c:1013 plug-ins/common/tiff.c:1394
#: plug-ins/common/xbm.c:986 plug-ins/common/xpm.c:595
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:465 plug-ins/gfli/gfli.c:673
#: plug-ins/sgi/sgi.c:541 plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/xjt/xjt.c:1641
......@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "AlienMap: A Transformar..."
msgid "AlienMap"
msgstr "AlienMap"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1141
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1156 plug-ins/common/AlienMap2.c:1146
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
......@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Cos_ine"
msgstr "Coss_eno"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1232 plug-ins/common/AlienMap.c:1255
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1674
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1278 plug-ins/common/tiff.c:1659
msgid "_None"
msgstr "_Nenhum"
......@@ -1327,102 +1327,102 @@ msgstr "Sobre o AlienMap"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
msgstr "<Image>/Filtros/Cores/Mapa/Alien Map 2..."
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1069
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074
msgid "AlienMap2: Transforming..."
msgstr "AlienMap2: A Transformar..."
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1136
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1141
msgid "AlienMap2"
msgstr "AlienMap2"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1185
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1190
msgid "R/H-_Frequency:"
msgstr "_Frequência Verm/H:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1188
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
msgstr "Altera frequência do canal vermelho/matiz"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1195
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1200
msgid "R/H-_Phaseshift:"
msgstr "_Deslocamento de fase Verm/H:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1198
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203
msgid "Change angle of the red/hue channel"
msgstr "Altera ângulo do canal vermelho/matiz"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1205
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1210
msgid "G/S-Fr_equency:"
msgstr "Fr_equência Verde/S:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1208
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
msgstr "Altera frequência do canal verde/saturação"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1215
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1220
msgid "G/S-Ph_aseshift:"
msgstr "Desloc_amento de fase Verde/S:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1218
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223
msgid "Change angle of the green/saturation channel"
msgstr "Altera ângulo do canal verde/saturação"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1225
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1230
msgid "B/L-Freq_uency:"
msgstr "Freq_uência Az/L:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1228
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
msgstr "Altera frequência do canal do azul/luminosidade"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1235
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1240
msgid "B/L-Pha_seshift:"
msgstr "Deslocamento de fa_se Az/L:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1238
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
msgstr "Altera ângulo do canal de azul/luminosidade"
#. * Gray: Operation-Mode *
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 plug-ins/common/deinterlace.c:315
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251 plug-ins/common/deinterlace.c:315
#: plug-ins/common/hot.c:611 plug-ins/common/waves.c:333
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1250
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1255
msgid "_RGB Color Model"
msgstr "Modelo de Cores _RGB"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1251
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1256
msgid "_HSL Color Model"
msgstr "Modelo de Cores _HSL"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1263
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268
msgid "_Modify Red/Hue Channel"
msgstr "_Modifica Canal Vermelho/Matiz"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1268
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1273
msgid "Use function for red/hue component"
msgstr "Utiliza função para componente vermelho/matiz"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1275
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1280
msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel"
msgstr "Mo_difica Canal Verde/Saturação"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1281
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1286
msgid "Use function for green/saturation component"
msgstr "Utiliza função para componente verde/saturação"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1288
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1293
msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel"
msgstr "Mod_ifica Canal Azul/Luminosidade"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1294
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1299
msgid "Use function for blue/luminance component"
msgstr "Utiliza função para componente azul/luminosidade"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1371
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1376
msgid "About AlienMap2"
msgstr "Sobre o AlienMap2"
......@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1639
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
......@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Aleatórios a partir da origem (partilhados)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:292 plug-ins/fp/fp_gtk.c:426
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:145
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"
......@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Saturação"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:300 plug-ins/fp/fp_gtk.c:434
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:106
msgid "Value"
msgstr "Valor"
......@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Corrigir Origem"
msgid "New Seed"
msgstr "Nova Origem"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:866
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:871
msgid "_Hue"
msgstr "Mati_z"
......@@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis"
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
#.
#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403
#: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:609
#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395
#: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:613
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395
#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:441
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:434
#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362
#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:709
#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1642
#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:285
#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1659
#: plug-ins/common/lic.c:903 plug-ins/common/max_rgb.c:285
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:337
#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469
#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339
......@@ -2216,24 +2216,24 @@ msgstr "<Image>/Filtros/Desfocar/Desfocar..."
msgid "Blurring..."
msgstr "A Desfocar..."
#: plug-ins/common/blur.c:624 plug-ins/common/randomize.c:736
#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:736
#: plug-ins/common/snoise.c:533
msgid "_Random Seed:"
msgstr "O_rigem Aleatória:"
#: plug-ins/common/blur.c:633
#: plug-ins/common/blur.c:637
msgid "R_andomization %:"
msgstr "R_andomização %:"
#: plug-ins/common/blur.c:636 plug-ins/common/randomize.c:748
#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:748
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr "Percentagem de pixeis a serem filtrados"
#: plug-ins/common/blur.c:645 plug-ins/common/randomize.c:757
#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:757
msgid "R_epeat:"
msgstr "R_epetir:"
#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/randomize.c:760
#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:760
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr "Número de vezes para aplicar filtro"
......@@ -2269,74 +2269,74 @@ msgstr "1 (sem sentido?)"
msgid "256 (nonsense?)"
msgstr "256 (sem sentido?)"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:371
#: plug-ins/common/bumpmap.c:376
msgid "<Image>/Filters/Map/Bump Map..."
msgstr "<Image>/Filtros/Mapa/Mapa Saliências..."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:523
#: plug-ins/common/bumpmap.c:528
msgid "Bump-mapping..."
msgstr "A Mapear Saliências..."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:856
#: plug-ins/common/bumpmap.c:875
msgid "Bump Map"
msgstr "Mapa Saliências"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:948
#: plug-ins/common/bumpmap.c:967
msgid "Map Type"
msgstr "Tipo Mapa"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:952
#: plug-ins/common/bumpmap.c:971
msgid "_Linear Map"
msgstr "Mapa _Linear"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:953
#: plug-ins/common/bumpmap.c:972
msgid "_Spherical Map"
msgstr "Mapa E_sférico"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:954
#: plug-ins/common/bumpmap.c:973
msgid "S_inuosidal Map"
msgstr "Mapa S_inusoidal"
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:967
#: plug-ins/common/bumpmap.c:986
msgid "Co_mpensate for Darkening"
msgstr "Co_mpensar para Escurecimento"
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:978
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997
msgid "I_nvert Bumpmap"
msgstr "I_nverter Mapa de Saliências"
#. Tile bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:989
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008
msgid "_Tile Bumpmap"
msgstr "Mapa de Saliências em _Mosaico"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040
msgid "_Bump Map:"
msgstr "Ma_pa de Saliências:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:554
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554
msgid "_Azimuth:"
msgstr "_Azimute:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068
msgid "_Elevation:"
msgstr "_Elevação:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1069
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088
msgid "_X Offset:"
msgstr "Deslocamento _X:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1079
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098
msgid "_Y Offset:"
msgstr "Deslocamento _Y:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108
msgid "_Waterlevel:"
msgstr "Ní_vel d'água:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117
msgid "A_mbient:"
msgstr "A_mbiente:"
......@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Colorir"
#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333
#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412
msgid "Color"
msgstr "Cor"
......@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid "E_xtend"
msgstr "E_stender"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389
#: plug-ins/common/edge.c:470 plug-ins/common/ripple.c:565
#: plug-ins/common/edge.c:463 plug-ins/common/ripple.c:565
msgid "_Wrap"
msgstr "_Envolver"
......@@ -2667,49 +2667,49 @@ msgstr "Margem"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
#: plug-ins/common/csource.c:651
#: plug-ins/common/csource.c:648
msgid "Save as C-Source"
msgstr "Gravar como Fonte C"
#: plug-ins/common/csource.c:683
#: plug-ins/common/csource.c:680
msgid "_Prefixed Name:"
msgstr "Nome _Prefixo:"
#: plug-ins/common/csource.c:692
#: plug-ins/common/csource.c:689
msgid "Co_mment:"
msgstr "Co_mentário:"
#. Use Comment
#.
#: plug-ins/common/csource.c:699
#: plug-ins/common/csource.c:696
msgid "_Save Comment to File"
msgstr "_Gravar Comentário para Ficheiro"
#. GLib types
#.
#: plug-ins/common/csource.c:711
#: plug-ins/common/csource.c:708
msgid "_Use GLib Types (guint8*)"
msgstr "_Utilizar Tipos GLib (guint8*)"
#. Use Macros
#.
#: plug-ins/common/csource.c:723
#: plug-ins/common/csource.c:720
msgid "Us_e Macros instead of Struct"
msgstr "Utilizar Macros em vez de Struct"
#. Use RLE
#.
#: plug-ins/common/csource.c:735
#: plug-ins/common/csource.c:732
msgid "Use _1 Byte Run-Length-Encoding"
msgstr "Utilizar Codificação Comprimento Execução de _1 byte"
#. Alpha
#.
#: plug-ins/common/csource.c:747
#: plug-ins/common/csource.c:744
msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)"
msgstr "Gra_var Canal Alfa (RGBA/RGB)"
#: plug-ins/common/csource.c:765 plug-ins/common/sparkle.c:443
#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_acidade:"
......@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Automatic Pre_view"
msgstr "Ante_visão Automática"
#. Options area, bottom of column
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/lic.c:845
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/lic.c:846
#: plug-ins/common/ripple.c:512 plug-ins/gfig/gfig.c:3913
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:592
msgid "Options"
......@@ -3247,30 +3247,30 @@ msgstr "Deslocamento _Y:"
msgid "On Edges:"
msgstr "Nas Margens:"
#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:480
#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:473
#: plug-ins/common/ripple.c:566 plug-ins/common/waves.c:337
msgid "_Smear"
msgstr "Manc_har"
#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:490
#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:483
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435
#: plug-ins/common/ripple.c:567
msgid "_Black"
msgstr "_Preto"
#: plug-ins/common/edge.c:140
#: plug-ins/common/edge.c:133
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Edge..."
msgstr "<Image>/Filtros/Detecção de Margem/Margem..."
#: plug-ins/common/edge.c:207
#: plug-ins/common/edge.c:200
msgid "Edge Detection..."
msgstr "Detecção Margem..."
#: plug-ins/common/edge.c:424
#: plug-ins/common/edge.c:417
msgid "Edge Detection"
msgstr "Detecção Margem"
#: plug-ins/common/edge.c:454 plug-ins/common/unsharp.c:683
#: plug-ins/common/edge.c:447 plug-ins/common/unsharp.c:683
msgid "_Amount:"
msgstr "Qu_antidade:"
......@@ -3418,8 +3418,8 @@ msgstr "Filme"
msgid "Fit Height to Images"
msgstr "Ajustar Altura para Imagens"
#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1016
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1228
#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
......@@ -3511,12 +3511,12 @@ msgid "FlareFX"
msgstr "ChamaFX"
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/common/flarefx.c:755
#: plug-ins/common/flarefx.c:754
msgid "Center of FlareFX"
msgstr "Centro da ChamaFX"
#. show / hide cursor
#: plug-ins/common/flarefx.c:838
#: plug-ins/common/flarefx.c:837
msgid "_Show Cursor"
msgstr "Mo_strar Cursor"
......@@ -3592,12 +3592,12 @@ msgid "Blur Radius"
msgstr "Raio de Desfocamento"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2499 plug-ins/common/spread.c:373
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horizontal:"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2512 plug-ins/common/spread.c:377
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical:"
......@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Guardar como GIcon"
msgid "Icon Name:"
msgstr "Nome Ícone:"
#: plug-ins/common/gif.c:680
#: plug-ins/common/gif.c:674
msgid ""
"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n"
"Saving as opaque.\n"
......@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"GIF: Impossível reduzir mais as cores.\n"
"A gravar como opaco.\n"
#: plug-ins/common/gif.c:940
#: plug-ins/common/gif.c:934
msgid ""
"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n"
"or GRAY first.\n"
......@@ -3707,16 +3707,16 @@ msgstr ""
"GIF: Incapaz de gravar imagens RGB como GIFs - converta para INDEXADA ou\n"
"CINZA primeiro.\n"
#: plug-ins/common/gif.c:958
#: plug-ins/common/gif.c:952
#, c-format
msgid "GIF: can't open %s\n"
msgstr "GIF: incapaz de abrir %s\n"
#: plug-ins/common/gif.c:1147
#: plug-ins/common/gif.c:1141
msgid "GIF Warning"
msgstr "Aviso GIF"
#: plug-ins/common/gif.c:1173
#: plug-ins/common/gif.c:1167
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
......@@ -3733,61 +3733,61 @@ msgstr ""
"Você tem a opção de enquadrar todas as camadas dentro\n"
"das margens da imagem ou cancelar esta gravação."
#: plug-ins/common/gif.c:1219
#: plug-ins/common/gif.c:1213
msgid "Save as GIF"
msgstr "Gravar como GIF"
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1241
#: plug-ins/common/gif.c:1235
msgid "GIF Options"
msgstr "Opções GIF"
#: plug-ins/common/gif.c:1249 plug-ins/common/mng.c:1139
#: plug-ins/common/gif.c:1243 plug-ins/common/mng.c:1138
msgid "Interlace"
msgstr "Entrelace"
#: plug-ins/common/gif.c:1265
#: plug-ins/common/gif.c:1259
msgid "GIF Comment:"
msgstr "Comentário GIF:"
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1326
#: plug-ins/common/gif.c:1320
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Opções GIF Animado"
#: plug-ins/common/gif.c:1334
#: plug-ins/common/gif.c:1328
msgid "Loop forever"
msgstr "Repetir eternamente"
#: plug-ins/common/gif.c:1347
#: plug-ins/common/gif.c:1341
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
msgstr "Atrasar entre fotogramas onde não for especificado:"
#: plug-ins/common/gif.c:1360
#: plug-ins/common/gif.c:1354
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milissegundos"
#: plug-ins/common/gif.c:1370
#: plug-ins/common/gif.c:1364