Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
6d0d6f1d
Commit
6d0d6f1d
authored
Dec 11, 2017
by
Piotr Drąg
🌻
Browse files
Update Polish translation
parent
6d1dcb50
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po-plug-ins/pl.po
View file @
6d0d6f1d
...
...
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-1
0 16:00
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-1
0 16:01
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-1
1 23:52
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-1
1 23:53
+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
...
...
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3422
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
76
3 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
83
3 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1263
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
#: ../plug-ins/common/grid.c:646 ../plug-ins/common/hot.c:594
...
...
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "P_ionowe"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:13
2
2
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:13
9
2
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1092
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354
...
...
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Losowe ziarno"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
76
4 ../plug-ins/common/qbist.c:724
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
83
4 ../plug-ins/common/qbist.c:724
#: ../plug-ins/common/qbist.c:888 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475
...
...
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1561
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:11
2
2
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
15
0 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:11
9
2
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
22
0 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1203 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1484
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
...
...
@@ -1070,8 +1070,8 @@ msgstr "Wczytanie parametrów przeglądarki CML"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:243 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:913
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3371
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1738 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:4
2
7
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
2
31 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1738 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:4
7
7
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:13
0
1 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:842
...
...
@@ -1351,10 +1351,10 @@ msgid "_Redness cr709:"
msgstr "_Czerwień cr709:"
#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
#. * right type of data.
#. * right type of
raw
data.
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
853
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
937
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
...
...
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "2. źródło:"
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Nakładanie:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
886
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
971
msgid "O_ffset:"
msgstr "Prz_esunięcie:"
...
...
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Usunięcie pasków"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3497 ../plug-ins/common/file-ps.c:3702
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:19
01
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:19
86
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
...
...
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:905
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:12
2
4 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:12
9
4 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
...
...
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3510
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
1917
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
2002
#: ../plug-ins/common/film.c:1007 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
...
...
@@ -3309,13 +3309,13 @@ msgstr "Błąd podczas tworzenia struktur zapisu PNG podczas eksportowania „%s
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można wyeksportować obrazu."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2339 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2
044
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2339 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2
129
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika „%s”: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2340 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2
045
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2340 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2
130
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
...
...
@@ -3606,31 +3606,59 @@ msgstr "RLE"
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:28
2
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:31
1
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:3
2
3
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:28
3
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:31
9
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:33
1
msgid "Raw image data"
msgstr "Dane obrazu Raw"
#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
#. * used for 3D surface modeling or relief map; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:296
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1807
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr "Dane cyfrowego modelu wysokościowego"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:4
51
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:4
24
#, c-format
msgid "%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 1, 3."
msgstr "%d nie jest prawidłowym odstępem próbek. Prawidłowe wartości: 1, 3."
msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
msgstr "Nie można otworzyć „%s” do sprawdzenia poprawności rozmiaru: %s"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
msgstr ""
"%d nie jest prawidłowym odstępem próbek. Prawidłowe wartości: 0 (wykrywanie "
"automatyczne), 1 i 3."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520
#, c-format
msgid ""
"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: "
"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
msgstr ""
"Automatyczne wykrywanie odstępu próbek się nie powiodło. „%s” nie jest "
"prawidłowym plikiem HGT lub jego wariant nie jest jeszcze obsługiwany. "
"Obsługiwane pliki HGT: SRTM-1 i SRTM-3. Jeśli wariant jest znany, należy "
"uruchomić z parametrem 1 lub 3."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
75
9
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
82
9
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Wczytanie obrazu z danych Raw"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1811
#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Dane cyfrowego modelu wysokościowego (1 sekunda kątowa)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Dane cyfrowego modelu wysokościowego (3 sekundy kątowe)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
...
...
@@ -3642,118 +3670,118 @@ msgstr "Obraz"
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
832
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
916
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgstr "SRTM-1 (1 sekunda kątowa)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
833
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
917
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgstr "SRTM-3 (3 sekundy kątowe)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
836
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
920
msgid "_Sample Spacing:"
msgstr "_Odstęp próbek:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
854
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
938
msgid "RGB Alpha"
msgstr "Alfa RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
855
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
939
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565 (Big Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
856
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
940
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565 (Little Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
857
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
941
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565 (Big Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
858
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
942
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565 (Little Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
859
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
943
msgid "Planar RGB"
msgstr "Płaski RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
860
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
944
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Czarno-biały (1-bitowy)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
861
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
945
msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Szary (2-bitowy)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
862
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
946
msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Szary (4-bitowy)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
863
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
947
msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Szary (8-bitowy)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
864
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
948
msgid "Indexed"
msgstr "Zindeksowany"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
865
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
949
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Zindeksowana alfa"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
866
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
950
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgstr "Szary 16-bitowy bez znaku (Big Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
867
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
951
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgstr "Szary 16-bitowy bez znaku (Little Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
868
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
952
msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgstr "Szary 16-bitowy (Big Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
869
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
953
msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgstr "Szary 16-bitowy (Little Endian)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
874
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1
958
msgid "Image _Type:"
msgstr "_Typ obrazu:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:19
34
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
20
19
msgid "Palette"
msgstr "Deseń"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
1944
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
2029
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (zwykły)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
1945
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
2030
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (format BMP)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
1950
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
2035
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Typ _desenia:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
1961
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
2046
msgid "Off_set:"
msgstr "Prze_sunięcie:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
1973
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
2058
msgid "Select Palette File"
msgstr "Wybór pliku desenia"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
1979
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:
2064
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Plik d_esenia:"
#. Dialog init
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2
028
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2
113
msgid "Raw Image"
msgstr "Obraz Raw"
...
...
po/pl.po
View file @
6d0d6f1d
...
...
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-
03 19:14
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-
03 19:15
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-
11 23:52
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-
11 23:53
+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
...
...
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Edytor tekstowy"
#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:308
#: ../app/gui/gui.c:49
8
#: ../app/gui/gui.c:49
9
msgid "Tool Options"
msgstr "Opcje narzędzia"
...
...
@@ -9506,7 +9506,7 @@ msgstr "Przenieś to okno na ekran %s"
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:19
2
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:19
3
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
...
...
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku „%s”. Zostaną użyte wartości "
"domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku „%s”."
#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:41
6
#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:4
3
1
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
...
...
@@ -11806,7 +11806,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Zmiękczone zaznaczenie prostokątne"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:4
24
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:4
39
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa"
...
...
@@ -12063,11 +12063,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
#: ../app/core/gimpitem.c:5
1
3 ../app/core/gimpitem.c:51
6
#: ../app/core/gimpitem.c:53
8
../app/core/gimpitem.c:5
4
1
msgid "copy"
msgstr "kopia"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:5
2
4
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:54
9
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s. kopia"
...
...
@@ -12125,7 +12125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../app/core/gimpdrawable.c:
508
#: ../app/core/gimpdrawable.c:
469
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Skalowanie"
...
...
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Zrównanie"
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:1
70
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:1
91
msgid "Floating Selection"
msgstr "Oderwane zaznaczenie"
...
...
@@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Obracanie"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:4
2
3
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:43
8
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Przekształcenie warstwy"
...
...
@@ -12345,41 +12345,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną
msgid "Offset unit"
msgstr "Jednostka przesunięcia"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
4
6
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:26
1
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupa warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
47
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
62
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
48
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
63
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Przesunięcie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:24
9
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
6
4
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skalowanie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:25
0
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
6
5
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
51
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
66
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Odbicie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
52
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
67
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Obrót grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
53
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:2
68
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Przekształcenie grupy warstw"
...
...
@@ -12820,17 +12820,17 @@ msgstr[2] "%d warstw"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć miniatury „%s”: %s"
#: ../app/core/gimpitem.c:19
27
#: ../app/core/gimpitem.c:19
55
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpitem.c:19
37
#: ../app/core/gimpitem.c:19
65
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpitem.c:
1988
../app/core/gimpitem.c:
1995
#: ../app/core/gimpitem.c:
2016
../app/core/gimpitem.c:
2023
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych"
...
...
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:10
0
8
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:10
2
8
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
...
...
@@ -12861,76 +12861,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
17
#: ../app/core/gimplayer.c:4
32
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Zmiana nazwy warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
18
#: ../app/core/gimplayer.c:4
33
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Przesunięcie warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
19
#: ../app/core/gimplayer.c:4
34
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skalowanie warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
20
#: ../app/core/gimplayer.c:4
35
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Zmiana wymiarów warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
21
#: ../app/core/gimplayer.c:4
36
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Odbicie warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
22
#: ../app/core/gimplayer.c:4
37
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Obrót warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
25
#: ../app/core/gimplayer.c:4
40
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Zmiana pozycji warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
26
#: ../app/core/gimplayer.c:4
41
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Podniesienie warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:42
7
#: ../app/core/gimplayer.c:4
4
2
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Podniesienie warstwy na wierzch"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
28
#: ../app/core/gimplayer.c:4
43
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Obniżenie warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
29
#: ../app/core/gimplayer.c:4
44
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Obniżenie warstwy na dno"
#: ../app/core/gimplayer.c:4
30
#: ../app/core/gimplayer.c:4
45
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy."
#: ../app/core/gimplayer.c:4
31
#: ../app/core/gimplayer.c:4
46
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy."
#: ../app/core/gimplayer.c:7
1
5 ../app/core/gimplayer.c:17
11
#: ../app/core/gimplayer.c:7
3
5 ../app/core/gimplayer.c:17
44
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "Maska %s"
#: ../app/core/gimplayer.c:7
5
4
#: ../app/core/gimplayer.c:7
7
4
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
...
...
@@ -12939,60 +12939,60 @@ msgstr ""
"Oderwane zaznaczenie\n"
"(%s)"
#: ../app/core/gimplayer.c:16
17
#: ../app/core/gimplayer.c:16
50
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma."
#: ../app/core/gimplayer.c:16
28
#: ../app/core/gimplayer.c:16
61
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy."
#: ../app/core/gimplayer.c:16
34
#: ../app/core/gimplayer.c:16
67
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Dodanie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:17
62
#: ../app/core/gimplayer.c:17
95
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę"
#: ../app/core/gimplayer.c:19
1
4
#: ../app/core/gimplayer.c:194
7
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Zastosowanie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:19
15
#: ../app/core/gimplayer.c:19
48
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Usunięcie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:20
17
#: ../app/core/gimplayer.c:20
50
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Włączenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:201
8
#: ../app/core/gimplayer.c:20
5
1
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Wyłączenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2
094
#: ../app/core/gimplayer.c:2
127
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Wyświetlenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2
167
#: ../app/core/gimplayer.c:2
200
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodanie kanału alfa"
#: ../app/core/gimplayer.c:22
02
#: ../app/core/gimplayer.c:22
35
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Usunięcie kanału alfa"
#: ../app/core/gimplayer.c:22
23
#: ../app/core/gimplayer.c:22
56
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu"
...
...
@@ -13857,7 +13857,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"