Commit 6b236111 authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa
Browse files

Updated italian translation

svn path=/trunk/; revision=21893
parent a9b92ba2
2007-02-11 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation
2007-02-09 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
......
......@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 15:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 23:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"se così non fosse, scrivi alla Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: ../app/app_procs.c:208
#: ../app/app.c:207
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
......@@ -209,7 +209,8 @@ msgstr "Un'altra istanza di GIMP è già in esecuzione."
#: ../app/main.c:467
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "Messaggi di GIMP. Premere un tasto qualsiasi per chiudere questa finestra."
msgstr ""
"Messaggi di GIMP. Premere un tasto qualsiasi per chiudere questa finestra."
#: ../app/main.c:468
#, c-format
......@@ -218,7 +219,9 @@ msgstr "(premere un tasto qualsiasi per chiudere questa finestra)\n"
#: ../app/main.c:485
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Messaggi di GIMP. È possibile ridurre a icona questa finestra ma non chiuderla."
msgstr ""
"Messaggi di GIMP. È possibile ridurre a icona questa finestra ma non "
"chiuderla."
#: ../app/main.c:587 ../tools/gimp-remote.c:323
#, c-format
......@@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "Cronologia documenti"
msgid "Drawable"
msgstr "Disegnabile"
#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:180
#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:148
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
......@@ -353,7 +356,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
#: ../app/tools/tools-enums.c:212
#: ../app/tools/tools-enums.c:180
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
......@@ -856,7 +859,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:130
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1370
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1371
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
#: ../app/core/gimppalette.c:336 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2005 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97
......@@ -1048,7 +1051,7 @@ msgstr "Sposta sullo scherm_o"
msgid "Close Dock"
msgstr "Chiudere agganciabili"
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:115
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:122
msgid "_Open Display..."
msgstr "Apri displa_y..."
......@@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr "Impossibile salvare, non è stato selezionato nulla."
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Salvare il log degli errori su file"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:153
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
......@@ -1713,7 +1716,7 @@ msgstr "Salva e chiudi..."
msgid "Saving canceled"
msgstr "Salvataggio annullato"
#: ../app/actions/file-commands.c:255 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:545
#: ../app/actions/file-commands.c:255 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:538
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174
#, c-format
msgid ""
......@@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/file-commands.c:285 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:86
#: ../app/actions/file-commands.c:285 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:85
msgid "Save Image"
msgstr "Salva immagine"
......@@ -1937,19 +1940,19 @@ msgstr "Zoom avanti"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
#: ../app/actions/view-actions.c:243 ../app/actions/view-actions.c:254
#: ../app/actions/view-actions.c:255
#: ../app/actions/view-actions.c:250 ../app/actions/view-actions.c:261
#: ../app/actions/view-actions.c:262
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avanti"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
#: ../app/actions/view-actions.c:248
#: ../app/actions/view-actions.c:255
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
#: ../app/actions/view-actions.c:237 ../app/actions/view-actions.c:249
#: ../app/actions/view-actions.c:244 ../app/actions/view-actions.c:256
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom indietro"
......@@ -2401,7 +2404,7 @@ msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota."
msgid "Change Print Size"
msgstr "Modifica le dimensioni della stampa"
#: ../app/actions/image-commands.c:621 ../app/core/gimpimage-scale.c:73
#: ../app/actions/image-commands.c:621 ../app/core/gimpimage-scale.c:74
msgid "Scale Image"
msgstr "Scala immagine"
......@@ -2426,7 +2429,7 @@ msgstr "_Alza le viste"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "In primo piano questa finestra immagine"
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:73
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:74
msgid "_New View"
msgstr "_Nuova vista"
......@@ -2863,12 +2866,12 @@ msgid "New color from background color"
msgstr "Nuovo colore dallo sfondo"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
#: ../app/actions/view-actions.c:242
#: ../app/actions/view-actions.c:249
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _avanti"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
#: ../app/actions/view-actions.c:236
#: ../app/actions/view-actions.c:243
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _indietro"
......@@ -3147,7 +3150,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera _veloce"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:987
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:990
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera veloce"
......@@ -3437,7 +3440,7 @@ msgstr "Da destra a sinistra"
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Apri file di testo (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:142
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:115
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpgradient-load.c:62
......@@ -3791,234 +3794,247 @@ msgstr "Tracciato a selezione"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Delinea tracciato"
#: ../app/actions/view-actions.c:65
#: ../app/actions/view-actions.c:66
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
#: ../app/actions/view-actions.c:66
#: ../app/actions/view-actions.c:67
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#: ../app/actions/view-actions.c:67
#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgid "_Padding Color"
msgstr "Colore di riem_pimento"
#: ../app/actions/view-actions.c:69
#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgid "Move to Screen"
msgstr "Sposta sullo schermo"
#: ../app/actions/view-actions.c:74
#: ../app/actions/view-actions.c:75
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Crea una nuova vista per questa immagine"
#: ../app/actions/view-actions.c:79
#: ../app/actions/view-actions.c:80
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: ../app/actions/view-actions.c:80
#: ../app/actions/view-actions.c:81
msgid "Close this image window"
msgstr "Chiudi questa finestra immagine"
#: ../app/actions/view-actions.c:85
#: ../app/actions/view-actions.c:86
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "Adatta al lato corto della _finestra"
#: ../app/actions/view-actions.c:86
#: ../app/actions/view-actions.c:87
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr ""
"Regola l'ingrandimento in modo che l'immagine sia completamente visibile"
#: ../app/actions/view-actions.c:91
#: ../app/actions/view-actions.c:92
msgid "Fit Image _to Window"
msgstr "Adatta al lato lungo della fines_tra"
#: ../app/actions/view-actions.c:92
#: ../app/actions/view-actions.c:93
msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally"
msgstr "Regola l'ingrandimento utilizzando la finestra in modo ottimale"
#: ../app/actions/view-actions.c:97
#: ../app/actions/view-actions.c:98 ../app/actions/view-actions.c:549
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Ri_pristina zoom"
#: ../app/actions/view-actions.c:99
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Ripristina il livello di zoom precedente"
#: ../app/actions/view-actions.c:104
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Finestra di na_vigazione"
#: ../app/actions/view-actions.c:98
#: ../app/actions/view-actions.c:105
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Mostra una finestra panoramica per questa immagine"
#: ../app/actions/view-actions.c:103
#: ../app/actions/view-actions.c:110
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Mostra _filtri..."
#: ../app/actions/view-actions.c:104
#: ../app/actions/view-actions.c:111
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Configura i filtri applicati a questa vista"
#: ../app/actions/view-actions.c:109
#: ../app/actions/view-actions.c:116
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "_Adatta la finestra all'immagine"
#: ../app/actions/view-actions.c:110
#: ../app/actions/view-actions.c:117
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Riduce la finestra alla dimensione dell'immagine"
#: ../app/actions/view-actions.c:116
#: ../app/actions/view-actions.c:123
msgid "Connect to another display"
msgstr "Collega ad un altro display"
#: ../app/actions/view-actions.c:124
#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Punto per punto"
#: ../app/actions/view-actions.c:125
#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Un pixel sullo schermo rappresenta un pixel dell'immagine"
#: ../app/actions/view-actions.c:131
#: ../app/actions/view-actions.c:138
msgid "Show _Selection"
msgstr "_Selezione"
#: ../app/actions/view-actions.c:132
#: ../app/actions/view-actions.c:139
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Mostra il bordo della selezione"
#: ../app/actions/view-actions.c:138
#: ../app/actions/view-actions.c:145
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Mostra i limiti del _livello"
#: ../app/actions/view-actions.c:139
#: ../app/actions/view-actions.c:146
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Disegna un bordo intorno al livello attivo"
#: ../app/actions/view-actions.c:145
#: ../app/actions/view-actions.c:152
msgid "Show _Guides"
msgstr "_Guide"
#: ../app/actions/view-actions.c:151
#: ../app/actions/view-actions.c:158
msgid "S_how Grid"
msgstr "Grig_lia"
#: ../app/actions/view-actions.c:157
#: ../app/actions/view-actions.c:164
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Punti di campionamento"
#: ../app/actions/view-actions.c:163
#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Guide mag_netiche"
#: ../app/actions/view-actions.c:169
#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Griglia ma_gnetica"
#: ../app/actions/view-actions.c:175
#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Bordi delle tavole mag_netici"
#: ../app/actions/view-actions.c:181
#: ../app/actions/view-actions.c:188
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Tracciat_o corrente magnetico"
#: ../app/actions/view-actions.c:187
#: ../app/actions/view-actions.c:194
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Barra dei _menu"
#: ../app/actions/view-actions.c:193
#: ../app/actions/view-actions.c:200
msgid "Show R_ulers"
msgstr "_Righelli"
#: ../app/actions/view-actions.c:199
#: ../app/actions/view-actions.c:206
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "_Barre di scorrimento"
#: ../app/actions/view-actions.c:205
#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Barra di s_tato"
#: ../app/actions/view-actions.c:211
#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgid "Fullscr_een"
msgstr "A tutto sch_ermo"
#: ../app/actions/view-actions.c:212
#: ../app/actions/view-actions.c:219
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
#: ../app/actions/view-actions.c:273
#: ../app/actions/view-actions.c:280
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:278
#: ../app/actions/view-actions.c:285
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:283
#: ../app/actions/view-actions.c:290
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:288
#: ../app/actions/view-actions.c:295
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:293
#: ../app/actions/view-actions.c:300
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:294
#: ../app/actions/view-actions.c:301
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:299
#: ../app/actions/view-actions.c:306
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:304
#: ../app/actions/view-actions.c:311
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:309
#: ../app/actions/view-actions.c:316
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:314
#: ../app/actions/view-actions.c:321
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:319
#: ../app/actions/view-actions.c:326
msgid "Othe_r..."
msgstr "Alt_ro..."
#: ../app/actions/view-actions.c:327
#: ../app/actions/view-actions.c:334
msgid "From _Theme"
msgstr "Dal _tema"
#: ../app/actions/view-actions.c:332
#: ../app/actions/view-actions.c:339
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Co_lore a scacchi chiaro"
#: ../app/actions/view-actions.c:337
#: ../app/actions/view-actions.c:344
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Colore a scacchi _scuro"
#: ../app/actions/view-actions.c:342
#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Seleziona _colore personalizzato..."
#: ../app/actions/view-actions.c:347
#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Come in _preferenze"
#: ../app/actions/view-actions.c:639
#: ../app/actions/view-actions.c:541
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Ri_pristina zoom (%d%%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:664
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Alt_ro (%s)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:648
#: ../app/actions/view-actions.c:673
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Zoom (%s)"
#: ../app/actions/view-commands.c:575
#: ../app/actions/view-commands.c:585
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Seleziona colore personalizzato di riempimento tela"
#: ../app/actions/view-commands.c:577
#: ../app/actions/view-commands.c:587
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento tela"
......@@ -4063,7 +4079,7 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
......@@ -4826,7 +4842,7 @@ msgid "First item"
msgstr "Primo elemento"
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:189
#: ../app/tools/tools-enums.c:150
#: ../app/tools/tools-enums.c:118
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
......@@ -5072,16 +5088,16 @@ msgid "Merge paths"
msgstr "Fondi tracciati"
#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:890
msgid "Guide"
msgstr "Guida"
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:891
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
#: ../app/tools/tools-enums.c:211
#: ../app/tools/tools-enums.c:179
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:892
msgid "Guide"
msgstr "Guida"
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:893
msgid "Sample Point"
msgstr "Punto di campionamento"
......@@ -5158,7 +5174,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/tools/gimptexttool.c:143
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Text"
msgstr "Testo"
......@@ -5168,7 +5184,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Trasforma"
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:925
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:131
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
msgid "Paint"
msgstr "Disegna"
......@@ -5200,7 +5216,7 @@ msgstr "Dimensione immagine"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Cambio risoluzione immagine"
#: ../app/core/core-enums.c:893
#: ../app/core/core-enums.c:891
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Cambia tavolozza indicizzata"
......@@ -5284,7 +5300,7 @@ msgstr "FS rigoroso"
msgid "FS relax"
msgstr "FS rilassato"
#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:103
#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:107
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink"
msgstr "Stilo"
......@@ -5907,11 +5923,11 @@ msgstr "Conversione in indicizzata (fase 2)"
msgid "Converting to indexed (stage 3)"
msgstr "Conversione in indicizzata (fase 3)"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
msgid "command|Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:128 ../app/core/gimpimage-resize.c:88
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:89
msgid "Resize Image"
msgstr "Ridimensiona immagine"
......@@ -5977,148 +5993,148 @@ msgstr "Abilita maschera veloce"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Disabilita maschera veloce"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:51
msgid "Add Sample_Point"
msgstr "Aggiungi _punto di campionamento"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:421
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 ../app/tools/gimpcolortool.c:422
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Rimuovi punto di campionamento"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:133
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Sposta punto di campionamento"
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3248
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Impossibile annullare %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:1440
#: ../app/core/gimpimage.c:1441
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Cambia risoluzione immagine"
#: ../app/core/gimpimage.c:1480
#: ../app/core/gimpimage.c:1481
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Cambia unità immagine"
#: ../app/core/gimpimage.c:2322
#: ../app/core/gimpimage.c:2323
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Allega parasite all'immagine"
#: ../app/core/gimpimage.c:2360
#: ../app/core/gimpimage.c:2361
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Rimuovi parasite dall'immagine"
#: ../app/core/gimpimage.c:2815
#: ../app/core/gimpimage.c:2816
msgid "Add Layer"
msgstr "Aggiungi livello"
#: ../app/core/gimpimage.c:2880 ../app/core/gimpimage.c:2893
#: ../app/core/gimpimage.c:2881 ../app/core/gimpimage.c:2894
msgid "Remove Layer"
msgstr "Rimuovi livello"
#: ../app/core/gimpimage.c:3032
#: ../app/core/gimpimage.c:3033
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente."
#: ../app/core/gimpimage.c:3037
#: ../app/core/gimpimage.c:3038
msgid "Raise Layer"
msgstr "Alza il livello"
#: ../app/core/gimpimage.c:3054
#: ../app/core/gimpimage.c:3055
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente."
#: ../app/core/gimpimage.c:3059
#: ../app/core/gimpimage.c:3060
msgid "Lower Layer"
msgstr "Abbassa il livello"
#: ../app/core/gimpimage.c:3070
#: ../app/core/gimpimage.c:3071
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Alza il livello fino in cima"
#: ../app/core/gimpimage.c:3085
#: ../app/core/gimpimage.c:3086
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Abbassa il livello fino in fondo"
#: ../app/core/gimpimage.c:3158
#: ../app/core/gimpimage.c:3159
msgid "Add Channel"
msgstr "Aggiungi canale"
#: ../app/core/gimpimage.c:3203 ../app/core/gimpimage.c:3214
#: ../app/core/gimpimage.c:3204 ../app/core/gimpimage.c:3215
msgid "Remove Channel"
msgstr "Rimuovi canale"
#: ../app/core/gimpimage.c:3261