Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
6206f28a
Commit
6206f28a
authored
Sep 21, 2003
by
Danilo Šegan
Committed by
Danilo Šegan
Sep 21, 2003
Browse files
Updated Serbian translation.
2003-09-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
parent
6ba4d98c
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/ChangeLog
View file @
6206f28a
2003-09-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-09-21 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
...
...
po/sr.po
View file @
6206f28a
...
...
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-2
0
0
2:26
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-
19 21:43
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-2
1
0
6:31
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-
21 06:30
+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr ""
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Овај конзолни прозор ће бити затворен за десет секунди)\n"
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:3
4
4
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:3
8
4
msgid "Small"
msgstr "Мали"
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:3
4
5
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:3
8
5
msgid "Medium"
msgstr "Средњи"
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:3
4
6
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:3
8
6
msgid "Large"
msgstr "Велики"
...
...
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Пресек са текућом селекцијом"
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:
26
1
#: app/core/core-enums.c:2
8
3
#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:
30
1
#: app/core/core-enums.c:
3
23
msgid "Indexed"
msgstr "Индексирана"
...
...
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Бела"
msgid "Transparent"
msgstr "Транспарентна"
#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:
36
8
#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:
40
8
msgid "None"
msgstr "Ништа"
...
...
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Билинеарно"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
#: app/core/core-enums.c:212
#: app/core/core-enums.c:212
app/core/core-enums.c:281
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
...
...
@@ -956,357 +956,373 @@ msgstr "Двапут прецртано"
msgid "Solid"
msgstr "Чисто"
#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279
#: app/core/core-enums.c:259
msgid "Miter"
msgstr "Угаоно"
#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:280
msgid "Round"
msgstr "Заобљено"
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Bevel"
msgstr "Удубљење"
#: app/core/core-enums.c:279
msgid "Butt"
msgstr "Оштро"
#: app/core/core-enums.c:299 app/core/core-enums.c:319
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/core-enums.c:
26
0 app/core/core-enums.c:2
8
1
#: app/core/core-enums.c:
30
0 app/core/core-enums.c:
3
21
#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735
msgid "Grayscale"
msgstr "Сиви тонови"
#: app/core/core-enums.c:2
8
0
#: app/core/core-enums.c:
3
20
msgid "RGB-Alpha"
msgstr "RGB-Алфа"
#: app/core/core-enums.c:2
8
2
#: app/core/core-enums.c:
3
22
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr "Сиви тонови - Алфа"
#: app/core/core-enums.c:2
8
4
#: app/core/core-enums.c:
3
24
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr "Индексирана палета - Алфа"
#: app/core/core-enums.c:3
0
2 app/gui/preferences-dialog.c:1076
#: app/core/core-enums.c:3
4
2 app/gui/preferences-dialog.c:1076
#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:1363
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#: app/core/core-enums.c:3
0
3 app/gui/preferences-dialog.c:1078
#: app/core/core-enums.c:3
4
3 app/gui/preferences-dialog.c:1078
#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/user-install-dialog.c:1365
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
#: app/core/core-enums.c:3
0
4
#: app/core/core-enums.c:3
4
4
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: app/core/core-enums.c:3
4
2
#: app/core/core-enums.c:3
8
2
msgid "Tiny"
msgstr "Мало"
#: app/core/core-enums.c:3
4
3
#: app/core/core-enums.c:3
8
3
msgid "Very Small"
msgstr "Врло мало"
#: app/core/core-enums.c:3
4
7
#: app/core/core-enums.c:3
8
7
msgid "Very Large"
msgstr "Врло велико"
#: app/core/core-enums.c:3
4
8
#: app/core/core-enums.c:3
8
8
msgid "Huge"
msgstr "Огромно"
#: app/core/core-enums.c:3
4
9
#: app/core/core-enums.c:3
8
9
msgid "Enormous"
msgstr "Ненормално велико"
#: app/core/core-enums.c:3
5
0
#: app/core/core-enums.c:3
9
0
msgid "Gigantic"
msgstr "Гигантско"
#: app/core/core-enums.c:
36
9
#: app/core/core-enums.c:
40
9
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr "Тестерасти талас"
#: app/core/core-enums.c:
37
0
#: app/core/core-enums.c:
41
0
msgid "Triangular Wave"
msgstr "Троугласти талас"
#: app/core/core-enums.c:4
1
0
#: app/core/core-enums.c:4
5
0
msgid "No Thumbnails"
msgstr "Без умањеног приказа"
#: app/core/core-enums.c:4
1
1
#: app/core/core-enums.c:4
5
1
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Нормално (128х128)"
#: app/core/core-enums.c:4
1
2
#: app/core/core-enums.c:4
5
2
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Велико (256x256)"
#: app/core/core-enums.c:4
3
0
#: app/core/core-enums.c:4
7
0
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr "Унапред (Традиционално)"
#: app/core/core-enums.c:4
3
1
#: app/core/core-enums.c:4
7
1
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr "Уназад (Исправљајуће)"
#: app/core/core-enums.c:
49
1
#: app/core/core-enums.c:
53
1
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<неисправно>>"
#: app/core/core-enums.c:
49
2 app/core/gimpimage-scale.c:71
#: app/core/core-enums.c:
53
2 app/core/gimpimage-scale.c:71
#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202
msgid "Scale Image"
msgstr "Повећај или смањи слику"
#: app/core/core-enums.c:
49
3 app/core/gimpimage-crop.c:144
#: app/core/core-enums.c:
53
3 app/core/gimpimage-crop.c:144
#: app/core/gimpimage-resize.c:67
msgid "Resize Image"
msgstr "Промени величину слике"
#: app/core/core-enums.c:
49
4
#: app/core/core-enums.c:
53
4
msgid "Flip Image"
msgstr "Окрени слику"
#: app/core/core-enums.c:
49
5
#: app/core/core-enums.c:
53
5
msgid "Rotate Image"
msgstr "Ротирај слику"
#: app/core/core-enums.c:
49
6
#: app/core/core-enums.c:
53
6
msgid "Convert Image"
msgstr "Конвертуј слику"
#: app/core/core-enums.c:
49
7 app/core/gimpimage-crop.c:141
#: app/core/core-enums.c:
53
7 app/core/gimpimage-crop.c:141
msgid "Crop Image"
msgstr "Исеци слику"
#: app/core/core-enums.c:
49
8 app/gui/image-commands.c:379
#: app/core/core-enums.c:
53
8 app/gui/image-commands.c:379
msgid "Merge Layers"
msgstr "Споји слојеве"
#: app/core/core-enums.c:
49
9 app/core/core-enums.c:5
2
8
#: app/core/core-enums.c:
53
9 app/core/core-enums.c:5
6
8
msgid "QuickMask"
msgstr "БрзаМаска"
#: app/core/core-enums.c:5
0
0 app/core/core-enums.c:5
2
9
#: app/core/core-enums.c:5
4
0 app/core/core-enums.c:5
6
9
#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: app/core/core-enums.c:5
0
1 app/core/core-enums.c:5
3
0
#: app/core/core-enums.c:5
4
1 app/core/core-enums.c:5
7
0
msgid "Guide"
msgstr "Вођице"
#: app/core/core-enums.c:5
0
2 app/core/core-enums.c:5
3
2
#: app/core/core-enums.c:5
4
2 app/core/core-enums.c:5
7
2
#: app/core/gimpchannel.c:1498 app/core/gimpselection.c:593
msgid "Selection Mask"
msgstr "Изабрана Маска"
#: app/core/core-enums.c:5
0
3
#: app/core/core-enums.c:5
4
3
msgid "Item Properties"
msgstr "Својства предмета"
#: app/core/core-enums.c:5
0
4 app/core/core-enums.c:5
3
4
#: app/core/core-enums.c:5
4
4 app/core/core-enums.c:5
7
4
msgid "Move Item"
msgstr "Помери предмет"
#: app/core/core-enums.c:5
0
5 app/core/core-enums.c:5
3
5
#: app/core/core-enums.c:5
4
5 app/core/core-enums.c:5
7
5
msgid "Item Visibility"
msgstr "Видљивост ставке"
#: app/core/core-enums.c:5
0
6
#: app/core/core-enums.c:5
4
6
msgid "Linked Item"
msgstr "Повезан предмет"
#: app/core/core-enums.c:5
0
7 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553
#: app/core/core-enums.c:5
4
7 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553
#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194
#: app/pdb/layer_cmds.c:405
msgid "Scale Layer"
msgstr "Повећај или смањи слој"
#: app/core/core-enums.c:5
0
8 app/core/gimpimage-crop.c:117
#: app/core/core-enums.c:5
4
8 app/core/gimpimage-crop.c:117
#: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591
#: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500
msgid "Resize Layer"
msgstr "Промени величину слоја"
#: app/core/core-enums.c:5
0
9 app/core/gimplayer.c:1162
#: app/core/core-enums.c:5
4
9 app/core/gimplayer.c:1162
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Примени Маску за слојеве"
#: app/core/core-enums.c:5
1
0 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222
#: app/core/core-enums.c:5
5
0 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Плутајућу селекцију пребаци у слој"
#: app/core/core-enums.c:5
1
1 app/core/gimpimage-mask.c:231
#: app/core/core-enums.c:5
5
1 app/core/gimpimage-mask.c:231
msgid "Float Selection"
msgstr "Плутајућа селекција"
#: app/core/core-enums.c:5
1
2 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
#: app/core/core-enums.c:5
5
2 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Усидри плутајућу селекцију"
#: app/core/core-enums.c:5
1
3 app/core/gimp-edit.c:197
#: app/core/core-enums.c:5
5
3 app/core/gimp-edit.c:197
#: app/widgets/gimpbufferview.c:143
msgid "Paste"
msgstr "Пренеси"
#: app/core/core-enums.c:5
1
4 app/core/gimp-edit.c:60
#: app/core/core-enums.c:5
5
4 app/core/gimp-edit.c:60
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: app/core/core-enums.c:5
1
5 app/core/gimp-edit.c:117
#: app/core/core-enums.c:5
5
5 app/core/gimp-edit.c:117
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
#: app/core/core-enums.c:5
1
6 app/tools/gimptexttool.c:115
#: app/core/core-enums.c:5
5
6 app/tools/gimptexttool.c:115
#: app/widgets/widgets-enums.c:73
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: app/core/core-enums.c:5
1
7 app/core/core-enums.c:5
5
8
#: app/core/core-enums.c:5
5
7 app/core/core-enums.c:5
9
8
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825
msgid "Transform"
msgstr "Трасформација"
#: app/core/core-enums.c:5
1
8 app/core/core-enums.c:5
5
9
#: app/core/core-enums.c:5
5
8 app/core/core-enums.c:5
9
9
#: app/paint/gimppaintcore.c:477
msgid "Paint"
msgstr "Цртај"
#: app/core/core-enums.c:5
1
9 app/core/core-enums.c:
5
60 app/core/gimpitem.c:867
#: app/core/core-enums.c:5
5
9 app/core/core-enums.c:6
0
0 app/core/gimpitem.c:867
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Прикачи паразита"
#: app/core/core-enums.c:5
2
0 app/core/core-enums.c:
5
61
#: app/core/core-enums.c:5
6
0 app/core/core-enums.c:6
0
1
msgid "Remove Parasite"
msgstr "Одстрани паразита"
#: app/core/core-enums.c:5
2
1 app/vectors/gimpvectors-import.c:198
#: app/core/core-enums.c:5
6
1 app/vectors/gimpvectors-import.c:198
msgid "Import Paths"
msgstr "Увези путање"
#: app/core/core-enums.c:5
2
2 app/pdb/drawable_cmds.c:117
#: app/core/core-enums.c:5
6
2 app/pdb/drawable_cmds.c:117
msgid "Plug-In"
msgstr "Додатак"
#: app/core/core-enums.c:5
2
3 app/pdb/internal_procs.c:132
#: app/core/core-enums.c:5
6
3 app/pdb/internal_procs.c:132
msgid "Image"
msgstr "Слика"
#: app/core/core-enums.c:5
2
4
#: app/core/core-enums.c:5
6
4
msgid "Image Mod"
msgstr "Режим слике"
#: app/core/core-enums.c:5
2
5 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
#: app/core/core-enums.c:5
6
5 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
msgid "Image Type"
msgstr "Тип слике"
#. Image size frame
#: app/core/core-enums.c:5
2
6 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134
#: app/core/core-enums.c:5
6
6 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134
msgid "Image Size"
msgstr "Величина слике"
#: app/core/core-enums.c:5
2
7
#: app/core/core-enums.c:5
6
7
msgid "Resolution Change"
msgstr "Промена резолуције"
#: app/core/core-enums.c:5
3
1
#: app/core/core-enums.c:5
7
1
msgid "Change Indexed Palette"
msgstr "Промена индексиране палете"
#: app/core/core-enums.c:5
3
3
#: app/core/core-enums.c:5
7
3
msgid "Rename Item"
msgstr "Промени назив предмета"
#: app/core/core-enums.c:5
3
6
#: app/core/core-enums.c:5
7
6
msgid "Set Item Linked"
msgstr "Подеси повезани предмет"
#: app/core/core-enums.c:5
3
7 app/gui/layers-commands.c:633
#: app/core/core-enums.c:5
7
7 app/gui/layers-commands.c:633
#: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210
msgid "New Layer"
msgstr "Нови слој"
#: app/core/core-enums.c:5
3
8 app/widgets/gimplayertreeview.c:214
#: app/core/core-enums.c:5
7
8 app/widgets/gimplayertreeview.c:214
msgid "Delete Layer"
msgstr "Избриши слој"
#: app/core/core-enums.c:5
3
9
#: app/core/core-enums.c:5
7
9
msgid "Layer Mod"
msgstr "Режим слоја"
#: app/core/core-enums.c:5
4
0 app/core/gimplayer.c:962
#: app/core/core-enums.c:5
8
0 app/core/gimplayer.c:962
#: app/gui/layers-commands.c:947
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Додај маску за слојеве"
#: app/core/core-enums.c:5
4
1
#: app/core/core-enums.c:5
8
1
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Избриши маску за слојеве"
#: app/core/core-enums.c:5
4
2
#: app/core/core-enums.c:5
8
2
msgid "Reposition Layer"
msgstr "Поново смести слој"
#: app/core/core-enums.c:5
4
3
#: app/core/core-enums.c:5
8
3
msgid "Set Layer Mode"
msgstr "Подеси режим слоја"
#: app/core/core-enums.c:5
4
4
#: app/core/core-enums.c:5
8
4
msgid "Set Layer Opacity"
msgstr "Подеси непровидност слоја"
#: app/core/core-enums.c:5
4
5
#: app/core/core-enums.c:5
8
5
msgid "Set Preserve Trans"
msgstr "Подеси очување провидности"
#: app/core/core-enums.c:5
4
6 app/gui/channels-commands.c:312
#: app/core/core-enums.c:5
8
6 app/gui/channels-commands.c:312
#: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121
msgid "New Channel"
msgstr "Нови канал"
#: app/core/core-enums.c:5
4
7 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
#: app/core/core-enums.c:5
8
7 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
msgid "Delete Channel"
msgstr "Избриши канал"
#: app/core/core-enums.c:5
4
8
#: app/core/core-enums.c:5
8
8
msgid "Channel Mod"
msgstr "Режим канала"
#: app/core/core-enums.c:5
4
9
#: app/core/core-enums.c:5
8
9
msgid "Reposition Channel"
msgstr "Поново смести канал"
#: app/core/core-enums.c:5
5
0
#: app/core/core-enums.c:5
9
0
msgid "Channel Color"
msgstr "Боја канала"
#: app/core/core-enums.c:5
5
1
#: app/core/core-enums.c:5
9
1
msgid "New Vectors"
msgstr "Нови вектори"
#: app/core/core-enums.c:5
5
2
#: app/core/core-enums.c:5
9
2
msgid "Delete Vectors"
msgstr "Избриши векторе"
#: app/core/core-enums.c:5
5
3
#: app/core/core-enums.c:5
9
3
msgid "Vectors Mod"
msgstr "Векторски режим"
#: app/core/core-enums.c:5
5
4
#: app/core/core-enums.c:5
9
4
msgid "Reposition Vectors"
msgstr "Поново смести векторе"
#: app/core/core-enums.c:5
5
5
#: app/core/core-enums.c:5
9
5
msgid "FS to Layer"
msgstr "FS на слој"
#: app/core/core-enums.c:5
5
6
#: app/core/core-enums.c:5
9
6
msgid "FS Rigor"
msgstr "FS укрућеност"
#: app/core/core-enums.c:5
5
7
#: app/core/core-enums.c:5
9
7
msgid "FS Relax"
msgstr "FS опуштање"
#: app/core/core-enums.c:
5
62
#: app/core/core-enums.c:6
0
2
msgid "EEK: can't undo"
msgstr "EEK: не могу да поништим"
...
...
@@ -1745,20 +1761,20 @@ msgid "Ellipse Select"
msgstr "Изабери елипсу"
#. no undo
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:3
59
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:3
60
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Алфа у селекцију"
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:39
6
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:39
7
#, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "Направи селекцију на основу %s канала"
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:44
6
app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:44
7
app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Слободан избор"
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:49
7
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:49
8
msgid "Select by Color"
msgstr "Изабери по боји"
...
...
@@ -7734,7 +7750,7 @@ msgid "Exposure:"
msgstr "Изложеност:"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:3
4
5
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:35
0
msgid "Move Path"
msgstr "Помери путању"
...
...
@@ -8650,35 +8666,35 @@ msgstr "Кликните да претворите овај чвор у угао
msgid "Nothing to see here. Move along."
msgstr "Овде нема шта да се види. Продужи даље."
#: app/vectors/gimpvectors.c:2
17
#: app/vectors/gimpvectors.c:2
22
msgid "Path"
msgstr "Путања"
#: app/vectors/gimpvectors.c:2
18
#: app/vectors/gimpvectors.c:2
23
msgid "Rename Path"
msgstr "Промени назив путањи"
#: app/vectors/gimpvectors.c:37
4
#: app/vectors/gimpvectors.c:37
9
msgid "Scale Path"
msgstr "Промени величину путање"
#: app/vectors/gimpvectors.c:4
08
#: app/vectors/gimpvectors.c:4
13
msgid "Resize Path"
msgstr "Промени величину путање"
#: app/vectors/gimpvectors.c:44
1
#: app/vectors/gimpvectors.c:44
6
msgid "Flip Path"
msgstr "Окрени путању"
#: app/vectors/gimpvectors.c:4
86
#: app/vectors/gimpvectors.c:4
91
msgid "Rotate Path"
msgstr "Ротирај путању"
#: app/vectors/gimpvectors.c:5
17
#: app/vectors/gimpvectors.c:5
22
msgid "Transform Path"
msgstr "Трансформиши путању"
#: app/vectors/gimpvectors.c:54
8
#: app/vectors/gimpvectors.c:5
5
4
msgid "Cannot stroke empty path."
msgstr "Не може да црта по празној путањи."
...
...
po/sr@Latn.po
View file @
6206f28a
...
...
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-
19 21:44
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-
19 21:43
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-
21 06:31
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-
21 06:30
+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr ""
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Ovaj konzolni prozor će biti zatvoren za deset sekundi)\n"
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:3
4
4
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:3
8
4
msgid "Small"
msgstr "Mali"
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:3
4
5
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:3
8
5
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:3
4
6
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:3
8
6
msgid "Large"
msgstr "Veliki"
...
...
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Presek sa tekućom selekcijom"
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:
26
1
#: app/core/core-enums.c:2
8
3
#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:
30
1
#: app/core/core-enums.c:
3
23
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksirana"
...
...
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Bela"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparentna"
#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:
36
8
#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:
40
8
msgid "None"
msgstr "Ništa"
...
...
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Bilinearno"
msgid "Radial"
msgstr "Radijalno"
#: app/core/core-enums.c:212
#: app/core/core-enums.c:212
app/core/core-enums.c:281
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
...
...
@@ -956,357 +956,373 @@ msgstr "Dvaput precrtano"
msgid "Solid"
msgstr "Čisto"
#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279
#: app/core/core-enums.c:259
msgid "Miter"
msgstr "Ugaono"
#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:280
msgid "Round"
msgstr "Zaobljeno"