Commit 5f2f6230 authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa
Browse files

Updated italian translation

parent d7c6becd
2004-05-17 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
2004-05-14 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation (incomplete)
......
......@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-14 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 11:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-17 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -414,16 +414,16 @@ msgid "_Fractals"
msgstr "_Frattali"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999
#: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323
#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999
#: plug-ins/common/bz2.c:254 plug-ins/common/bz2.c:327
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1240 plug-ins/common/curve_bend.c:862
#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:586
#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1224
#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416
#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/gz.c:311 plug-ins/common/gz.c:420
#: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1310
#: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:584
#: plug-ins/common/pix.c:516 plug-ins/common/png.c:1177
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:589
#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1177
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1058
#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2081
#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032
......@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "_Frattali"
#: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:454
#: plug-ins/flame/flame.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:1023
#: plug-ins/gfli/gfli.c:720 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2545
#: plug-ins/winicon/icosave.c:218 plug-ins/xjt/xjt.c:1272
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1711
#: plug-ins/winicon/icosave.c:218 plug-ins/xjt/xjt.c:1275
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1714
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura: %s"
......@@ -453,13 +453,13 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
#. stat error (file does not exist)
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2125 plug-ins/bmp/bmpread.c:118
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2203
#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2203
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1155 plug-ins/common/curve_bend.c:914
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327
#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:635
#: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:773
#: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:300
#: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333
#: plug-ins/common/pcx.c:306 plug-ins/common/pix.c:336
#: plug-ins/common/png.c:673 plug-ins/common/pnm.c:399
#: plug-ins/common/postscript.c:935 plug-ins/common/psd.c:1770
#: plug-ins/common/psp.c:1461 plug-ins/common/spheredesigner.c:1989
......@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
#: plug-ins/fits/fits.c:341 plug-ins/flame/flame.c:408
#: plug-ins/gfig/gfig.c:720 plug-ins/gfli/gfli.c:429 plug-ins/gfli/gfli.c:465
#: plug-ins/help/domain.c:380 plug-ins/winicon/icoload.c:134
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2535 plug-ins/xjt/xjt.c:2543
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2538 plug-ins/xjt/xjt.c:2546
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s"
......@@ -486,15 +486,13 @@ msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "Il file '%s' è corrotto. Sezione opzione alla linea %d non corretta"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261
#, fuzzy
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "Aggiungi percorso di FractalExplorer"
msgstr "Esploratore _frattali..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:268
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3113 plug-ins/gfig/gfig.c:355
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render"
msgstr "<Image>/Filters/Render/_Gfig..."
msgstr "<Image>/Filters/Render"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392
msgid "Rendering Fractal..."
......@@ -566,17 +564,15 @@ msgid "Lighting Effects..."
msgstr "Effetti luce..."
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:167
#, fuzzy
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "Effetti luce..."
msgstr "Effetti _luce..."
#. don't translate '<Image>'
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:174 plug-ins/common/flarefx.c:197
#: plug-ins/common/nova.c:203 plug-ins/common/sparkle.c:193
#: plug-ins/gflare/gflare.c:834
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Light Effects"
msgstr "<Image>/Filtri/Effetti luce/_GFlare..."
msgstr "<Image>/Filtri/Effetti luce"
#. General options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:317 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:505
......@@ -920,9 +916,8 @@ msgid "Preview Options"
msgstr "Opzioni anteprima"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Map _Object..."
msgstr "Mappa all'oggetto"
msgstr "_Oggetto mappa..."
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:207 plug-ins/common/bumpmap.c:379
#: plug-ins/common/displace.c:158 plug-ins/common/fractaltrace.c:138
......@@ -930,9 +925,8 @@ msgstr "Mappa all'oggetto"
#: plug-ins/common/papertile.c:831 plug-ins/common/tile.c:120
#: plug-ins/common/tileit.c:235 plug-ins/common/tiler.c:73
#: plug-ins/common/warp.c:254
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map"
msgstr "<Image>/Filtri/Mappatura/_Warp..."
msgstr "<Image>/Filtri/Mappa"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:258
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314
......@@ -1190,19 +1184,19 @@ msgstr "Mappa colore non valida"
#. column, highest column ever used
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:314
#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:332
#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:640
#: plug-ins/common/hrz.c:339 plug-ins/common/jpeg.c:780
#: plug-ins/common/pat.c:305 plug-ins/common/pcx.c:306
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:680
#: plug-ins/common/pat.c:305 plug-ins/common/pcx.c:311
#: plug-ins/common/pix.c:342 plug-ins/common/png.c:680
#: plug-ins/common/pnm.c:404 plug-ins/common/postscript.c:941
#: plug-ins/common/psd.c:1775 plug-ins/common/sunras.c:439
#: plug-ins/common/tga.c:422 plug-ins/common/tiff.c:516
#: plug-ins/common/wmf.c:403 plug-ins/common/xbm.c:728
#: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:439
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:470 plug-ins/sgi/sgi.c:322
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3321
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:470 plug-ins/sgi/sgi.c:327
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3324
#, c-format
msgid "Opening '%s'..."
msgstr "Apertura di '%s'..."
......@@ -1226,50 +1220,50 @@ msgstr "Errore lettura intestazione file BMP da '%s'"
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:397 plug-ins/bmp/bmpread.c:405
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:413 plug-ins/common/CEL.c:357
#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:315
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:413 plug-ins/common/CEL.c:361
#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:315
#: plug-ins/common/compose.c:618 plug-ins/common/decompose.c:585
#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:978
#: plug-ins/common/gifload.c:860 plug-ins/common/hrz.c:373
#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pcx.c:333
#: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375
#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pcx.c:338
#: plug-ins/common/pcx.c:344 plug-ins/common/pix.c:378
#: plug-ins/common/png.c:807 plug-ins/common/pnm.c:484
#: plug-ins/common/psd.c:2184 plug-ins/common/smooth_palette.c:256
#: plug-ins/common/sunras.c:928 plug-ins/common/tga.c:931
#: plug-ins/common/tiff.c:834 plug-ins/common/tile.c:267
#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:512
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2072 plug-ins/gfig/gfig.c:2434 plug-ins/sgi/sgi.c:368
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2072 plug-ins/gfig/gfig.c:2434 plug-ins/sgi/sgi.c:373
#: plug-ins/twain/twain.c:754 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621
#: plug-ins/common/hrz.c:445 plug-ins/common/pcx.c:578
#: plug-ins/common/hrz.c:445 plug-ins/common/pcx.c:583
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa."
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636
#: plug-ins/common/postscript.c:1049 plug-ins/common/xwd.c:529
#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1686
#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1689
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Impossibile manipolare tipi immagine sconosciuti"
#. And let's begin the progress
#. init the progress meter
#. Set up progress display
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586
#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1004
#: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:248
#: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1265
#: plug-ins/common/pat.c:438 plug-ins/common/pcx.c:544
#: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1184
#: plug-ins/common/pat.c:438 plug-ins/common/pcx.c:549
#: plug-ins/common/pix.c:525 plug-ins/common/png.c:1184
#: plug-ins/common/pnm.c:781 plug-ins/common/postscript.c:1063
#: plug-ins/common/psd_save.c:1563 plug-ins/common/sunras.c:521
#: plug-ins/common/tga.c:1037 plug-ins/common/tiff.c:1803
#: plug-ins/common/xbm.c:1005 plug-ins/common/xpm.c:624
#: plug-ins/common/xwd.c:543 plug-ins/fits/fits.c:461 plug-ins/gfli/gfli.c:687
#: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691
#: plug-ins/sgi/sgi.c:542 plug-ins/xjt/xjt.c:1694
#, c-format
msgid "Saving '%s'..."
msgstr "Salvataggio di '%s'..."
......@@ -1288,107 +1282,87 @@ msgid "_RLE encoded"
msgstr "Codificato _RLE"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:160
#, fuzzy
msgid "_Modify Red Channel"
msgstr "_Modifica canale rosso/tonalità"
msgstr "_Modifica canale rosso"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:160
#, fuzzy
msgid "_Modify Hue Channel"
msgstr "_Modifica canale rosso/tonalità"
msgstr "_Modifica canale tonalità"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:161
#, fuzzy
msgid "Mo_dify Green Channel"
msgstr "Mo_difica canale verde/saturazione"
msgstr "Mo_difica canale verde"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:161
#, fuzzy
msgid "Mo_dify Saturation Channel"
msgstr "Mo_difica canale verde/saturazione"
msgstr "Mo_difica canale saturazione"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:162
#, fuzzy
msgid "Mod_ify Blue Channel"
msgstr "Mod_ifica canale blu/luminosità"
msgstr "Mod_ifica canale blu"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:162
#, fuzzy
msgid "Mod_ify Luminosity Channel"
msgstr "Mod_ifica canale blu/luminosità"
msgstr "Mod_ifica canale luminosità"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:167
#, fuzzy
msgid "Red _Frequency:"
msgstr "R/H-_Frequenza:"
msgstr "_Frequenza rosso:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:167
#, fuzzy
msgid "Hue _Frequency:"
msgstr "R/H-_Frequenza:"
msgstr "_Frequenza tonalità:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:168
#, fuzzy
msgid "Green Fr_equency:"
msgstr "G/S-Fr_equenza:"
msgstr "Fr_equenza verde:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:168
#, fuzzy
msgid "Saturation Fr_equency:"
msgstr "Saturazione:"
msgstr "Fr_equenza saturazione:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:169
#, fuzzy
msgid "Blue Freq_uency:"
msgstr "B/L-Freq_uenza:"
msgstr "Freq_uenza blu:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:169
#, fuzzy
msgid "Luminosity Freq_uency:"
msgstr "B/L-Freq_uenza:"
msgstr "Freq_uenza luminosità:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:171
#, fuzzy
msgid "Red _Phaseshift:"
msgstr "R/H-Spostamento di fase:"
msgstr "S_postamento di fase rosso:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:171
#, fuzzy
msgid "Hue _Phaseshift:"
msgstr "R/H-Spostamento di fase:"
msgstr "S_postamento di fase tonalità:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:172
#, fuzzy
msgid "Green Ph_aseshift:"
msgstr "G/S-Sp_ostamento di fase:"
msgstr "Sp_ostamento di fase verde:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:172
#, fuzzy
msgid "Saturation Ph_aseshift:"
msgstr "G/S-Sp_ostamento di fase:"
msgstr "Sp_ostamento di fase saturazione:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:173
#, fuzzy
msgid "Blue Pha_seshift:"
msgstr "B/L-_Spostamento di fase:"
msgstr "_Spostamento di fase blu:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:173
#, fuzzy
msgid "Luminosity Pha_seshift:"
msgstr "Soglia luminosi_tà:"
msgstr "_Spostamento di fase luminosità:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:208
#, fuzzy
msgid "Alien Map _2..."
msgstr "AlienMap2"
msgstr "Mappa aliena _2..."
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:215 plug-ins/common/exchange.c:145
#: plug-ins/common/gradmap.c:128 plug-ins/common/mapcolor.c:342
#: plug-ins/common/mapcolor.c:360 plug-ins/common/sample_colorize.c:309
#: plug-ins/rcm/rcm.c:113
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map"
msgstr "<Image>/Filtri/Colori/_Max RGB..."
msgstr "<Image>/Filtri/Colori/Mappa"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:336
msgid "AlienMap2: Transforming..."
......@@ -1401,7 +1375,7 @@ msgstr "AlienMap2"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:456 plug-ins/common/AlienMap2.c:480
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:504
msgid "Number of cycles covering full value range"
msgstr ""
msgstr "Numero di cicli per coprire tutto il campo valore"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:468 plug-ins/common/AlienMap2.c:492
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516
......@@ -1423,15 +1397,19 @@ msgstr "Modello colore _RGB"
msgid "_HSL Color Model"
msgstr "Modello colore _HSL"
#: plug-ins/common/CEL.c:191
#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131
msgid "KISS CEL"
msgstr "Immagine KISS CEL"
#: plug-ins/common/CEL.c:195
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "Carica tavolozza KISS"
#: plug-ins/common/CEL.c:349
#: plug-ins/common/CEL.c:353
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Impossibile creare una nuova immagine"
#: plug-ins/common/CEL.c:438
#: plug-ins/common/CEL.c:442
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata (%d)!"
......@@ -1647,17 +1625,15 @@ msgid "(None)"
msgstr "(nessuno)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:473
#, fuzzy
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML_explorer: evoluzione..."
msgstr "_Exploratore CML..."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:480 plug-ins/common/checkerboard.c:101
#: plug-ins/common/diffraction.c:191 plug-ins/common/gqbist.c:446
#: plug-ins/common/grid.c:159 plug-ins/common/jigsaw.c:415
#: plug-ins/common/sinus.c:203 plug-ins/maze/maze.c:175
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern"
msgstr "<Image>/Filtri/Render/Motivi/_Labirinto..."
msgstr "<Image>/Filtri/Render/Motivi"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:764
msgid "CML_explorer: evoluting..."
......@@ -1851,11 +1827,11 @@ msgstr "Salva i parametri in"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2053 plug-ins/common/channel_mixer.c:1250
#, c-format
msgid "Parameters were Saved to '%s'"
msgstr "Parametri sono stati salvati in '%s'"
msgstr "I parametri sono stati salvati in '%s'"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2072
msgid "CML File Operation Warning"
msgstr "CML Attenzione Operazione File"
msgstr "CML attenzione operazione su file"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2085 plug-ins/common/channel_mixer.c:1283
#, c-format
......@@ -1910,14 +1886,12 @@ msgid "Data Formatting"
msgstr "Formattazione Dati"
#: plug-ins/common/align_layers.c:139
#, fuzzy
msgid "Align _Visible Layers..."
msgstr "Allinea Livelli Visibili"
msgstr "Allinea livelli _visibili..."
#: plug-ins/common/align_layers.c:146
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layer"
msgstr "<Image>/File/Stam_pa"
msgstr "<Image>/Livelli"
#: plug-ins/common/align_layers.c:178
msgid "There are not enough layers to align."
......@@ -1984,7 +1958,7 @@ msgstr "Allinea Livelli Visibili"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1080 plug-ins/common/waves.c:346
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:701 plug-ins/common/wind.c:895
#: plug-ins/common/xpm.c:788 plug-ins/maze/maze_face.c:202
#: plug-ins/xjt/xjt.c:856
#: plug-ins/xjt/xjt.c:859
msgid "Parameter Settings"
msgstr "Impostazione parametri"
......@@ -2063,30 +2037,26 @@ msgid "_Grid Size:"
msgstr "Dimensione _griglia:"
#: plug-ins/common/animationplay.c:243
#, fuzzy
msgid "_Playback..."
msgstr "Playback: "
msgstr "_Esecuzione..."
#: plug-ins/common/animationplay.c:250 plug-ins/common/animoptimize.c:239
#: plug-ins/common/animoptimize.c:241 plug-ins/common/animoptimize.c:243
#: plug-ins/common/animoptimize.c:278 plug-ins/common/animoptimize.c:280
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Animation"
msgstr "<Image>/Filtri/Animazione/_Non ottimizzata"
msgstr "<Image>/Filtri/Animazione"
#: plug-ins/common/animationplay.c:482
#, fuzzy
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Animazione playback: "
msgstr "Esecuzione animazione:"
#: plug-ins/common/animationplay.c:501
#, fuzzy
msgid "Playback:"
msgstr "Playback: "
msgstr "Esecuzione: "
#: plug-ins/common/animationplay.c:527
msgid "Play/Stop"
msgstr "Vai/Stop"
msgstr "Esegui/Stop"
#: plug-ins/common/animationplay.c:533
msgid "Rewind"
......@@ -2106,22 +2076,20 @@ msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "Ottimizza (per le _GIF)"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
#, fuzzy
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "<Image>/Filtri/Animazione/Ottimizzata (differenze)"
msgstr "_Ottimizza (differenze)"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:231
msgid "_UnOptimize"
msgstr "_DeOttimizza"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:254
#, fuzzy
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "_Rimuovi"
msgstr "_Rimuovi contesto"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:270
msgid "_Find Backdrop"
msgstr ""
msgstr "_Trova il contesto"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:485
msgid "UnOptimizing Animation..."
......@@ -2140,14 +2108,12 @@ msgid "Optimizing Animation..."
msgstr "Ottimizzazione animazione..."
#: plug-ins/common/apply_lens.c:112
#, fuzzy
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "Applicazione lente..."
msgstr "Applica _lenti..."
#: plug-ins/common/apply_lens.c:119 plug-ins/common/glasstile.c:122
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects"
msgstr "<Image>/Filtri/Effetti Lente/Area l_ente..."
msgstr "<Image>/Filtri/Effetti Lente"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:179
msgid "Applying lens..."
......@@ -2178,42 +2144,37 @@ msgid "_Lens Refraction Index:"
msgstr "Indice di rifrazione _lente:"
#: plug-ins/common/autocrop.c:84
#, fuzzy
msgid "_Autocrop"
msgstr "Autore:"
msgstr "_Autoritaglio"
#: plug-ins/common/autocrop.c:91
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Crop"
msgstr "<Image>/Immagine/Trasforma/Ridimensiona _automatica"
msgstr "<Image>/Immagine/Ritaglio"
#: plug-ins/common/autocrop.c:132
msgid "Cropping..."
msgstr "Taglio in corso..."
msgstr "Ritaglio in corso..."
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81
#, fuzzy
msgid "Stretch _HSV"
msgstr "Stiramento"
msgstr "Stiramento _HSV"
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:88 plug-ins/common/c_astretch.c:95
#: plug-ins/common/color_enhance.c:99 plug-ins/common/normalize.c:97
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto"
msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Auto/_Normalizza"
msgstr "<Image>/Livelli/Colori/Auto"
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
msgid "Auto-Stretching HSV..."
msgstr "Aggiustamento HSV in corso..."
msgstr "Auto stiramento HSV..."
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
msgstr "autostretch_hsv: cmap era NULL! Uscita...\n"
#: plug-ins/common/blinds.c:167
#, fuzzy
msgid "_Blinds..."
msgstr "Blinds"
msgstr "_Striscia..."
#: plug-ins/common/blinds.c:174 plug-ins/common/curve_bend.c:586
#: plug-ins/common/emboss.c:161 plug-ins/common/engrave.c:113
......@@ -2228,12 +2189,12 @@ msgstr "<Image>/Filtri/Distorsioni"
#: plug-ins/common/blinds.c:236
msgid "Adding Blinds..."
msgstr "Aggiunta di Blinds..."
msgstr "Aggiunta strisce..."
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
#: plug-ins/common/blinds.c:276
msgid "Blinds"
msgstr "Blinds"
msgstr "Striscia"
#. Orientation toggle box
#: plug-ins/common/blinds.c:304 plug-ins/common/ripple.c:476
......@@ -2278,11 +2239,11 @@ msgstr "<Image>/Filtri/Sfocatura"
#.
#: plug-ins/common/blur.c:319 plug-ins/common/unsharp.c:256
msgid "Blurring..."
msgstr "Sfocatura in corso..."
msgstr "Sfuocatura in corso..."
#: plug-ins/common/blur.c:593
msgid "Blur"
msgstr "Sfocatura"
msgstr "Sfuoca"
#: plug-ins/common/blur.c:622 plug-ins/common/randomize.c:752
#: plug-ins/common/snoise.c:532
......@@ -2340,7 +2301,6 @@ msgid "_Bucket Size:"
msgstr "Dimensione secc_hiello:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:372
#, fuzzy
msgid "_Bump Map..."
msgstr "_Bump map..."
......@@ -2385,7 +2345,7 @@ msgstr "So_vrapponi bumpmap"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034
msgid "_Bump Map:"
msgstr ""
msgstr "Mappa _bump:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1052 plug-ins/common/emboss.c:539
msgid "_Azimuth:"
......@@ -2411,32 +2371,33 @@ msgstr "Livello ac_qua:"
msgid "A_mbient:"
msgstr "A_mbiente:"
#: plug-ins/common/bz2.c:221 plug-ins/common/gz.c:276
#: plug-ins/common/bz2.c:109 plug-ins/common/bz2.c:129
msgid "bzip archive"
msgstr "archivio bzip"
#: plug-ins/common/bz2.c:225 plug-ins/common/gz.c:280
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
msgstr "Nessuna estensione sensibile, salvamento come XCF compresso."
#: plug-ins/common/bz2.c:301 plug-ins/common/gz.c:393
#: plug-ins/common/bz2.c:305 plug-ins/common/gz.c:397
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
msgstr "Nessuna estensione sensibile, provo a salvare con il magic del file."
#: plug-ins/common/c_astretch.c:88
#, fuzzy
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "Aggiustamento Contrasto..."
msgstr "Aggiustamento contra_sto"
#: plug-ins/common/c_astretch.c:123
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr "Aggiustamento Contrasto..."
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:191
#, fuzzy
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr "Analisi cubocolori..."
msgstr "A_nalisi cubocolori..."
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layer/Colors/Info"
msgstr "<Image>/Immagine/Colori/Auto/_Normalizza"
msgstr "<Image>/Livelli/Colori/Informazioni"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:283
msgid "Colorcube Analysis..."
......@@ -2492,13 +2453,12 @@ msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
msgstr "Rapporto di compressione (approssim.): %d a 1"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:226
#, fuzzy
msgid "Channel Mi_xer.."
msgstr "Mescolatore canali"
msgstr "Mi_xer canali.."
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:533
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Mescolatore canali"
msgstr "Mixer canali"
#. The preview toggle
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:569 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:295
......@@ -2552,9 +2512,8 @@ msgid "Channel Mixer File Operation Warning"