Commit 5da440f1 authored by Barak Itkin's avatar Barak Itkin
Browse files

Update Hebrew translation.

parent c4588f12
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 15:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
......@@ -18,84 +18,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1044
msgid "success"
msgstr ""
#. procedure execution failed
#: ../libgimp/gimp.c:1048
msgid "execution error"
msgstr ""
#. procedure called incorrectly
#: ../libgimp/gimp.c:1052
msgid "calling error"
msgstr ""
#. procedure execution cancelled
#: ../libgimp/gimp.c:1056
msgid "cancelled"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
msgid "Brush Selection"
msgstr "בחירת מברשת"
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:918
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
#: ../libgimp/gimpexport.c:223 ../libgimp/gimpexport.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s אינו יכול לטפל בשכבות "
#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
#: ../libgimp/gimpexport.c:234
#: ../libgimp/gimpexport.c:224 ../libgimp/gimpexport.c:233
#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:260
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "איחוד שכבות נראות"
#: ../libgimp/gimpexport.c:224
#, c-format
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
#: ../libgimp/gimpexport.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s לא יכול לטפל בהסטות, גודל או אטימות שכבה"
#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
#: ../libgimp/gimpexport.c:241 ../libgimp/gimpexport.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s יכול לטפל בשכבות רק כשלד הנפשה"
#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243
#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:251
msgid "Save as Animation"
msgstr "שמירה כהנפשה"
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252
#: ../libgimp/gimpexport.c:261
#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:260
#: ../libgimp/gimpexport.c:269
msgid "Flatten Image"
msgstr "השטחת תמונה"
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
#, c-format
msgid "%s can't handle transparency"
#: ../libgimp/gimpexport.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s לא יכול לטפל ברקע שקוף"
#: ../libgimp/gimpexport.c:269
#: ../libgimp/gimpexport.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can't handle layer masks"
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s אינו יכול לטפל בשכבות "
#: ../libgimp/gimpexport.c:270
#: ../libgimp/gimpexport.c:278
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpexport.c:278
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB images"
#: ../libgimp/gimpexport.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות RGB"
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317
#: ../libgimp/gimpexport.c:326
#: ../libgimp/gimpexport.c:287 ../libgimp/gimpexport.c:325
#: ../libgimp/gimpexport.c:334
msgid "Convert to RGB"
msgstr "הסבה ל RGB"
#: ../libgimp/gimpexport.c:287
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale images"
#: ../libgimp/gimpexport.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות בגווני אפור"
#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:325
#: ../libgimp/gimpexport.c:346
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "הסבה לגווני אפור"
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
#, c-format
msgid "%s can only handle indexed images"
#: ../libgimp/gimpexport.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות"
#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326
#: ../libgimp/gimpexport.c:336
#: ../libgimp/gimpexport.c:305 ../libgimp/gimpexport.c:334
#: ../libgimp/gimpexport.c:344
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
......@@ -103,12 +124,12 @@ msgstr ""
"הסבה למיפתוח תוך שימוש בברירות מחדל\n"
"(יש באפשרותך לבצע זאת ידנית כדי לכוונן את התוצאה)"
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
#: ../libgimp/gimpexport.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות או RGB"
#: ../libgimp/gimpexport.c:307
#: ../libgimp/gimpexport.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
......@@ -117,54 +138,54 @@ msgstr ""
"הסבה למיפתוח תוך שימוש בברירות מחדל\n"
"(יש באפשרותך לבצע זאת ידנית כדי לכוונן את התוצאה)"
#: ../libgimp/gimpexport.c:316
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s אינו יכול לטפל בתמונות בגווני אפור או RGB"
#: ../libgimp/gimpexport.c:325
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
#: ../libgimp/gimpexport.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות או RGB"
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
#: ../libgimp/gimpexport.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות או בגווני אפור"
#: ../libgimp/gimpexport.c:346
#, c-format
msgid "%s needs an alpha channel"
#: ../libgimp/gimpexport.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s צריך ערוץ אלפא"
#: ../libgimp/gimpexport.c:347
#: ../libgimp/gimpexport.c:355
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "הוספת ערוץ אלפא"
#: ../libgimp/gimpexport.c:381
#: ../libgimp/gimpexport.c:410
msgid "Confirm Save"
msgstr "אישור שמירה"
#: ../libgimp/gimpexport.c:387
#: ../libgimp/gimpexport.c:416
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
#: ../libgimp/gimpexport.c:454
#: ../libgimp/gimpexport.c:492
msgid "Export File"
msgstr "ייצוא קובץ"
#: ../libgimp/gimpexport.c:458
#: ../libgimp/gimpexport.c:496
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "התעלם"
#: ../libgimp/gimpexport.c:460
#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:969
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "ייצוא"
#. the headline
#: ../libgimp/gimpexport.c:482
#: ../libgimp/gimpexport.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
......@@ -172,11 +193,11 @@ msgid ""
msgstr "יש לייצא את התמונה לפני שמירתה עקב הסיבות הבאות:"
#. the footline
#: ../libgimp/gimpexport.c:553
#: ../libgimp/gimpexport.c:602
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "הסבה לייצוא לא תשנה את התמונה המקורית שלך."
#: ../libgimp/gimpexport.c:653
#: ../libgimp/gimpexport.c:705
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
......@@ -185,7 +206,7 @@ msgstr ""
"מסיכת השכבה מועדת להישמר כ %s.\n"
"השכבות הנראות לעין לא יישמרו."
#: ../libgimp/gimpexport.c:659
#: ../libgimp/gimpexport.c:711
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -194,763 +215,1230 @@ msgstr ""
"הערוץ (אזור נבחר שמור) מועד להישמר כ %s.\n"
"השכבות הנראות לא יישמרו."
#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89
#: ../libgimp/gimpexport.c:960
msgid "Export Image as "
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
#, fuzzy
msgid "Sans"
msgstr "קני מידה"
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
msgid "Gradient Selection"
msgstr "בחירת מדרג צבעים"
#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
#: ../libgimp/gimpmenu.c:449 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "בחירת דוגמה"
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
msgid "Pattern Selection"
msgstr "בחירת דוגמה"
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
msgid "by name"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
msgid "by description"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
msgid "by help"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
msgid "by author"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
msgid "by copyright"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
msgid "by date"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
msgid "by type"
msgstr ""
#. count label
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
msgid "No matches"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
msgid "Searching"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
msgid "Searching by name"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
msgid "Searching by description"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
msgid "Searching by help"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
msgid "Searching by author"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
msgid "Searching by copyright"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
msgid "Searching by date"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
msgid "Searching by type"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
msgid "No matches for your query"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
msgid "Return Values"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "עוגן"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
msgid "percent"
msgstr "אחוז"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
#, fuzzy
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_לבן (אטימות מלאה)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
#, fuzzy
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_שחור (שקיפות מלאה)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
#, fuzzy
msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "ערוץ ה_אלפא של השכבה"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
#, fuzzy
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "ערוץ ה_אלפא של השכבה"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
#, fuzzy
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "אזור _נבחר"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
#, fuzzy
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "העתק בגווני א_פור של השכבה"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
#, fuzzy
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "צבע קדמה לרקע (RGB)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
#, fuzzy
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "צבע קדמה לרקע (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
#, fuzzy
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
msgstr "הפיכת צבע רקע לשקוף"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
#, fuzzy
msgctxt "blend-mode"
msgid "Custom gradient"
msgstr "מדרג צבעים מותאם אישית"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
#, fuzzy
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "מילוי בצבע רקע"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
#, fuzzy
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "מילוי בצבע קדמה"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
#, fuzzy
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "מילוי דוגמה"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
#, fuzzy
msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "הוספה לאזור נבחר נוכחי"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
#, fuzzy
msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "החסרה מאזור נבחר נוכחי"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
#, fuzzy
msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "החלפת אזור נבחר נוכחי"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
#, fuzzy
msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
msgstr "החסרה מאזור נבחר נוכחי"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
#, fuzzy
msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "אדום"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
#, fuzzy
msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "ירוק"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
#, fuzzy
msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
#, fuzzy
msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "אפור"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
#, fuzzy
msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "ממופתח"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
#, fuzzy
msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "אלפא"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
#, fuzzy
msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
#, fuzzy
msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
#, fuzzy
msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
msgid "Light Checks"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
#, fuzzy
msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "בדיקות הארה"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
msgid "Mid-Tone Checks"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
#, fuzzy
msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "בדיקות גווני-ביניים"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
msgid "Dark Checks"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
#, fuzzy
msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "בדיקות כהות"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
msgid "White Only"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
#, fuzzy
msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr "לבן בלבד"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
msgid "Gray Only"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
#, fuzzy
msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "אפור בלבד"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
msgid "Black Only"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
#, fuzzy
msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "שחור בלבד"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
#, fuzzy
msgid "Image source"
msgstr "מקור תמונה"
msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "גודל תמונה"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272